msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
"Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr ""
-#
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
#
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "A"
msgstr "A"
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
msgid "A basic ftp client"
msgstr ""
msgid "Cache Thumbnails"
msgstr "Cache Thumbnails"
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
#
msgid "Capacity: "
msgstr "Capacidade"
msgid "Change default recording offset?"
msgstr ""
-#
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
#
msgid "Change hostname"
msgstr ""
msgid "Change pin code"
msgstr "Alterar o PIN"
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Alterar o PIN do canal"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Alterar o PIN dos Canais"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Alterar o PIN"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
#
msgid "Change step size"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
#
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
msgid "Details for plugin: "
msgstr ""
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Desabilitar Imagem na Imagem"
-#
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Desabilitar Legendas"
-
#
msgid "Disable crashlog reporting"
msgstr ""
msgid "Download location"
msgstr ""
-#
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
#
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Novos plugins para descarregar"
msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
#
msgid "Flash"
msgstr ""
"passo.\n"
"Se os ajustes estão bem, carregue OK."
-#
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
#
msgid "Import AutoTimer"
msgstr ""
msgid "Instant record location"
msgstr ""
-#
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Ethernet integrada"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
#
msgid "Interface: "
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
#
msgid "NEXT"
msgstr "Próximo"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
msgstr ""
#
-msgid "New pin"
-msgstr "Novo Pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
#
msgid "New version:"
"Nenhum tuner activo!\n"
"Configure o seu tuner antes de iniciar a busca de canais."
-#
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
#
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
msgid "Packet manager"
msgstr ""
-#
-msgid "Page"
-msgstr "Página"
-
#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgid "Please add titles to the compilation."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
#
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Altere o tempo final da gravação"
msgid "Please check your network settings!"
msgstr ""
-#
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
#
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Por favor escolha a extensão"
"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
#
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Por favor não altere os valores se não tem a certeza do que vai fazer!"
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Escreva o PIN correcto"
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Escreva o PIN antigo"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
#
msgid "Please enter your email address here:"
msgid "Please provide a Text to match"
msgstr ""
-#
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
#
msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr "Seleccione uma lista para apagar..."
msgid "Please select tag to filter..."
msgstr ""
-#
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
#
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Por favor seleccione a pasta do Filme..."
msgid "Press OK to toggle the selection."
msgstr ""
-#
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
#
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Gravações têm sempre prioridade"
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Reintroduza o PIN"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
#
msgid "Refresh Rate"
msgid "Reload Black-/Whitelists"
msgstr ""
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
msgstr ""
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
msgstr ""
msgid "Remote timer and remote TV player"
msgid "Remove selected AutoTimer"
msgstr ""
-#
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
#
msgid "Remove timer"
msgstr ""
msgid "Scan range"
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
"selected wireless device.\n"
msgid "Select a timer to import"
msgstr ""
-#
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Selecione o modo de Audio"
-
#
msgid "Select audio track"
msgstr "Seleciona a pista de audio"
msgid "Select files for backup."
msgstr ""
-#
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
#
msgid "Select files/folders to backup"
msgstr ""
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
msgid "Select input device"
msgstr ""
msgid "Select your choice."
msgstr ""
-#
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
#
msgid "Send DiSEqC"
msgstr ""
msgid "Shows a list of recent zap entries"
msgstr ""
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
msgid "Shows statistics of watched services"
msgstr ""
msgid "Step west"
msgstr "Avançar para Oeste"
-#
-msgid "Stereo"
-msgstr "Estereo"
-
#
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
"Please install it."
msgstr ""
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
"You can view them as thumbnails or slideshow."
"inside of this timespan."
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
"Now you can download an NFI image file!"
msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
#
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr ""
msgid "The path %s already exists."
msgstr ""
-#
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "A alterção do PIN coom sucesso."
-
#
msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr "o PIN que introduziu está errado."
-#
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "O PIN que introduziu está errado."
-
#
#, python-format
msgid "The results have been written to %s."
