-"Video input selection\n"
-"\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
-"\n"
-"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Video mode selection."
-msgstr ""
-
-msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "View Movies..."
-msgstr ""
-
-msgid "View Photos..."
-msgstr ""
-
-msgid "View Rass interactive..."
-msgstr "Gledaj Rass interaktivno..."
-
-msgid "View Video CD..."
-msgstr ""
-
-msgid "View details"
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available "
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available CommonInterface extensions"
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available EPG extensions."
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available communication extensions."
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available default settings"
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available multimedia extensions."
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available networking extensions"
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available recording extensions"
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available skins"
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available software extensions"
-msgstr ""
-
-msgid "View list of available system extensions"
-msgstr ""
-
-msgid "View teletext..."
-msgstr "Pregled teleteksta..."
-
-msgid "Virtual KeyBoard"
-msgstr ""
-
-msgid "Voltage mode"
-msgstr "Mod Napona"
-
-msgid "Volume"
-msgstr "Volumen"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "WEP"
-msgstr ""
-
-msgid "WPA"
-msgstr ""
-
-msgid "WPA or WPA2"
-msgstr ""
-
-msgid "WPA2"
-msgstr ""
-
-msgid "WSS on 4:3"
-msgstr "WSS na 4:3"
-
-msgid "Waiting"
-msgstr ""
-
-msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
-"Please press OK to begin."
-msgstr ""
-
-msgid "Wed"
-msgstr "Sri"
-
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Srijeda"
-
-msgid "Weekday"
-msgstr "Tjedni dan"
-
-msgid ""
-"Welcome to the Cutlist editor.\n"
-"\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
-"\n"
-"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Dobro došli u čarobnjaka za nadogradnju softvera. Čarobnjak će vam pomoći "
-"tokom nadogradnje Softvera na vašem Dreambox-u s pružanjem sigurnosne kopije "
-"vaših trenutnih postavki te kratkim objašnjenjem kako nadograditi vaš "
-"Softver."
-
-msgid ""
-"Welcome to the cleanup wizard.\n"
-"\n"
-"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
-"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-"\n"
-"Press OK to start configuring your network"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Dobro došli.\n"
-"\n"
-"Ovaj početni čarobnjak će vas voditi kroz osnovne postavke vašeg Dreambox-"
-"a.\n"
-"Pritisnite OK tipku na vašem bežičnom upravljaču za prelazak u sljedeći "
-"korak."
-
-msgid "Welcome..."
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr "Zapad"
-
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "Što želite skenirati?"
-
-msgid "What to do with submitted crashlogs?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
-"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
-"\n"
-"Really do a factory reset?"
-msgstr ""
-
-msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr "Gdje želite pohraniti ovu sigurnosnu kopiju liste kanala?"
-
-msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bežično"
-
-msgid "Wireless LAN"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Network State"
-msgstr ""
-
-msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
-msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n"
-
-msgid "Write failed!"
-msgstr ""
-
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-msgid "YPbPr"
-msgstr "YPbPr"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Godina"
-
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-msgid "Yes to all"
-msgstr ""
-
-msgid "Yes, and delete this movie"
-msgstr ""
-
-msgid "Yes, and don't ask again"
-msgstr ""
-
-msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Da, napravi sigurnosnu kopiju mojih postavki."
-
-msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Da, započeti ručnu pretragu sada"
-
-msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr "Da, započni automatsko pretraživanje sada"
-
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Da, započni drugu ručnu pretragu sada"
-
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Da, započni isključivanje sada"
-
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Da, vratite pohranjene postavke sada"
-
-msgid "Yes, returning to movie list"
-msgstr ""
-
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Da, prikaži vodič"
-
-msgid "You can cancel the installation."
-msgstr ""
-
-msgid "You can cancel the removal."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-
-msgid "You can choose, what you want to install..."
-msgstr ""
-
-msgid "You can install this plugin."
-msgstr ""
-
-msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
-msgstr ""
-
-msgid "You can remove this plugin."
-msgstr ""
-
-msgid "You cannot delete this!"
-msgstr "Ne možete obrisati ovo!"
