update french translation
[enigma2.git] / po / da.po
index 69cdde8ae36c4237b1b953c3defdda7768b48a9d..9dbe3a387164f18ac519f6c1f98f2ba0d00893e4 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-29 00:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 18:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 22:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:51+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "5"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutter"
 
+msgid "50 Hz"
+msgstr "50 Hz"
+
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -308,10 +311,10 @@ msgstr ""
 "testbilleder."
 
 msgid "Advanced"
-msgstr "Advanceret"
+msgstr "Avanceret"
 
 msgid "Advanced Video Setup"
-msgstr "Advanceret Video Instilling"
+msgstr "Avanceret Video Instilling"
 
 msgid "After event"
 msgstr "Efter film"
@@ -414,10 +417,10 @@ msgid "Begin time"
 msgstr "Start tid"
 
 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
-msgstr "Opførsel ved 'pause' når den er pauset"
+msgstr "Opførsel af 'pause' ved aktivering"
 
 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
-msgstr "Opsætning af 0 key i PiP-type"
+msgstr "Opførsel af 0 tast i PiP-type"
 
 msgid "Behavior when a movie is started"
 msgstr "Opførsel når en film startes"
@@ -1067,6 +1070,9 @@ msgstr "IP-Adresse"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr "Hvis du kan se denne side, venligst tryk OK."
+
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
@@ -1392,6 +1398,9 @@ msgstr "Næste"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr "Ingen 50 Hz, desværre. :("
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Ingen HDD fundet eller\n"
@@ -1418,6 +1427,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ingen pakker opgraderet endnu. Tjek venligst dit netværk igen og prøv igen."
 
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr "Ingen billede på TV? Tryk på EXIT og prøv igen."
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
 
@@ -1560,7 +1572,7 @@ msgstr "Pause ved filmslutning"
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP Opsætning"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Sort stribe i top og bund af billede"
 
@@ -1606,6 +1618,9 @@ msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"
 
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr "Følg venligst instruktionerne på dit TV"
+
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Tryk venligst OK!"
 
@@ -1804,6 +1819,9 @@ msgstr "Gentag ny kode"
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Opdaterings  Rate"
 
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr "Opdaterings rate vælger."
+
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Fjerne Plugins"
 
@@ -2014,6 +2032,15 @@ msgstr "Vælg lyd spor"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Vælg optagekanal"
 
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr "Vælg opdaterings rate"
+
+msgid "Select video input"
+msgstr "Vælg video indgang"
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr "Vælg video type"
+
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Sekvens gentagelse"
 
@@ -2279,7 +2306,7 @@ msgstr "System"
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
-"Sidste opdatering: 28. Marts 2008\n"
+"Sidste opdatering: 31. Marts 2008\n"
 "\n"
 "Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!."
 
@@ -2308,6 +2335,15 @@ msgstr ""
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
 
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+"Indgangs port skal nu konfigureres.\n"
+"Du kan nu konfigurere billedet ved at vise nogle test billeder. Vil du "
+"udføre dette lige nu?"
+
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld."
 
@@ -2602,6 +2638,24 @@ msgstr "Video Indstillinger..."
 msgid "Video Wizard"
 msgstr "Video Guide"
 
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+"Video indgangs vælger\n"
+"\n"
+"Venligst tryk OK hvis du kan se denne side på dit TV (eller vælg en anden "
+"indgangs port).\n"
+"\n"
+"Næste indgangs port vil automatisk blive testet i 10 sekunder."
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr "Video type vælger."
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Se Rass interaktivi..."
 
@@ -2620,6 +2674,15 @@ msgstr "V"
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS på 4:3"
 
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+"Vi vil nu teste om dit TV kan vise denne opløsning ved 50hz. Hvis din skærm "
+"bliver sort, så vent 20 sekunder og et skifte tilbage til 60hz.\n"
+"Venligst tryk OK for at starte."
+
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
@@ -2765,6 +2828,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du opsætte pin kode nu?"
 
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr "Dit TV virker ved 50 Hz. Tillykke!"
+
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."