servicemp3.cpp: more simple/flexible streaming detection
[enigma2.git] / po / da.po
index 173335bc72677f42e3bf04bdcfe2ec066607225d..5871d25e1ca234f90fb2ad04f253eeaaf9ccdba9 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+# Danish translations for Enigma2.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Enigma2\n"
+"Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Ingmar <dreambox@ingmar.dk>\n"
 "Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Ingmar <dreambox@ingmar.dk>\n"
 "Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
@@ -203,6 +204,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
 "%s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -461,6 +468,9 @@ msgstr ""
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
 msgstr ""
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
 msgstr ""
 
+msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -578,6 +588,9 @@ msgstr "Info"
 msgid "About..."
 msgstr "Dreambox info"
 
 msgid "About..."
 msgstr "Dreambox info"
 
+msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
+msgstr ""
+
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr ""
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr ""
 
@@ -603,6 +616,9 @@ msgstr "Handling:"
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
 
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
 
+msgid "Activate VPS"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiver netværks indstilling"
 #
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiver netværks indstilling"
@@ -657,6 +673,12 @@ msgstr "Tilføj ny automatisk timer"
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr "Tilføj nyt netværks monteringspunkt"
 
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr "Tilføj nyt netværks monteringspunkt"
 
+msgid "Add similar timer on conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
 #
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
@@ -684,6 +706,10 @@ msgstr "Tilføj zap timer i stedet for optagelsestimer?"
 msgid "Added: "
 msgstr "Tilføjet:"
 
 msgid "Added: "
 msgstr "Tilføjet:"
 
+msgid ""
+"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 #
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
@@ -782,6 +808,9 @@ msgstr "Hele tiden"
 msgid "All non-repeating timers"
 msgstr "Alle ikke-gentagne timere"
 
 msgid "All non-repeating timers"
 msgstr "Alle ikke-gentagne timere"
 
+msgid "Allow to search recordings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Tillad at zappe via WebInterface"
 #
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Tillad at zappe via WebInterface"
@@ -789,9 +818,23 @@ msgstr "Tillad at zappe via WebInterface"
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr ""
 
+msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to zap using the picture in picture."
+msgstr ""
+
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
+"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
+"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
+"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
+"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
@@ -811,9 +854,8 @@ msgstr ""
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr "Spørg altid inden afsendelse"
 
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr "Spørg altid inden afsendelse"
 
-#
-msgid "Ammount of recordings left"
-msgstr "Antal tilbageværende optagelser"
+msgid "Amount of recordings left"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "An empty filename is illegal."
 
 #
 msgid "An empty filename is illegal."
@@ -831,6 +873,9 @@ msgstr "Der opstod en ukendt fejl!"
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr "Anonymiser nedbrudslog?"
 
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr "Anonymiser nedbrudslog?"
 
+msgid "Any service/recording"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 #
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
@@ -913,9 +958,6 @@ msgstr ""
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
-msgid "Atheros"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
@@ -1034,10 +1076,13 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+msgid "Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
-"Is %s ok?"
+"Is %s OK?"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoresolution Switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoresolution Switch"
@@ -1234,6 +1279,12 @@ msgid ""
 "dates."
 msgstr ""
 
 "dates."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about similar timers added during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
 msgid ""
 "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
@@ -1474,6 +1525,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 msgstr ""
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
+"according to specfied rules."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr "Oprydningshjælper"
 #
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr "Oprydningshjælper"
@@ -1654,6 +1714,9 @@ msgstr "Fortsæt afspilning"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
+msgid "Control recording completely by service"
+msgstr ""
+
 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
@@ -2147,7 +2210,10 @@ msgstr ""
 msgid "Display your photos on the TV"
 msgstr ""
 
 msgid "Display your photos on the TV"
 msgstr ""
 
-msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -2402,9 +2468,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
 
 msgid ""
 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
-"is idleing\n"
-"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
-"epg information on these channels."
+"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates "
+"of the EPG information on these channels.\n"
+"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, "
+"to not disturb the current TV program."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -2437,6 +2504,7 @@ msgid "Edit DNS"
 msgstr "Ændre DNS"
 
 #
 msgstr "Ændre DNS"
 
 #
+#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgstr ""
 
@@ -2494,6 +2562,9 @@ msgstr "Rediger url for opgraderingskilde."
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
+msgid "Editor for fstab"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr ""
 #
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr ""
@@ -2612,10 +2683,6 @@ msgstr "Kodnings Nøgle"
 msgid "Encryption Keytype"
 msgstr "Kodnings nøgletype"
 
 msgid "Encryption Keytype"
 msgstr "Kodnings nøgletype"
 
-#
-msgid "Encryption Type"
-msgstr "Kodnings Type"
-
 #
 msgid "Encryption:"
 msgstr "Kryptering:"
 #
 msgid "Encryption:"
 msgstr "Kryptering:"
@@ -2967,14 +3034,8 @@ msgstr "Formatere"
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
-msgstr ""
-
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars "
+"added."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -3005,6 +3066,9 @@ msgstr "Frekvens søgnings trin størrelse(khz)"
 msgid "Frequency steps"
 msgstr "Frekvens trin"
 
 msgid "Frequency steps"
 msgstr "Frekvens trin"
 
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 #
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
@@ -3207,13 +3271,8 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden network"
 msgstr ""
 
 msgid "Hidden network"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hidden network SSID"
-msgstr "Skjult netværks SSID"
-
-#
-msgid "Hidden networkname"
-msgstr "Skjult netværksnavn"
+msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu."
+msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy info"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy info"
 msgstr ""
@@ -3287,6 +3346,17 @@ msgstr "ISO stien"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
+msgid ""
+"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a "
+"similar event and add it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the "
+"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, "
+"launchable from the regular plugin overview."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
@@ -3496,9 +3566,6 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Intern Flash"
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Intern Flash"
 
-msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
-
 msgid "Internal USB Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal USB Slot"
 msgstr ""
 
@@ -3768,10 +3835,7 @@ msgstr ""
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Oplistning af hukommelsesenheder"
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Oplistning af hukommelsesenheder"
 
-msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -3941,9 +4005,8 @@ msgstr "Maks. bitrate: "
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 msgid ""
-"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 
@@ -4163,12 +4226,6 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr "Drej mod vest"
 
 msgid "Move west"
 msgstr "Drej mod vest"
 
-msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
-
-msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Movie location"
 msgstr "Placering af film"
 #
 msgid "Movie location"
 msgstr "Placering af film"
@@ -4420,10 +4477,6 @@ msgstr "Netværks opsætning..."
 msgid "Network Mount"
 msgstr "Netværks indstilling"
 
 msgid "Network Mount"
 msgstr "Netværks indstilling"
 
-#
-msgid "Network SSID"
-msgstr "Netværks SSID"
-
 #
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Netværks opsætning"
 #
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Netværks opsætning"
@@ -4511,10 +4564,6 @@ msgstr ""
 "Ingen HDD fundet eller\n"
 "HDD ikke initialiseret!."
 
 "Ingen HDD fundet eller\n"
 "HDD ikke initialiseret!."
 
-#
-msgid "No Networks found"
-msgstr "Ingen netværk fundet"
-
 #
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Ingen backup nødvendig"
 #
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Ingen backup nødvendig"
@@ -4633,10 +4682,6 @@ msgstr ""
 msgid "No videos to display"
 msgstr ""
 
 msgid "No videos to display"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr "Ingen fundne trådløse netværk! Genindlæs venligst."
-
 msgid "No wireless networks found! Searching..."
 msgstr ""
 
 msgid "No wireless networks found! Searching..."
 msgstr ""
 
@@ -4845,6 +4890,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Søg kun ukodet"
 
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Søg kun ukodet"
 