-
-msgid "You chose not to install any default services lists."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Izgleda da vi nemate instalirani Tvrdi disk u vašem Dreambox-u. Stoga izrada "
-"sigurnosne kopije nije opcija za vas."
-
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Vi ste odabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na Kompakt flash kartici. "
-"Kartica mora biti u utoru. Ne provjerava se da li je kartica trenutno u "
-"upotrebi. Stoga bolje napravite na Tvrdom disku!\n"
-"Molim pritisnite tipku OK za početak izrade sada."
-
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Odabrali ste lokaciju za sigurnosnu kopiju na USB disku. Bolje je stavite na "
-"Tvrdi disk!\n"
-"Molim pritisnite OK za početak."
-
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Vi ste odabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na Tvrdom disku. Molim "
-"pritisnite OK za početak izrade sada."
-
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "You have to wait %s!"
-msgstr "Morate pričekati %s!"
-
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Vi trebate PC spojen s vašim Dreamboxom. Ukoliko trebate dodatne "
-"instrukcije, molim posjetite ovu stranicu http://www.dm7025.de.\n"
-"Vaš dreambox će sada stati. Nakon što ste izvršili proceduru nadogradnje "
-"prema uputama s Web stranice, vaš novi softver će vas pitati želite li "
-"vratiti sigurnosnu kopiju vaših postavki."
-
-msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
-"\n"
-"Do you want to set the pin now?"
-msgstr ""
-"Vi morate postaviti pin kod te sakriti ga od djece.\n"
-"\n"
-"Želite li postaviti pin kod sada?"
-
-msgid ""
-"Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your internet connection is working now.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your Dreambox is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-
-msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr ""
-
-msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Sigurnosna kopija je uspješno napravljena. Sada ćemo dalje objasniti za "
-"sljedeći proces nadogradnje."
-
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
-
-msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Vaš dreambox se gasi sada."
-
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Vaš dreambox nije ispravno spojen na internet. Molim provjerite postavke i "
-"pokušajte ponovno."
-
-msgid "Your email address:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
-"Press OK to start upgrade."
-msgstr ""
-"Vaš softver frontprocesora mora biti nadograđen.\n"
-"Pritisnite OK za početak nadogradnje."
-
-msgid ""
-"Your internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-
-msgid "Your name (optional):"
-msgstr ""
-
-msgid "Your network configuration has been activated."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your network configuration has been activated.\n"
-"A second configured interface has been found.\n"
-"\n"
-"Do you want to disable the second network interface?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
-"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
-"\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-
-msgid "Zap back to service before positioner setup?"
-msgstr "Prebaciti natrag na zadnju uslugu prije postavki motora?"
-
-msgid "Zap back to service before satfinder?"
-msgstr "Prebaciti natrag na uslugu prije sat. tražitelja?"
-
-msgid "[alternative edit]"
-msgstr "[editiranje alternative]"
-
-msgid "[bouquet edit]"
-msgstr "[editiranje paketa]"
-
-msgid "[favourite edit]"
-msgstr "[editiranje favorita]"
-
-msgid "[move mode]"
-msgstr "[mod premjestanja]"
-
-msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
-msgstr ""
-
-msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
-msgstr ""
-
-msgid "abort alternatives edit"
-msgstr "odustani od editiranja alternative"
-
-msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "prekini editiranje paketa"
-
-msgid "abort favourites edit"
-msgstr "odustani od editiranja favorita"
-
-msgid "about to start"
-msgstr "spremni za početak"
-
-msgid "activate current configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "activate network adapter configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "add Provider"
-msgstr ""
-
-msgid "add Service"
-msgstr ""
-
-msgid "add a nameserver entry"
