Modem/plugin.py: also change username in /etc/ppp/options
[enigma2.git] / po / ru.po
index 4c33bf68f69e360586bd435269cdc503359a03f1..3b25d83a6a86e2cadf9d14922968a8cedf31feb8 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-25 10:11+0300\n"
 "Last-Translator:  <peter@dreambox.org.ua>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-25 10:11+0300\n"
 "Last-Translator:  <peter@dreambox.org.ua>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -499,6 +499,11 @@ msgstr ""
 "Вы уверены, что хотите активировать эту конфигурацию сети?\n"
 "\n"
 
 "Вы уверены, что хотите активировать эту конфигурацию сети?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -538,6 +543,9 @@ msgstr "Аудио"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Аудио опции..."
 
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Аудио опции..."
 
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
 msgid "Authoring mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Authoring mode"
 msgstr ""
 
@@ -663,6 +671,9 @@ msgstr "C-Диапазон"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "CF карта"
 
 msgid "CF Drive"
 msgstr "CF карта"
 
+msgid "CI assignment"
+msgstr ""
+
 msgid "CVBS"
 msgstr "CVBS"
 
 msgid "CVBS"
 msgstr "CVBS"
 
@@ -816,6 +827,12 @@ msgstr "Common Interfaсе"
 msgid "Common Interface Assignment"
 msgstr ""
 
 msgid "Common Interface Assignment"
 msgstr ""
 
+msgid "CommonInterface"
+msgstr ""
+
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
 
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
 
@@ -957,6 +974,9 @@ msgstr "Дата"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Выключить"
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Выключить"
 
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Сервисы по умолчанию"
 
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Сервисы по умолчанию"
 
@@ -992,6 +1012,9 @@ msgstr "Отменить"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Каталог назначения"
 
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Каталог назначения"
 
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Найден HDD:"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Найден HDD:"
 
@@ -1060,6 +1083,9 @@ msgstr "Показывать >16:9 контент как"
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Настройка дисплея"
 
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Настройка дисплея"
 
+msgid "Display and Userinterface"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -1112,6 +1138,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr "Вы хотите прожечь эту коллекцию на DVD носитель?"
 
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr "Вы хотите прожечь эту коллекцию на DVD носитель?"
 
+msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Вы хотите сканировать спутник?"
 
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Вы хотите сканировать спутник?"
 
@@ -1648,6 +1677,9 @@ msgstr "Инициализация жесткого диска..."
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
 msgid "Install a new image with a USB stick"
 msgstr "Установить новый имидж с USB стика"
 
 msgid "Install a new image with a USB stick"
 msgstr "Установить новый имидж с USB стика"
 
@@ -1657,12 +1689,23 @@ msgstr "Установить новый имидж через web браузер
 msgid "Install local IPKG"
 msgstr "Установить локальный IPKG"
 
 msgid "Install local IPKG"
 msgstr "Установить локальный IPKG"
 
+msgid "Install or remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr "Установить настройки, скины, программное обеспечение..."
 
 msgid "Install software updates..."
 msgstr "Установить обновления..."
 
 msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr "Установить настройки, скины, программное обеспечение..."
 
 msgid "Install software updates..."
 msgstr "Установить обновления..."
 
+msgid ""
+"Install/\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Installation finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Установка"
 
 msgid "Installing"
 msgstr "Установка"
 
@@ -1719,6 +1762,9 @@ msgstr "Просмотр задания"
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Just Scale"
 
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Just Scale"
 
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Раскладка клавиатуры"
 
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Раскладка клавиатуры"
 
@@ -1777,6 +1823,9 @@ msgstr "Ограничение восток"
 msgid "Limit west"
 msgstr "Ограничение запад"
 
 msgid "Limit west"
 msgstr "Ограничение запад"
 
+msgid "Limited character set for recording filenames"
+msgstr ""
+
 msgid "Limits off"
 msgstr "Ограничения выключены"
 
 msgid "Limits off"
 msgstr "Ограничения выключены"
 
@@ -1921,6 +1970,9 @@ msgstr "Меню списка видео"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Граф. EPG"
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Граф. EPG"
 
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Поддержка мультисервисов"
 
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Поддержка мультисервисов"
 
@@ -1964,6 +2016,9 @@ msgstr "Настройка DNS"
 msgid "Netmask"
 msgstr "Маска подсети"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Маска подсети"
 
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Configuration..."
 msgstr "Конфигурация сети..."
 
 msgid "Network Configuration..."
 msgstr "Конфигурация сети..."
 
