ask user to reboot dreambox after software update
[enigma2.git] / po / de.po
index 4acd17d88c281075e5a9e019777ce73facd85948..b8afdfae58f62457cd6b87001aaebf0538c243c1 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-19 00:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-14 03:29+0100\n"
-"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-18 00:36+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -19,464 +19,1474 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:72
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+"\" wirklich\n"
+"herunterladen?"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
 #, python-format
 msgid "%d min"
-msgstr ""
+msgstr "%d min"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%B %Y"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:25
+#: ../lib/python/Screens/About.py:38
 #, python-format
-msgid "%s (%s, %d MB free)"
-msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
+msgid ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB free)"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB frei)"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
+msgid "(ZAP)"
+msgstr "(ZAP)"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/var directory"
+msgstr "/var Verzeichnis"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
+msgid "0 V"
+msgstr "0 V"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+msgid "1.0"
+msgstr "1.0"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+msgid "1.1"
+msgstr "1.1"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+msgid "1.2"
+msgstr "1.2"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
+msgid "12 V"
+msgstr "12 V"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
+msgid "12V Output"
+msgstr "12V Ausgang"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+msgid "13 V"
+msgstr "13 V"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+msgid "18 V"
+msgstr "18 V"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 Minuten"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 Minuten"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 Minuten"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<unbekannt>"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+msgid "??"
+msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+msgid ""
+"A recording is currently running.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
+"Was möchten Sie tun?"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor Setup ausführen."
+
+#: ../RecordTimer.py:163
+msgid ""
+"A timer failed to record!\n"
+"Disable TV and try again?\n"
+msgstr ""
+"Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
+"Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+msgid "AA"
+msgstr "AA"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+msgid "AB"
+msgstr "AB"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr "Bild in Bild aktivieren"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:223
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
+msgid "Add timer"
+msgstr "Timer setzen"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
+msgid "After event"
+msgstr "Nach dem Ereignis"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
+msgid "Artist:"
+msgstr "Künstler:"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
+msgid "Audio Options..."
+msgstr "Audio Optionen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
+#: ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automatische Suche"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+msgid "BA"
+msgstr "BA"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+msgid "BB"
+msgstr "BB"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
+msgid "Backup"
+msgstr "Sicherung"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
+msgid "Backup Location"
+msgstr "Sicherungsort"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
+msgid "Backup Mode"
+msgstr "Sicherungs-Modus"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+msgid "Band"
+msgstr "Band"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbreite"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
 msgid "Bus: "
-msgstr ""
+msgstr "Bus:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:55
-msgid "Cable provider"
-msgstr "Kabelanbieter"
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
+msgid "C-Band"
+msgstr "C-Band"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "CF Drive"
+msgstr "CF Laufwerk"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
+msgid "Cable"
+msgstr "Kabel"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbruch"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapazität: "
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 ../data/
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22
+#: ../data/
+msgid "Change pin code"
+msgstr "Pincode ändern"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
+msgid "Change service pin"
+msgstr "Kanal-Pincode ändern"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
+msgid "Change service pins"
+msgstr "Kanal-Pincodes ändern"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
+msgid "Change setup pin"
+msgstr "Einstellungs-Pincode ändern"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179
+#: ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:55 ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Kanalliste"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:179
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "klassisch"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+msgid "Choose source"
+msgstr "Quelle wählen"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Aufräumen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
+msgid "Clear before scan"
+msgstr "Vor der Suche löschen"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
+msgid "Clear log"
+msgstr "Log löschen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
 msgid "Code rate high"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangsrate hoch"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
 msgid "Code rate low"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangsrate niedrig"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
+msgid "Command order"
+msgstr "Befehlsfolge"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
+msgid "Committed DiSEqC command"
+msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
+msgid "Complete"
+msgstr "Komplett"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
+#: ../data/
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
+msgid "Conflicting timer"
+msgstr "In Konflikt stehender Timer"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
+msgid "Current version:"
+msgstr "Aktuelle Version:"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
+msgid "DVB-S"
+msgstr "DVB-S"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
+msgid "DVB-S2"
+msgstr "DVB-S2"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+msgid "Danish"
+msgstr "Dänisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Eintrag löschen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
+msgid "Delete failed!"
+msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:22
+#: ../lib/python/Screens/About.py:35
 msgid "Detected HDD:"
-msgstr "Erkannte Festplatten"
+msgstr "Erkannte Festplatte:"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:14
+#: ../lib/python/Screens/About.py:17
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Erkannte Tuner:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:41
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
 msgid "DiSEqC Mode"
 msgstr "DiSEqC-Modus"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+msgid "DiSEqC mode"
+msgstr "DiSEqC-Modus"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
+msgid "DiSEqC repeats"
+msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
 msgid "Disable"
 msgstr "Aus"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:633
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr "Bild in Bild ausschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
+msgid "Disable subtitles"
+msgstr "Untertitel abschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid ""
-"Do you want to stop the current\n"
-"(instant) recording?"