-msgstr ""
-
-msgid "add alternatives"
-msgstr "dodaj alternative"
-
-msgid "add bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "add bouquet"
-msgstr "dodaj paket"
-
-msgid "add directory to playlist"
-msgstr "dodaj direktorij u playlistu"
-
-msgid "add file to playlist"
-msgstr "dodaj datoteku u playlistu"
-
-msgid "add files to playlist"
-msgstr "dodaj datoteke u playlistu"
-
-msgid "add marker"
-msgstr "dodaj oznaku"
-
-msgid "add recording (enter recording duration)"
-msgstr "dodaj snimanje (unesite dužinu snimanja)"
-
-msgid "add recording (enter recording endtime)"
-msgstr "dodaj snimanje (unesi završno vrijeme snimanja)"
-
-msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr "dodaj snimanje (nedefinirano)"
-
-msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr "dodaj snimanje (zaustavi nakon trenutnog događaja)"
-
-msgid "add service to bouquet"
-msgstr "dodaj uslugu u paket "
-
-msgid "add service to favourites"
-msgstr "dodaj uslugu u favorite"
-
-msgid "add to parental protection"
-msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu"
-
-msgid "advanced"
-msgstr "napredno"
-
-msgid "alphabetic sort"
-msgstr "sortiraj abecedno"
-
-msgid ""
-"are you sure you want to restore\n"
-"following backup:\n"
-msgstr ""
-"Želite li stvarno vratiti sljedeću\n"
-"sigurnosnu kopiju:\n"
-
-msgid "assigned CAIds"
-msgstr ""
-
-msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
-
-msgid "assigned Services/Provider"
-msgstr ""
-
-msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "audio track (%s) format"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "audio track (%s) language"
-msgstr ""
-
-msgid "audio tracks"
-msgstr ""
-
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-msgid "available"
-msgstr ""
-
-msgid "back"
-msgstr "natrag"
-
-msgid "background image"
-msgstr ""
-
-msgid "backgroundcolor"
-msgstr ""
-
-msgid "better"
-msgstr "bolje"
-
-msgid "black"
-msgstr ""
-
-msgid "blacklist"
-msgstr "crnalista"
-
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "burn audio track (%s)"
-msgstr ""
-
-msgid "change recording (duration)"
-msgstr "promjeni dužinu snimanja"
-
-msgid "change recording (endtime)"
-msgstr "promjeni snimanje (završno vijeme)"
-
-msgid "chapters"
-msgstr ""
-
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-msgid "circular left"
-msgstr "lijevi cirkularni"
-
-msgid "circular right"
-msgstr "desni cirkularni"
-
-msgid "clear playlist"
-msgstr "očisti Playlistu"
-
-msgid "complex"
-msgstr "kompleksno"
-
-msgid "config menu"
-msgstr "konfiguracijski izbornik"
-
-msgid "confirmed"
-msgstr ""
-
-msgid "connected"
-msgstr ""
-
-msgid "continue"
-msgstr "nastavi"
-
-msgid "copy to bouquets"
-msgstr "kopiraj u pakete"
-
-msgid "could not be removed"
-msgstr ""
-
-msgid "create directory"
-msgstr ""
-
-msgid "daily"
-msgstr "dnevno"
-
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-msgid "delete"
-msgstr "Obriši"
-
-msgid "delete cut"
-msgstr "obriši rez"
-
-msgid "delete file"
-msgstr ""
-
-msgid "delete playlist entry"
-msgstr "obriši unos playliste"
-
-msgid "delete saved playlist"
-msgstr "obriši pohranjenu playlistu"
-
-msgid "delete..."
-msgstr "Obriši..."
-
-msgid "disable"
-msgstr "onemogući"
-
-msgid "disable move mode"
-msgstr "onemoguće mod premještanja"
-
-msgid "disabled"
-msgstr "onemogućeno"
-
-msgid "disconnected"
-msgstr ""
-
-msgid "do not change"
-msgstr "ne mijenjaj"
-
-msgid "do nothing"
-msgstr "ništa ne čini"
-
-msgid "don't record"
-msgstr "ne snimaj"
-
-msgid "done!"
-msgstr "Učinjeno!"
-
-msgid "edit alternatives"
-msgstr "editiraj alternative"
-
-msgid "empty"
-msgstr "prazno"
-
-msgid "enable"
-msgstr "omogući"
-
-msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "omogući editanje paketa"
-
-msgid "enable favourite edit"
-msgstr "omogući editiranje favorita"
-
-msgid "enable move mode"
-msgstr "uključi mod za premještanje"
-
-msgid "enabled"
-msgstr "omogućeno"
-
-msgid "end alternatives edit"
-msgstr "kraj editiranja alternativa"
-
-msgid "end bouquet edit"
-msgstr "završi editiranje paketa"
-
-msgid "end cut here"
-msgstr "završi rez ovdje"
-
-msgid "end favourites edit"
-msgstr "završi editiranje favorita"
-
-msgid "enigma2 and network"
-msgstr ""
-
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr ""
-
-msgid "equal to"
-msgstr ""
-
-msgid "exceeds dual layer medium!"
