+#
+#~ msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
+#~ msgstr "Перегляд списку доступних розширень Satteliteequipment."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+#~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+#~ "Please press OK to begin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зараз перевірим чи Ваш може TV відобразити цю роздільчу здатність при "
+#~ "50Гц Якщо екран буде чорним, то зачекайте 20 сек. і він перключиться "
+#~ "назад на 60Гц\n"
+#~ "Для початку натисніть на ОК."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+#~ "harddisk is not an option for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Здається, що нема жорсткого диску в Dreambox'і. Отже створити копію на "
+#~ "HDD неможливо."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in "
+#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better "
+#~ "backup to the harddisk!\n"
+#~ "Please press OK to start the backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви вибрали створення копії на карту CF. Карта повинна бути в слоті. "
+#~ "Неможливо перевірити чи дійсно карта використовується зараз. Краще "
+#~ "зробити копію на HDD!\n"
+#~ "Натисніть на OK щоб створити копію зараз."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the "
+#~ "harddisk!\n"
+#~ "Please press OK to start the backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви вибрали створення копії на USB флеш. Краще зробити копію на HDD!\n"
+#~ "Натисніть на OK щоб створити копію зараз."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+#~ "backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви вибрали створення копії на HDD. Будь ласка, натисніть на OK щоб "
+#~ "створити копію зараз."
+
+#