msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-05 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 15:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-05 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-06 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Audronis, Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#, python-format
msgid "%d services found!"
-msgstr ""
+msgstr "%d kanalai surasti!"
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
msgstr "Automatinis"
msgid "Automatic SSID lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinė SSID paieška"
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatinė paieška"
msgstr "DVD kairėn raktas"
msgid "DVD media toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "DVD priemonių komplektas"
msgid "DVD right key"
msgstr "DVD dešinėn raktas"
msgstr "Išplėstinis"
msgid "Extended Networksetup Plugin..."
-msgstr ""
+msgstr "Išplėstas tinklo nustatymų priedas..."
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Išplėstiniai nustatymai..."
msgstr "Šrifto dydis"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas"
msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
msgstr "Rėmo pakartojimo skaičiavimas per nelygų vingiavimą"
msgstr "Platuma"
msgid "Leave DVD Player?"
-msgstr "Laisvas DVD grotuvas?"
+msgstr "Išeiti iš DVD grotuvo?"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgstr ""
"Dabar, atlikite kontrasto nustatymą, kad padidinti fono šviesumą tiek kiek "
"įmanoma, bet įsitikinkite, kad jūs galite vis dar pamatyti skirtumą tarp "
-"dviejų ryškiausių atspalvių lygmenų. Jei jūs padarėte tai, spauskite OK."
+"dviejų ryškiausių atspalvių lygmenų. Jei jūs baigėte,tai spauskite OK."
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
msgstr "OSD nustatymai"
msgid "OSD visibility"
-msgstr ""
+msgstr "OSD matomumas"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
"content on the disc."
msgstr ""
+"Šis DVD RW diskas jau yra suformatuotas - formatavimas iš naujo, ištrins "
+"visą disko turinį."
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
msgstr "Atjungimas nepavyko"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimas"
msgid "Updates your receiver's software"
msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Jūs turite laukti %s!"
msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
msgstr "nerašyti"
msgid "done!"
-msgstr "atlikta!"
+msgstr "baigta!"
msgid "edit alternatives"
msgstr "redaguoti kitus"
msgstr "meniu"
msgid "menulist"
-msgstr ""
+msgstr "meniu sąrašas"
msgid "mins"
msgstr "min (ių)"
msgstr "įjungta"
msgid "on READ ONLY medium."
-msgstr ""
+msgstr "diskas TIK SKAITYMUI."
msgid "once"
msgstr "vieną kartą"
msgstr "išsaugoti grojaraštį"
msgid "scan done!"
-msgstr ""
+msgstr "skanavimas baigtas!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d%% done!"
-msgstr ""
+msgstr "vyksta skanavimas - %d %% baigta!"
msgid "scan state"
msgstr "paieškos eiga"