"apply this update now?"
msgstr ""
-#
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
#
msgid ""
"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
#
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
msgid "USB stick wizard"
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
#
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgid "Vali-XD skin"
msgstr ""
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
msgstr ""
msgid "Virtual KeyBoard"
msgstr ""
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
#
msgid "Voltage mode"
msgstr "Modo de voltagem"
msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
msgstr ""
-#
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
#
msgid "Wireless LAN"
msgstr ""
msgid "Write failed!"
msgstr ""
-#
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
#
msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"
"A dreambox está em espera.Depois de actualizar a sua box seguindo as "
"instruções, poderá gravar as suas definições. "
-#
msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
-"Necessita de codigo PIN para esconder.\n"
-"\n"
-"Introduzir PIN?"
#
msgid ""
msgid "chapters"
msgstr ""
-#
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
#
msgid "circular left"
msgstr "circular esquerda"
msgid "exit networkadapter setup menu"
msgstr ""
-#
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
#
msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
msgstr ""
msgid "not locked"
msgstr "Não esta sintonizado"
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
#
msgid "not used"
msgstr ""
msgid "select"
msgstr ""
-#
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
#
msgid "select CAId"
msgstr ""
msgid "select CAId's"
msgstr ""
-#
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
#
msgid "select interface"
msgstr ""
msgid "select the movie path"
msgstr "Seleccione a pasta do Filme"
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "PIN do canal"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
msgstr ""
msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
msgstr ""
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "Definir PIN"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
#
msgid "show DVD main menu"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
#
msgid "unavailable"
msgstr ""
#~ msgid "Call monitoring"
#~ msgstr "Call monitoring"
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Alterar o PIN do canal"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Alterar o PIN dos Canais"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Alterar o PIN"
+
#
#~ msgid "Choose Location"
#~ msgstr "Seleccione Localização"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Definições..."
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Desabilitar Legendas"
+
#
#~ msgid ""
#~ "Disconnected from\n"
#~ msgid "Initialization..."
#~ msgstr "A iniciar...."
+#
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Ethernet integrada"
+
#
#~ msgid "Invert display"
#~ msgstr "Inverter o Display"
#~ msgid "New DVD"
#~ msgstr "Novo DVD"
+#
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Novo Pin"
+
#
#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
#~ msgstr "Sem 50Hz, desculpe.:("
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Outros.."
+#
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Página"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Escreva o PIN antigo"
+
#
#~ msgid "Please select keyword to filter..."
#~ msgstr "Escreva palavra a filtrar"
#~ "As gravações estão em andamento ou a iniciar em poucos segundos… Deseja "
#~ "desligar agora? "
+#
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Reintroduza o PIN"
+
#
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Substituir a lista actual"
#~ msgid "Save..."
#~ msgstr "Guardar..."
+#
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Selecione o modo de Audio"
+
#
#~ msgid "Select video input"
#~ msgstr "Seleccione entrada de Video"
#~ msgid "Step "
#~ msgstr "Avançar"
+#
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Estereo"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "A alterção do PIN coom sucesso."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "O PIN que introduziu está errado."
+
#
#~ msgid "This is unsupported at the moment."
#~ msgstr "Não suportado de momento."
#~ "preto, espere 20 segundos e irá voltar a 60hz.\n"
#~ "Carregue OK para começar"
+#
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Wireless"
+
#
#~ msgid ""
#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
#~ "Carregue em MENU para definir a palavra chave.\n"
#~ "Deseja definir palavra chave?"
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Necessita de codigo PIN para esconder.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Introduzir PIN?"
+
#
#~ msgid "You selected a playlist"
#~ msgstr "Seleccionou uma playlist"
#~ "Busca em progresso - %d %% Terminado!\n"
#~ "%d Canais encontrados!"
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "PIN do canal"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "Definir PIN"
+
#
#~ msgid "show first tag"
#~ msgstr "mostrar primeira marca"