-msgstr ""
-
-msgid "exit DVD player or return to file browser"
-msgstr ""
-
-msgid "exit mediaplayer"
-msgstr "Izađi iz preglednika medija"
-
-msgid "exit movielist"
-msgstr "izađi iz izbornika filmova"
-
-msgid "exit nameserver configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "exit network adapter configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "exit network adapter setup menu"
-msgstr ""
-
-msgid "exit network interface list"
-msgstr ""
-
-msgid "exit networkadapter setup menu"
-msgstr ""
-
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
-msgstr ""
-
-msgid "filename"
-msgstr ""
-
-msgid "fine-tune your display"
-msgstr ""
-
-msgid "forward to the next chapter"
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "free diskspace"
-msgstr "slobodan prostor na disku"
-
-msgid "go to deep standby"
-msgstr "pokreni Isključivanje Dreamboxa"
-
-msgid "go to standby"
-msgstr "pođi u pripravnost"
-
-msgid "grab this frame as bitmap"
-msgstr ""
-
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-msgid "hear radio..."
-msgstr "slušaj radio..."
-
-msgid "help..."
-msgstr "pomoć..."
-
-msgid "hidden network"
-msgstr ""
-
-msgid "hide extended description"
-msgstr "sakrij prošireni opis"
-
-msgid "hide player"
-msgstr "sakri player"
-
-msgid "horizontal"
-msgstr "horizontala"
-
-msgid "hour"
-msgstr "sat"
-
-msgid "hours"
-msgstr "sati"
-
-msgid "immediate shutdown"
-msgstr "odmah isključi"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"incoming call!\n"
-"%s calls on %s!"
-msgstr ""
-"dolazeći poziv!\n"
-"%s poziva na %s!"
-
-msgid "init module"
-msgstr "init modula"
-
-msgid "init modules"
-msgstr ""
-
-msgid "insert mark here"
-msgstr "unesi oznaku ovdje"
-
-msgid "jump back to the previous title"
-msgstr ""
-
-msgid "jump forward to the next title"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to listbegin"
-msgstr "skoči na početak liste"
-
-msgid "jump to listend"
-msgstr "skoči na kraj liste"
-
-msgid "jump to next marked position"
-msgstr "skoči do sljedeće označene pozicije"
-
-msgid "jump to previous marked position"
-msgstr "skoči do predhodne označene pozicije"
-
-msgid "leave movie player..."
-msgstr "napusti video ..."
-
-msgid "left"
-msgstr "lijevi"
-
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-msgid "list style compact"
-msgstr "kompaktni stil liste"
-
-msgid "list style compact with description"
-msgstr "kompaktni stil liste sa opisom"
-
-msgid "list style default"
-msgstr "standardne postavke stila liste"
-
-msgid "list style single line"
-msgstr "Kompaktni jednostruki stil liste"
-
-msgid "load playlist"
-msgstr "učitaj playlistu"
-
-msgid "locked"
-msgstr "prihvaćen"
-
-msgid "loopthrough to"
-msgstr ""
-
-msgid "manual"
-msgstr "Ručno"
-
-msgid "menu"
-msgstr "meni"
-
-msgid "menulist"
-msgstr ""
-
-msgid "mins"
-msgstr "mins"
-
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
-
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-msgid "month"
-msgstr ""
-
-msgid "move PiP to main picture"
-msgstr "premjesti PiP na glavnu sliku"
-
-msgid "move down to last entry"
-msgstr ""
-
-msgid "move down to next entry"
-msgstr ""
-
-msgid "move up to first entry"
-msgstr ""
-
-msgid "move up to previous entry"
-msgstr ""
-
-msgid "movie list"
-msgstr "lista filmova"
-
-msgid "multinorm"
-msgstr "multinorm"
-
-msgid "never"
-msgstr "nikad"
-
-msgid "next channel"
-msgstr "sljedeći kanal"
-
-msgid "next channel in history"
-msgstr "sljedeći kanal u povijesti"
-
-msgid "no"
-msgstr "Ne"
-
-msgid "no CAId selected"
-msgstr ""
-
-msgid "no CI slots found"
-msgstr ""
-
-msgid "no HDD found"
-msgstr "Disk nije pronađen"
-
-msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
-
-msgid "no module found"
-msgstr "nema modula "
-
-msgid "no standby"
-msgstr "ne stanje pripravnosti"
-
-msgid "no timeout"
-msgstr "nema vremenskog ograničenja"
-
-msgid "none"
-msgstr "prazno"
-
-msgid "not locked"
-msgstr "nije prihvaćen"
-
-msgid "not used"
-msgstr ""
-
-msgid "nothing connected"
-msgstr "ništa nije spojeno"
-
-msgid "of a DUAL layer medium used."
