work around compile error with g++ 4.3.2
[enigma2.git] / po / sk.po
index 2613ed9528eea0aa5de1379ae6b32cb3d55290c1..e11193bc2e9e61525479b434e3c7f253af8bdcb5 100755 (executable)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -334,10 +334,10 @@ msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr "A"
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Späť ku koreňom ... alebo zlaté staré časy."
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Späť ku koreňom ... alebo zlaté staré časy"
 
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr "Základný klient FTP"
 
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr "Základný klient FTP"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Uchovať zmenšeniny"
 
 msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
 msgstr "Uchovať zmenšeniny"
 
 msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor volaní pre oznamy volaní NCID"
 
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr "Monitor volaní pre smerovače Fritzbox"
 
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr "Monitor volaní pre smerovače Fritzbox"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr "Zmeňte názov hostiteľa Dreamboxa."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr "Zmeňte názov hostiteľa Dreamboxa."
 
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol zmien"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Stanica"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Stanica"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodorovná"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
 msgstr "Vodorovná"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchle pripojenie vyberateľných zariadení"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Koľko minút chcete nahrávať?"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Koľko minút chcete nahrávať?"
@@ -3385,6 +3385,8 @@ msgid ""
 "NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
 "Vodafone Easybox) on your Dreambox."
 msgstr ""
 "NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
 "Vodafone Easybox) on your Dreambox."
 msgstr ""
+"Klient NCID zobrazí na Dreamboxe prichádzajúce volania zo servera NCID "
+"(napr. Vodafone Easybox)"
 
 msgid "NEXT"
 msgstr "NASLED."
 
 msgid "NEXT"
 msgstr "NASLED."
@@ -5274,7 +5276,7 @@ msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr "Zobrazí zoznam posledných prepnutí"
 
 msgid "Shows average bitrate of video and audio"
 msgstr "Zobrazí zoznam posledných prepnutí"
 
 msgid "Shows average bitrate of video and audio"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí priemerný dátový tok obrazu a zvuku"
 
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr "Zobrazí štatistiku sledovaných staníc"
 
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr "Zobrazí štatistiku sledovaných staníc"
@@ -6552,7 +6554,7 @@ msgid "Vali-XD skin"
 msgstr "Vzhľad Vali-XD"
 
 msgid "Vali.HD.nano skin"
 msgstr "Vzhľad Vali-XD"
 
 msgid "Vali.HD.nano skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Vali.HD.nano"
 
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"