@@ -2036,6 +2091,9 @@ msgstr ""
 "Нет данный на транспондере!\n"
 "(Таймаут чтенияPAT)"
 
 "Нет данный на транспондере!\n"
 "(Таймаут чтенияPAT)"
 
+msgid "No description available."
+msgstr ""
+
 msgid "No details for this image file"
 msgstr "Нет подробностей об этом имидже"
 
 msgid "No details for this image file"
 msgstr "Нет подробностей об этом имидже"
 
@@ -2213,6 +2271,9 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "ПИДы"
 
 msgid "PIDs"
 msgstr "ПИДы"
 
+msgid "Package details for: "
+msgstr ""
+
 msgid "Package list update"
 msgstr "Обновление списка пакетов"
 
 msgid "Package list update"
 msgstr "Обновление списка пакетов"
 
@@ -2424,6 +2485,9 @@ msgstr "Пожалуйста, ждите...Загружается список"
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Установленные плагины"
 
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Установленные плагины"
 
+msgid "Plugin manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Plugins"
 msgstr "Плагины"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Плагины"
 
@@ -2594,6 +2658,9 @@ msgstr "Запись"
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Запись(и) идет или начнется в ближайшие несколько секунд!"
 
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Запись(и) идет или начнется в ближайшие несколько секунд!"
 
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Записи всегда имеют приоритет"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Записи всегда имеют приоритет"
 
@@ -2609,6 +2676,9 @@ msgstr "Выбор частоты обновления"
 msgid "Reload"
 msgstr "Обновить"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Обновить"
 
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Удалить Закладку"
 
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Удалить Закладку"
 
@@ -2779,6 +2849,9 @@ msgstr "Поиск спутника"
 msgid "Sats"
 msgstr "Спутники"
 
 msgid "Sats"
 msgstr "Спутники"
 
+msgid "Satteliteequipment"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Суббота"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Суббота"
 
@@ -2877,6 +2950,9 @@ msgstr "Поиск восток"
 msgid "Search west"
 msgstr "Поиск запад"
 
 msgid "Search west"
 msgstr "Поиск запад"
 
+msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Вторичный DNS"
 
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Вторичный DNS"
 
@@ -2919,9 +2995,15 @@ msgstr "Выбор файлов/папок для сохранения"
 msgid "Select image"
 msgstr "Выбор имиджа"
 
 msgid "Select image"
 msgstr "Выбор имиджа"
 
+msgid "Select provider to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select refresh rate"
 msgstr "Выберите частоту обновления"
 
 msgid "Select refresh rate"
 msgstr "Выберите частоту обновления"
 
+msgid "Select service to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr "Выбор видео входа"
 
 msgid "Select video input"
 msgstr "Выбор видео входа"
 
@@ -3078,6 +3160,9 @@ msgstr "Один шаг (GOP)"
 msgid "Skin..."
 msgstr "Скин..."
 
 msgid "Skin..."
 msgstr "Скин..."
 
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Таймер сна"
 
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Таймер сна"
 
@@ -3097,6 +3182,9 @@ msgstr "Медленно"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Низкая скорость"
 
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Низкая скорость"
 
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
 msgid "Software manager"
 msgstr "Менеджер ПО"
 
 msgid "Software manager"
 msgstr "Менеджер ПО"
 
@@ -3137,6 +3225,9 @@ msgstr ""
 "Извините, сюда нельзя сохранить резервную копию.\n"
 "Пожалуйста, выберите другое место"
 
 "Извините, сюда нельзя сохранить резервную копию.\n"
 "Пожалуйста, выберите другое место"
 
+msgid "Sorry, no Details available!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
 "\n"
@@ -3899,6 +3990,9 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Выбор режима видео"
 
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Выбор режима видео"
 
+msgid "View"
+msgstr ""
+
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Смотреть фильмы..."
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Смотреть фильмы..."
 
@@ -3911,6 +4005,42 @@ msgstr "Интерактивный просмотр RASS"
 msgid "View Video CD..."
 msgstr "Смотреть Video CD..."
 
 msgid "View Video CD..."
 msgstr "Смотреть Video CD..."
 
+msgid "View list of available CommonInterface extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available EPG extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available communication extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available multimedia extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available networking extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available recording extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available skins"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available software extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available system extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Смотреть телетекст"
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Смотреть телетекст"
 
@@ -4565,6 +4695,9 @@ msgstr "полностью выключить"
 msgid "go to standby"
 msgstr "перейти в ждущий режим"
 
 msgid "go to standby"
 msgstr "перейти в ждущий режим"
 
+msgid "grab this frame as bitmap"
+msgstr ""
+
 msgid "green"
 msgstr "зеленый"
 
 msgid "green"
 msgstr "зеленый"
 
@@ -4723,9 +4856,6 @@ msgstr ""
 msgid "no HDD found"
 msgstr "не найден HDD"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "не найден HDD"
 
-msgid "no module"
-msgstr ""
-
 msgid "no module found"
 msgstr "не найден модуль"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "не найден модуль"
 
@@ -4901,6 +5031,9 @@ msgstr "выбрать .NFI имидж"
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
+msgid "select CAId's"
+msgstr ""
+
 msgid "select image from server"
 msgstr "выбрать имидж с сервера"
 
 msgid "select image from server"
 msgstr "выбрать имидж с сервера"
 
@@ -5060,6 +5193,9 @@ msgstr "время переключения, разделы, аудио, инф
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "не присвоен"
 
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "не присвоен"
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "неизвестный сервис"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "неизвестный сервис"