-msgstr ""
-
-msgid "of a SINGLE layer medium used."
-msgstr ""
-
-msgid "off"
-msgstr "isključi"
-
-msgid "on"
-msgstr "uključi"
-
-msgid "on READ ONLY medium."
-msgstr ""
-
-msgid "once"
-msgstr "jednom"
-
-msgid "open nameserver configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "open servicelist"
-msgstr "otvori listu usluga"
-
-msgid "open servicelist(down)"
-msgstr "otvori listu usluga (dolje)"
-
-msgid "open servicelist(up)"
-msgstr "otvori listu usluga (gore)"
-
-msgid "open virtual keyboard input help"
-msgstr ""
-
-msgid "pass"
-msgstr "lozinka"
-
-msgid "pause"
-msgstr "pauza"
-
-msgid "play entry"
-msgstr "pokreni unos"
-
-msgid "play from next mark or playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play from previous mark or playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "please press OK when ready"
-msgstr "pritisni OK kada si spreman"
-
-msgid "please wait, loading picture..."
-msgstr "molim pričekajte, učitavam sliku..."
-
-msgid "previous channel"
-msgstr "prethodni kanal"
-
-msgid "previous channel in history"
-msgstr "predhodni kanal u povijesti"
-
-msgid "record"
-msgstr "Snimi"
-
-msgid "recording..."
-msgstr "snimanje..."
-
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-msgid "remove a nameserver entry"
-msgstr ""
-
-msgid "remove after this position"
-msgstr "obriši nakon ove pozicije"
-
-msgid "remove all alternatives"
-msgstr "obriši sve alternative"
-
-msgid "remove all new found flags"
-msgstr "obriši sve novo nađene zastave"
-
-msgid "remove before this position"
-msgstr "obriši prije ove pozicije"
-
-msgid "remove bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "remove directory"
-msgstr ""
-
-msgid "remove entry"
-msgstr "obriši unos"
-
-msgid "remove from parental protection"
-msgstr "obriši iz roditeljske zaštite"
-
-msgid "remove new found flag"
-msgstr "obriši novo nađenu zastavu"
-
-msgid "remove selected satellite"
-msgstr ""
-
-msgid "remove this mark"
-msgstr "obriši ovu oznaku"
-
-msgid "repeat playlist"
-msgstr ""
-
-msgid "repeated"
-msgstr "ponavljam"
-
-msgid "rewind to the previous chapter"
-msgstr ""
-
-msgid "right"
-msgstr "desni"
-
-msgid "save last directory on exit"
-msgstr ""
-
-msgid "save playlist"
-msgstr "pohrani playlistu"
-
-msgid "save playlist on exit"
-msgstr ""
-
-msgid "scan done!"
-msgstr "pretraživanje završeno!"
-
-#, python-format
-msgid "scan in progress - %d%% done!"
-msgstr "pretraživanje u tijeku - %d%% gotovo!"
-
-msgid "scan state"
-msgstr "status skeniranja"
-
-msgid "second"
-msgstr "sljedeće"
-
-msgid "second cable of motorized LNB"
-msgstr "drugi kabel od motoriziranog LNB-a"
-
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundi"
-
-msgid "select"
-msgstr ""
-
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
-msgid "select CAId"
-msgstr ""
-
-msgid "select CAId's"
-msgstr ""
-
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-msgid "select interface"
-msgstr ""
-
-msgid "select menu entry"
-msgstr ""
-
-msgid "select movie"
-msgstr "odaberi film"
-
-msgid "select the movie path"
-msgstr ""
-
-msgid "service pin"
-msgstr "pin usluge"
-
-msgid "setup pin"
-msgstr "pin postavke"
-
-msgid "show DVD main menu"
-msgstr ""
-
-msgid "show EPG..."
