+"You can go back a step by pressing EXIT on your remote."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n"
+"Please confirm if this was intentional, if not they will be removed."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+"\n"
+"Din internetforbindelse fungerer nu.\n"
+"\n"
+
+#
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+"\n"
+"Din internetforbindelse fungerer nu.\n"
+"\n"
+"Tryk OK for at fortsætte."
+
+#
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Din Dreambox vil genstarte efter OK tryk på din fjernbetjening."
+
+#
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
+"processen."
+
+#
+msgid ""
+"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
+"blank dual layer DVD!"
+msgstr ""
+"Din kollektion overstiger størrelsen af et enkeltlags medium, du har brug "
+"for en tom dobbeltlags DVD!"
+
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Your config file is not well-formed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your current collection will get lost!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
+
+#
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+"Din Dreambox er ikke korrekt tilsluttet internet. Venligst kontroler dette "
+"og prøv igen."
+
+#
+msgid "Your email address:"
+msgstr "Din email adresse:"
+
+#
+msgid ""
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+"Press OK to start upgrade."
+msgstr ""
+"Din frontprocessor skal opdateres.\n"
+"Tryk OK for at starte opdateringen."
+
+#
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Din internetforbindelse virker ikke!\n"
+"Vælg hvad du vil gøre herefter."
+
+#
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr "Dit navn (valgfrit):"
+
+#
+msgid "Your network configuration has been activated."
+msgstr "Din netværks opsætning er blevet aktiveret."
+
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your network mount has been activated."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your network mount has been removed."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your network mount has been updated."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Din trådløse LAN internetforbindelse kunne ikke startes!\n"
+"Har du forbundet din USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Vælg hvad du herefter vil gøre."
+
+msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Zap back to previously tuned service?"