forgot to translate
[enigma2.git] / po / nl.po
index 9c1d8098efda963e8df5d9f5bc2f0e60c98a6d09..a27f2bfe601eabe354e27d7b436c0b080469590f 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-04 23:27+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
@@ -155,6 +155,17 @@ msgstr ""
 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
 "settings te wijzigen."
 
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+
+msgid "A sleep timer want's to set your"
+msgstr ""
+
+msgid "A sleep timer want's to shut down"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -192,9 +203,18 @@ msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
+msgid "Add a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Add alternative"
+msgstr ""
+
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
 
+msgid "Add service"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timerinstellen"
 
@@ -232,6 +252,9 @@ msgstr "Arabisch"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artist:"
 
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
@@ -302,6 +325,9 @@ msgstr "CVBS"
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
+msgid "Call monitoring"
+msgstr ""
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Stoppen"
 
@@ -348,7 +374,7 @@ msgid "Cleanup"
 msgstr "Opruimen"
 
 msgid "Clear before scan"
-msgstr "Opruimen, voor u start met kanalen zoeken?"
+msgstr "Opruimen, voor u start met zoeken?"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Log Wissen"
@@ -383,6 +409,19 @@ msgstr "Konfiguratie"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer conflict!!"
 
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
@@ -398,6 +437,12 @@ msgstr "Aktuele versie"
 msgid "Customize"
 msgstr "Aanpassen"
 
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr ""
+
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
@@ -462,6 +507,16 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Deactiveer PIP"
 
 msgid "Disable Subtitles"
+msgstr "Ondertitel Uit"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
 msgstr ""
 
 msgid "Dish"
@@ -521,9 +576,6 @@ msgstr ""
 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
 "Druk op OK en wacht een moment!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
@@ -539,6 +591,9 @@ msgstr "Downloadbare plugins"
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Binnenhalen plugin informatie. Een ogenblik aub..."
 
+msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
@@ -570,6 +625,9 @@ msgstr "Laat meerdere boeketten toe"
 msgid "Enable parental control"
 msgstr "Zet parental control aan"
 
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
@@ -579,6 +637,15 @@ msgstr "Eindtijd"
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
 
@@ -597,6 +664,9 @@ msgstr "Uitvoeren extern Commando"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
 
+msgid "Exit editor"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Stop de wizard"
 
@@ -633,6 +703,9 @@ msgstr "Vr"
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
@@ -640,6 +713,11 @@ msgstr "Frontprocessor versie: %d"
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
 
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Games / Plugins"
 
@@ -798,6 +876,15 @@ msgstr "Hoofdmenu"
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig zoeken"
 
@@ -935,6 +1022,9 @@ msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
 
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
 
@@ -988,7 +1078,7 @@ msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Online-Upgrade"
 
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Andersr..."
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
@@ -1000,7 +1090,7 @@ msgid "Packet management"
 msgstr "Pakket beheer"
 
 msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Page"
 
 msgid "Parental control"
 msgstr "Parental control"
@@ -1038,6 +1128,9 @@ msgstr "Gelieve juiste pin code in voeren"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "oude pin code invoeren aub"
 
+msgid "Please press OK!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
 
@@ -1090,7 +1183,7 @@ msgid "Positioner movement"
 msgstr "Rotor beweging"
 
 msgid "Positioner setup"
-msgstr ""
+msgstr "Positioner setup"
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Rotor positie opslag"
@@ -1150,7 +1243,7 @@ msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Subservices snelzappen verlaten?"
 
 msgid "Reception Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangst Settings"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Opnemen"
@@ -1167,9 +1260,15 @@ msgstr "Voer nieuwe pin in"
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Verwijder Plugins"
 
+msgid "Remove a mark"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijder plugins"
 
+msgid "Remove service"
+msgstr ""
+
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhaling"
 
@@ -1185,6 +1284,9 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restart"
 msgstr "Herstart"
 
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Restore"
 msgstr "Restore"
 
@@ -1219,6 +1321,9 @@ msgstr "Satelliet"
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satellieten"
 
+msgid "Satfinder"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
@@ -1240,6 +1345,9 @@ msgstr "Kies Harddisk"
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Kies een film"
 
+msgid "Select alternative service"
+msgstr ""
+
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Kies audio modus"
 
@@ -1249,6 +1357,9 @@ msgstr "Kies audio spoor"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
 
+msgid "Select reference service"
+msgstr ""
+
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Herhaal Sequence"
 
@@ -1300,6 +1411,9 @@ msgstr "Radio Weergve mode..."
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Tv Weergve mode..."
 
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
 msgid "Similar"
 msgstr "Gelijkaardig"
 
@@ -1318,6 +1432,12 @@ msgstr "Een satelliet"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Een transponder"
 
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
@@ -1400,10 +1520,10 @@ msgid "Subservices"
 msgstr "Subservices"
 
 msgid "Subtitle selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ondertitel selectie"
 
 msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Ondertitels"
 
 msgid "Sun"
 msgstr "Zo"
@@ -1441,6 +1561,9 @@ msgstr "Regio"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testmode"
 
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -1460,6 +1583,9 @@ msgstr "De ingevoerde pincode is fout."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "De pincodes zijn verschillend."
 
+msgid "The sleep timer has been acitvated."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1516,6 +1642,9 @@ msgstr "Timer sanity error"
 msgid "Timer selection"
 msgstr "Timer selectie"
 
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
@@ -1818,6 +1947,9 @@ msgstr ""
 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr "Zap back to service before positioner setup?"
+
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr ""
 
 msgid "[bouquet edit]"
@@ -1914,6 +2046,9 @@ msgstr "Dagelijks"
 msgid "delete"
 msgstr "Verwijder"
 
+msgid "delete cut"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "Verwijderen..."
 
@@ -1950,6 +2085,9 @@ msgstr "Verplaats modus aanzetten"
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
+msgid "end cut here"
+msgstr ""
+
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Favorieten edit stoppen"
 
@@ -1983,9 +2121,18 @@ msgstr "uur"
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
+msgstr ""
+
 msgid "init module"
 msgstr "Ci-Module initializeren"
 
+msgid "insert mark here"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Afspelen stoppen..."
 
@@ -2091,9 +2238,15 @@ msgstr "opnemen"
 msgid "recording..."
 msgstr "opnemen..."
 
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
+
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
 
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
+
 msgid "remove entry"
 msgstr "Invoer verwijderen"
 
@@ -2103,6 +2256,9 @@ msgstr "Verwijder van parental beveilging"
 msgid "remove new found flag"
 msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
 
+msgid "remove this mark"
+msgstr ""
+
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
 
@@ -2169,6 +2325,9 @@ msgstr "laat EPG zien..."
 msgid "show event details"
 msgstr "laat EPG details zien"
 
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "simple"
 msgstr "simpel"
 
@@ -2178,6 +2337,12 @@ msgstr "Acteruit spoelen"
 msgid "skip forward"
 msgstr "Vooruit spoelen"
 
+msgid "standby"
+msgstr ""
+
+msgid "start cut here"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Timeshift starten"
 
@@ -2241,6 +2406,9 @@ msgstr "ja"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "ja (bewaar feeds)"
 
+msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
 
@@ -2268,6 +2436,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Disable subtitles"
 #~ msgstr "Zet ondertitel uit"
 
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
+
 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"