-msgstr "prikaži EPG..."
-
-msgid "show Infoline"
-msgstr ""
-
-msgid "show all"
-msgstr "prikaži sve"
-
-msgid "show alternatives"
-msgstr "prikaži alternative"
-
-msgid "show event details"
-msgstr "prikaži proširene infor. "
-
-msgid "show extended description"
-msgstr "prikaži proširene informacije"
-
-msgid "show first selected tag"
-msgstr ""
-
-msgid "show second selected tag"
-msgstr ""
-
-msgid "show shutdown menu"
-msgstr "prikaži izbornik isključivanja"
-
-msgid "show single service EPG..."
-msgstr "prikaži jednostruku EPG uslugu"
-
-msgid "show tag menu"
-msgstr "prikaži citat menia"
-
-msgid "show transponder info"
-msgstr "prikaži info transpondera"
-
-msgid "shuffle playlist"
-msgstr "sam biraj iz playliste"
-
-msgid "shut down"
-msgstr ""
-
-msgid "shutdown"
-msgstr "isključi"
-
-msgid "simple"
-msgstr "jednostavno"
-
-msgid "skip backward"
-msgstr "preskoči unazad"
-
-msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr "preskoči unazad (unesi vrijeme)"
-
-msgid "skip forward"
-msgstr "preskoči unaprijed"
-
-msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr "preskoči naprijed (unesi vrijeme)"
-
-msgid "slide picture in loop"
-msgstr ""
-
-msgid "sort by date"
-msgstr "sortiraj po datumu"
-
-msgid "standard"
-msgstr "standardno"
-
-msgid "standby"
-msgstr "stanje pripravnosti"
-
-msgid "start cut here"
-msgstr "počni rez ovdje"
-
-msgid "start directory"
-msgstr ""
-
-msgid "start timeshift"
-msgstr "pokreni vrem.pomak"
-
-msgid "stereo"
-msgstr "stereo"
-
-msgid "stop PiP"
-msgstr "zaustavi PiP"
-
-msgid "stop entry"
-msgstr "zaustavi unos"
-
-msgid "stop recording"
-msgstr "zaustavi snimanje"
-
-msgid "stop timeshift"
-msgstr "zaustavi vrem.pomak"
-
-msgid "swap PiP and main picture"
-msgstr "zamijeni PiP sa glavnom slikom"
-
-msgid "switch to bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "switch to filelist"
-msgstr "prebaci u datoteknu listu"
-
-msgid "switch to playlist"
-msgstr "prebaci u playlistu"
-
-msgid "switch to the next angle"
-msgstr ""
-
-msgid "switch to the next audio track"
-msgstr ""
-
-msgid "switch to the next subtitle language"
-msgstr ""
-
-msgid "template file"
-msgstr ""
-
-msgid "textcolor"
-msgstr ""
-
-msgid "this recording"
-msgstr "ovo snimanje"
-
-msgid "this service is protected by a parental control pin"
-msgstr "usluga je zaštićena s pin kodom roditeljske kontrole"
-
-msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr "aktiviraj rezanje na trenutno označenoj poziciji"
-
-msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
-msgstr ""
-
-msgid "unavailable"
-msgstr ""
-
-msgid "unconfirmed"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown service"
-msgstr "Nepoznata usluga"
-
-msgid "until restart"
-msgstr "do restarta"
-
-msgid "user defined"
-msgstr "korisnički definirano"
-
-msgid "vertical"
-msgstr "vertikala"
-
-msgid "view extensions..."
-msgstr "gledaj ekstenzije..."
-
-msgid "view recordings..."
-msgstr "gledaj snimke..."
-
-msgid "wait for ci..."
-msgstr "čekaj ci..."
-
-msgid "wait for mmi..."
-msgstr "čekam mmi..."
-
-msgid "waiting"
-msgstr "čekam"
-
-msgid "was removed successfully"