msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-13 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-14 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-14 23:41+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Frisch <andreas.frisch@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "(leer)"
msgid "(show optional DVD audio menu)"
-msgstr ""
+msgstr "(DVD-Audiomenü zeigen falls vorh.)"
msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr "* Nur verfügbar wenn mehr als ein Netzwerkadapter aktiv ist."
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?"
-
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr "Laden"
msgid "Load Length of Movies in Movielist"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigen der Spielzeit in der Filmliste"
msgid "Local Network"
msgstr "Int. Netzwerk"
msgstr ""
msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+msgstr "übergeordnetes Verzeichnis"
msgid "Parental control"
msgstr "Jugendschutz"
msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr "Dreambox wird aktualisiert... Bitte warten"
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
+
msgid "Use DHCP"
msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
msgid "day"
msgstr "Tag"
-msgid "delete"
-msgstr "Löschen"
-
msgid "delete cut"
msgstr "Schnitt löschen"
+msgid "delete file"
+msgstr "Datei löschen"
+
msgid "delete playlist entry"
msgstr "Wiedergabelisteneintrag löschen"
msgid "right"
msgstr "rechts"
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr "Anfangsverzeichnis beim Beenden merken"
+
msgid "save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr "Wiedergabeliste beim Beenden speicher"
+
msgid "scan done!"
msgstr "Suche beendet!"
msgid "start cut here"
msgstr "Schnitt hier starten"
+msgid "start directory"
+msgstr "Anfangsverzeichnis"
+
msgid "start timeshift"
msgstr "Timeshift starten"
#~ "Wollen Sie das Plugin mit\n"
#~ "dem Namen \" wirklich herunterladen?"
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?"
+
#~ msgid "Enable WLAN Support"
#~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"
#~ msgid "You have to wait for"
#~ msgstr "Sie müssen warten"
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "Löschen"
+
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "Wie Tuner A"