german translations for the new software update
[enigma2.git] / po / fi.po
index e6ab1bcf8afbed8c8063c640c046df7f1a4c021f..cd73d135e637501a00ba829e15091a7e18abfd02 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -65,6 +65,10 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB vapaana)"
 
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
 
@@ -74,9 +78,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var hakemisto"
 
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
-
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -86,11 +87,8 @@ msgstr "1.1"
 msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V lähtö"
+msgid "12V output"
+msgstr ""
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
@@ -203,15 +201,9 @@ msgstr "Lisää"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add alternative"
-msgstr ""
-
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
 
-msgid "Add service"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää ajastin"
 
@@ -415,6 +407,9 @@ msgstr "Täysi"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Muokkaustila"
 
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Ajastinkonflikti"
 
@@ -588,12 +583,13 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
 "Paina OK ja odota!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Lataa lisäosia"
 
@@ -603,6 +599,9 @@ msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Ladattavat lisäosat"
 
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
 
@@ -664,6 +663,9 @@ msgstr "Mene päävalikkoon..."
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Syötä palvelun pin-koodi"
 
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ohjelmatiedot"
 
@@ -769,6 +771,9 @@ msgstr "Hierarkia-tila"
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
 
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP osoite"
 
@@ -816,6 +821,9 @@ msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
 msgid "Input"
 msgstr "Syöttö"
 
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Välitön tallennus..."
 
@@ -1040,9 +1048,21 @@ msgstr ""
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
 
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
 
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
 
@@ -1110,6 +1130,9 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PID:it"
 
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakettienhallinta"
 
@@ -1302,9 +1325,6 @@ msgstr ""
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Poista lisäosia"
 
-msgid "Remove service"
-msgstr ""
-
 msgid "Repeat"
 msgstr "Toista"
 
@@ -1384,9 +1404,6 @@ msgstr "Valitse kiintolevy"
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Valitse elokuva"
 
-msgid "Select alternative service"
-msgstr ""
-
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Valitse äänimuoto"
 
@@ -1396,9 +1413,6 @@ msgstr "Valitse ääniraita"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
 
-msgid "Select reference service"
-msgstr ""
-
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Vaiheen toisto"
 
@@ -1417,6 +1431,16 @@ msgstr ""
 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanavahaku"
 
@@ -1492,6 +1516,9 @@ msgstr "Lukija"
 msgid "Socket "
 msgstr "Pistoke"
 
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Jossakin muualla"
 
@@ -1736,6 +1763,9 @@ msgstr "Tiistai"
 msgid "Tune"
 msgstr "Viritä"
 
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
 msgid "Tuner"
 msgstr "Viritin"
 
@@ -1784,6 +1814,9 @@ msgstr "Universaali LNB"
 msgid "Unmount failed"
 msgstr "Irrottaminen epäonnistui"
 
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
 
@@ -1793,6 +1826,12 @@ msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Päivitys valmis. Haluatko uudelleenkäynnistää Dreamboxin?"
 
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Käytä DHCP"
 
@@ -1990,6 +2029,11 @@ msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
 
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
@@ -2003,6 +2047,9 @@ msgstr "Vaihda takaisin palveluun mitä näytettiin ennen moottoriasetuksia?"
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr ""
 
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
 
@@ -2012,6 +2059,9 @@ msgstr "[suosikkien muokkaus]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[siirtotila]"
 
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
 
@@ -2021,6 +2071,9 @@ msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
 msgid "about to start"
 msgstr "aloittamassa"
 
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "add bouquet"
 msgstr "lisää kanavanippu"
 
@@ -2115,6 +2168,9 @@ msgstr "pois"
 msgid "disable move mode"
 msgstr "poistu siirtotilasta"
 
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
 msgid "do nothing"
 msgstr "älä tee mitään"
 
@@ -2124,6 +2180,9 @@ msgstr "älä tallenna"
 msgid "done!"
 msgstr "valmis!"
 
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "tyhjä/tuntematon"
 
@@ -2139,6 +2198,9 @@ msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
 msgid "enable move mode"
 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
 
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
 
@@ -2220,6 +2282,9 @@ msgstr "minuuttia"
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuuttia ja"
 
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
 msgid "never"
 msgstr "ei koskaan"
 
@@ -2304,6 +2369,9 @@ msgstr "tallennetaan..."
 msgid "remove after this position"
 msgstr ""
 
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
 
@@ -2385,6 +2453,9 @@ msgstr "asetusten pin-koodi"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "näytä EPG..."
 
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "show event details"
 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
 
@@ -2469,11 +2540,25 @@ msgstr "kyllä"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
 
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+
 msgid "zap"
 msgstr "vaihto"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "vaihdettu"
 
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V lähtö"
+
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "kopioi suosikkeihin"