+msgid "Only add timer for next x days"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Only extensions."
 msgstr "Kun udvidelser."
 #
 msgid "Only extensions."
 msgstr "Kun udvidelser."
@@ -5013,6 +5061,12 @@ msgstr "Afspil Lyd-CD"
 msgid "Play DVD"
 msgstr "Afspil DVD"
 
 msgid "Play DVD"
 msgstr "Afspil DVD"
 
+msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Play Music..."
 msgstr "Afspil musik..."
 #
 msgid "Play Music..."
 msgstr "Afspil musik..."
@@ -5021,12 +5075,6 @@ msgstr "Afspil musik..."
 msgid "Play YouTube movies"
 msgstr ""
 
 msgid "Play YouTube movies"
 msgstr ""
 
-msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Play next video"
 msgstr ""
 #
 msgid "Play next video"
 msgstr ""
@@ -5581,6 +5629,17 @@ msgstr "Udbydere"
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
+msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will "
+"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" "
+"again.\n"
+"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, "
+"select \"Move clock\" and relocate."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr "Python frontend til /tmp/mmi.socket"
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr "Python frontend til /tmp/mmi.socket"
@@ -5618,9 +5677,6 @@ msgstr ""
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-msgid "Ralink"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram disk"
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram disk"
@@ -5983,6 +6039,9 @@ msgstr "Tilbage til filmliste"
 msgid "Return to previous service"
 msgstr "Tilbage til forrige kanal"
 
 msgid "Return to previous service"
 msgstr "Tilbage til forrige kanal"
 
+msgid "Reusable Help-component for other plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr "Tilbagespolings hastighed"
 #
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr "Tilbagespolings hastighed"
@@ -6454,6 +6513,9 @@ msgstr "Vælg trådløst netværk"
 msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
+msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Sender DiSEqC"
 #
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Sender DiSEqC"
@@ -6581,9 +6643,6 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr ""
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr ""
@@ -6677,6 +6736,9 @@ msgstr "Vis infobjælke ved skip fremspoling/tilbagespoling"
 msgid "Show notification on conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "Show notification on conflicts"
 msgstr ""
 
+msgid "Show notification on similars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Vis motor bevægelse"
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Vis motor bevægelse"
@@ -6713,6 +6775,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Vis tilstanden af din trådløse LAN opkobling.\n"
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Vis tilstanden af din trådløse LAN opkobling.\n"
@@ -6725,6 +6790,9 @@ msgstr "Afslut"
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slukke Dreambox efter"
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slukke Dreambox efter"
 
+msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr "Signal styrke:"
 #
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr "Signal styrke:"
@@ -6891,6 +6959,9 @@ msgstr "Sorter A-Z"
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgstr ""
 
+msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser."
+msgstr ""
+
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
@@ -7250,12 +7321,12 @@ msgstr ""
 "almindelig DVD afspiller)? "
 
 msgid ""
 "almindelig DVD afspiller)? "
 
 msgid ""
-"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
-"Standby) at certain times.\n"
+"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at specified times.\n"
 "This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
 "This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
-"sheduled in the next 20 minutes.\n"
-"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
-"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+"scheduled during the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified "
+"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -7319,6 +7390,11 @@ msgid ""
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
 
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts "
+"longer."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
@@ -7545,6 +7621,11 @@ msgstr "Dreamboxen kan ikke afkode %s streams!"
 msgid "This Month"
 msgstr ""
 
 msgid "This Month"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins "
+"around."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "This Week"
 msgstr ""
 #
 msgid "This Week"
 msgstr ""
@@ -7768,6 +7849,16 @@ msgstr "Timer status:"
 msgid "Timer type"
 msgstr ""
 
 msgid "Timer type"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch "
+"bereinigen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach "
+"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Tidsforskydning"
 #
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Tidsforskydning"
@@ -7840,7 +7931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Track"
 msgstr "Spor"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Spor"
 
-msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgid "TrafficInfo shows German traffic jams."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -8021,9 +8112,6 @@ msgstr "Universal LNB"
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown network adapter."
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
@@ -8039,7 +8127,7 @@ msgstr "Unmount fejlede"
 msgid "Unsupported"
 msgstr "Ikke understøttet"
 
 msgid "Unsupported"
 msgstr "Ikke understøttet"
 
-msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgid "UnwetterInfo shows German storm information."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -8213,6 +8301,9 @@ msgstr "Scart / Video"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (intro trailer)"
 
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (intro trailer)"
 
+msgid "VPS-Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
@@ -8454,9 +8545,6 @@ msgstr "V"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
-msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
-
 msgid "WLAN connection"
 msgstr ""
 
 msgid "WLAN connection"
 msgstr ""
 
@@ -8699,10 +8787,6 @@ msgstr "Trådløs LAN"
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Trådløst netværk"
 
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Trådløst netværk"
 
-#
-msgid "Wireless Network State"
-msgstr "Trådløs netværkstilstand"
-
 msgid "Wireless network connection setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless network connection setup"
 msgstr ""
 
@@ -8732,7 +8816,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
 
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
 
@@ -8743,6 +8827,11 @@ msgid ""
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
 
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
 
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
 
@@ -8805,9 +8894,8 @@ msgid ""
 "alternative service it is restricted to."
 msgstr ""
 
 "alternative service it is restricted to."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 msgid ""
-"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of "
 "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
 msgstr ""
 
 "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
 msgstr ""
 
@@ -8914,6 +9002,11 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Du kan vælge, hvad du vil installere..."
 
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Du kan vælge, hvad du vil installere..."
 
+msgid ""
+"You can control for how many days in the future timers are added. Set this "
+"to 0 to disable this feature."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Du kan installere dette plugin"
 #
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Du kan installere dette plugin"
@@ -8939,6 +9032,13 @@ msgid ""
 "is also included."
 msgstr ""
 
 "is also included."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the "
+"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the "
+"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins"
+"\" under Setup / System."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
@@ -9197,9 +9297,6 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
 
-msgid "Zydas"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[Alternativ ændring]"
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[Alternativ ændring]"
@@ -9252,7 +9349,12 @@ msgstr "aktiver den aktuelle opsætning"
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr "aktiver opsætning for netværksadapter"
 
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr "aktiver opsætning for netværksadapter"
 
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction)
+msgid "add AutoTimer"
+msgstr ""
+
 #
 #
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on)
 msgid "add AutoTimer..."
 msgstr ""
 
 msgid "add AutoTimer..."
 msgstr ""
 
@@ -9328,9 +9430,6 @@ msgstr "tilføj kanal til favoritter"
 msgid "add services"
 msgstr ""
 
 msgid "add services"
 msgstr ""
 
-msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "tilføj til forældre beskyttelse"
 #
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "tilføj til forældre beskyttelse"
@@ -9636,10 +9735,6 @@ msgstr "afslut klip her"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "afslut favoritredigering"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "afslut favoritredigering"
 
-#
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr "indtast skjult netværks SSID"
-
 #
 msgid "equal to"
 msgstr "svarende til"
 #
 msgid "equal to"
 msgstr "svarende til"
@@ -10405,10 +10500,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to find timer with id %i"
 msgstr ""
 
 msgid "unable to find timer with id %i"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "unavailable"
-msgstr "ikke tilgængelig"
-
 #
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "ubekræftet"
 #
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "ubekræftet"
@@ -10467,6 +10558,9 @@ msgstr "venter"
 msgid "was removed successfully"
 msgstr "blev fjernet"
 
 msgid "was removed successfully"
 msgstr "blev fjernet"
 
+msgid "watch trailer from epglist/eventview"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "weekly"
 msgstr "ugentlig"
 #
 msgid "weekly"
 msgstr "ugentlig"
@@ -10589,6 +10683,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Allow Unsupported Modes"
 #~ msgstr "Tillade Usupporterede Typer"
 
 #~ msgid "Allow Unsupported Modes"
 #~ msgstr "Tillade Usupporterede Typer"
 
+#
+#~ msgid "Ammount of recordings left"
+#~ msgstr "Antal tilbageværende optagelser"
+
 #
 #~ msgid "An error has occured. (%s)"
 #~ msgstr "En fejl er opstået. (%s)"
 #
 #~ msgid "An error has occured. (%s)"
 #~ msgstr "En fejl er opstået. (%s)"
@@ -10933,6 +11031,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Enable zap history"
 #~ msgstr "Aktivere zap historie"
 
 #~ msgid "Enable zap history"
 #~ msgstr "Aktivere zap historie"
 
+#
+#~ msgid "Encryption Type"
+#~ msgstr "Kodnings Type"
+
 #
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Slut"
 #
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Slut"
@@ -11030,6 +11132,14 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
 #~ msgstr "Her er en lille oversigt over de tilgængelig ikon tilstande."
 
 #~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
 #~ msgstr "Her er en lille oversigt over de tilgængelig ikon tilstande."
 
+#
+#~ msgid "Hidden network SSID"
+#~ msgstr "Skjult netværks SSID"
+
+#
+#~ msgid "Hidden networkname"
+#~ msgstr "Skjult netværksnavn"
+
 #
 #~ msgid "Hierarchy Information"
 #~ msgstr "Hieraki information"
 #
 #~ msgid "Hierarchy Information"
 #~ msgstr "Hieraki information"
@@ -11118,6 +11228,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Namespace:"
 #~ msgstr "Navneplads:"
 
 #~ msgid "Namespace:"
 #~ msgstr "Navneplads:"
 
+#
+#~ msgid "Network SSID"
+#~ msgstr "Netværks SSID"
+
 #
 #~ msgid "Network..."
 #~ msgstr "Netværk..."
 #
 #~ msgid "Network..."
 #~ msgstr "Netværk..."
@@ -11134,10 +11248,18 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Ingen 50 Hz, desværre. :("
 
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Ingen 50 Hz, desværre. :("
 
+#
+#~ msgid "No Networks found"
+#~ msgstr "Ingen netværk fundet"
+
 #
 #~ msgid "No useable USB stick found"
 #~ msgstr "Ingen brugbar USB stick fundet"
 
 #
 #~ msgid "No useable USB stick found"
 #~ msgstr "Ingen brugbar USB stick fundet"
 
+#
+#~ msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+#~ msgstr "Ingen fundne trådløse netværk! Genindlæs venligst."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
@@ -11825,6 +11947,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Wireless"
 #~ msgstr "Trådløst"
 
 #~ msgid "Wireless"
 #~ msgstr "Trådløst"
 
+#
+#~ msgid "Wireless Network State"
+#~ msgstr "Trådløs netværkstilstand"
+
 #
 #~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 #~ msgstr "Skrivning af NFI image til flash tilendebragt"
 #
 #~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 #~ msgstr "Skrivning af NFI image til flash tilendebragt"
@@ -11985,6 +12111,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "enigma2 and network"
 #~ msgstr "enigma2 og netværk"
 
 #~ msgid "enigma2 and network"
 #~ msgstr "enigma2 og netværk"
 
+#
+#~ msgid "enter hidden network SSID"
+#~ msgstr "indtast skjult netværks SSID"
+
 #
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Som Tuner A"
 #
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Som Tuner A"
@@ -12101,6 +12231,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "text"
 #~ msgstr "Tekst"
 
 #~ msgid "text"
 #~ msgstr "Tekst"
 
+#
+#~ msgid "unavailable"
+#~ msgstr "ikke tilgængelig"
+
 #
 #~ msgid "until restart"
 #~ msgstr "indtil genstart"
 #
 #~ msgid "until restart"
 #~ msgstr "indtil genstart"