+"Do you really want to REMOVE\n"
+"the plugin \""
 msgstr ""
-"Die aktuelle Direktaufnahme\n"
-"abbrechen?"
+"Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
+"entfernen \""
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+msgid ""
+"Do you really want to download\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+"Wollen Sie das Plugin mit\n"
+"dem Namen \""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n"
+"Es werden alle Daten gelöscht!"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+"Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
+"Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
+msgid ""
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+"Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
+"Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
+msgid "Download Plugins"
+msgstr "Plugins herunterladen"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
+msgid "Downloadable new plugins"
+msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holländisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:431
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
 msgid "East"
 msgstr "Ost"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
+msgid "Edit services list"
+msgstr "Kanalliste bearbeiten"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
 msgid "Enable"
 msgstr "Ein"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr "5V für aktive Antenne"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Jugendschutz anschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
 msgid "EndTime"
 msgstr "Endzeit"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:12
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:14
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Öffne Hauptmenü"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:43
+msgid "Execution Progress:"
+msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:53
+msgid "Execution finished!!"
+msgstr "Ausführung beendet!"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
 msgid "FEC"
-msgstr ""
+msgstr "FEC"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:226
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
+msgid "Fast DiSEqC"
+msgstr "Schnelles DiSEqC"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriten"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:124
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:138
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnisch"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/About.py:23
+#, python-format
+msgid "Frontprocessor version: %d"
+msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
+msgid "Function not yet implemented"
+msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32
+#: ../data/
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
+msgid "Genre:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
+msgid "Getting plugin information. Please wait..."
+msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
+msgid "Goto 0"
+msgstr "Gehe zu 0"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
+msgid "Goto position"
+msgstr "Auf Position drehen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
 msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Guard Interval Modus"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+#: ../data/
+msgid "Harddisk"
+msgstr "Festplatte"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
 msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarchy"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
+msgid "How many minutes do you want to record?"
+msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29
+#: ../data/
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländisch"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr "Image-Aktualisierung"
+
+#: ../RecordTimer.py:166
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden Sender umgeschaltet!\n"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
+msgid "Increased voltage"
+msgstr "Erhöhte Spannung"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
+msgid "Init"
+msgstr "Initialisieren"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
 msgid "Initialize"
 msgstr "Initialisieren"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:18
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14
+#: ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Eingabe"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Sofortaufnahme"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
 msgid "Inversion"
-msgstr ""
+msgstr "Inversion"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
+msgid "LNB"
+msgstr "LNB"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:34 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
+msgid "LOF"
+msgstr "LOF"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
+msgid "LOF/H"
+msgstr "LOF/H"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
+msgid "LOF/L"
+msgstr "LOF/L"
+
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
+#: ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Sprachauswahl"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
+#: ../data/
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breitengrad"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
+msgid "Limit east"
+msgstr "Ost-Limit"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
+msgid "Limit west"
+msgstr "West-Limit"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
+msgid "Limits off"
+msgstr "Limits ausschalten"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
+msgid "Limits on"
+msgstr "Limits aktiviert"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+#: ../data/
 msgid "Longitude"
 msgstr "Längengrad"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
-msgid "Loopthrough to Socket A"
-msgstr "Verbunden mit Tuner A"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
+msgid "Manual transponder"
+msgstr "Manueller Transponder"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:28
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 msgstr "Modell:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
 msgid "Modulation"
-msgstr ""
+msgstr "Modulation"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Montag bis Freitag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:260
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
+msgid "Move east"
+msgstr "Drehen nach Osten"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
+msgid "Move west"
+msgstr "Drehen nach Westen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
+msgid "Movie Menu"
+msgstr "Filmauswahl"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
+msgid "Multi EPG"
+msgstr "Multi-EPG"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
+msgid "Multiple service support"
+msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
+msgid "Multisat"
+msgstr "Multisat"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
 msgid "N/A"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
+msgid "NIM "
+msgstr "NIM "
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
+#: ../data/
 msgid "Nameserver"
-msgstr ""
+msgstr "Nameserver"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31
+#: ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netzmaske"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+msgid "Network scan"
+msgstr "Netzwerksuche"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+msgid "New pin"
+msgstr "Neuer Pincode"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
+msgid "New version:"
+msgstr "Neue Version:"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
+msgid "Next"
+msgstr "Vor"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../data/
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
+msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+msgstr ""
+"Keine Festplatte gefunden oder\n"
+"Festplatte nicht initialisiert."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "None"
 msgstr "Keins"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "Nichts angeschlossen"
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+"Nichts zu suchen!\n"
+"Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+msgid "On"
+msgstr "An"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
+msgid "One"
+msgstr "Eins"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
+msgid "Online-Upgrade"
+msgstr "Online-Aktualisierung"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
+msgid "Packet management"
+msgstr "Paketverwaltung"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:35
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
+#: ../data/
+msgid "Parental control"
+msgstr "Jugendschutz"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
+msgid "Parental control type"
+msgstr "Jugendschutz-Typ"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Bitte einen Namen für den neuen Marker eingeben"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr "Bitte den korrekten Pincode eingeben"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
+
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n"
+"Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n"
+"OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
+msgid "Please wait... Loading list..."
+msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polarität"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+msgid "Polarization"
+msgstr "Polarisation"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
 msgid "Port A"
-msgstr ""
+msgstr "Port A"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
 msgid "Port B"
-msgstr ""
+msgstr "Port B"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
 msgid "Port C"
-msgstr ""
+msgstr "Port C"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
 msgid "Port D"
-msgstr ""
+msgstr "Port D"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
 msgid "Positioner"
 msgstr "Rotor"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
-msgid "Positioner mode"
-msgstr "Rotorart"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr "Rotor Feinabstimmung"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
+msgid "Positioner movement"
+msgstr "Rotorbewegung"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
+msgid "Positioner storage"
+msgstr "Positionsspeicher"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr "Vordefinierte Transponder"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
+msgid "Press OK to activate the settings."
+msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:225
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
+msgid "Prev"
+msgstr "Zurück"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
+msgid "Protect services"
+msgstr "Kanäle schützen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
+msgid "Protect setup"
+msgstr "Einstellungen schützen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:690
-msgid "Record"
-msgstr "Aufnahme"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
+msgid "Providers"
+msgstr "Anbieter"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
+msgid "Quick"
+msgstr "Schnell"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
+msgid "Quickzap"
+msgstr "Schnellumschalter"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich beenden?"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
+msgid "Really delete done timers?"
+msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
+
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr "Wirklich den Subservices-Schnellumschalter beenden?"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
+msgid "Recording"
+msgstr "Aufnahmen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr "Nochmals den Pincode eingeben"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr "Plugins entfernen"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
+msgid "Remove plugins"
+msgstr "Plugins entfernen"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
+msgid "Repeat Type"
+msgstr "Wiederholungstyp"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste ersetzen"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
+msgid "Restore"
+msgstr "Zurückspielen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellit"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:224
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliten"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:208
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
+msgid "Scan NIM"
+msgstr "Scanne Tuner"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
+msgid "Search east"
+msgstr "Östlich suchen"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
+msgid "Search west"
+msgstr "Westlich suchen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
+msgid "Select audio mode"
+msgstr "Wähle Ton Modus"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
+msgid "Select audio track"
+msgstr "Tonspur auswählen"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
 msgid "Select channel to record from"
-msgstr "Kanal auswahlen, von dem aufgenommen werden soll"
+msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+msgid "Sequence repeat"
+msgstr "Sequenz-Wiederholung"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+msgid "Service scan type needed"
+msgstr "Benötigte Kanalsuch-Art"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
+msgid "Services"
+msgstr "Kanäle"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
+msgid "Set limits"
+msgstr "Limits setzen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
-msgid "Simple"
-msgstr "Einfach"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr "Kanäle beginnend mit Anfangsbuchstabe"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
+msgid "Show the radio player..."
+msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
+msgid "Similar"
+msgstr "Ähnlich"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr "Ähnliche Sendungen:"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Single"
 msgstr "Einzeln"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:437
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
+msgid "Single EPG"
+msgstr "Einfach-EPG"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
+msgid "Single satellite"
+msgstr "Einzelnen Satelliten"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+msgid "Single transponder"
+msgstr "Einzelnen Transponder"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
 msgid "Slot "
-msgstr ""
+msgstr "Slot "
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:323
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
 msgid "Socket "
 msgstr "Sockel "
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+"Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
+"\n"
+"Bitte einen anderen auswählen!"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
 msgid "South"
 msgstr "Süd"
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:25
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:635
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aufnahme beginnen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
 msgid "StartTime"
 msgstr "Startzeit"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:183
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
 msgid "Step "
 msgstr "Schritt "
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:77
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
+msgid "Step east"
+msgstr "Schritt nach Osten"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
+msgid "Step west"
+msgstr "Schritt nach Westen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr "Timeshift beenden?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:696 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Unterkanäle"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
+msgid "Store position"
+msgstr "Position speichern"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
+msgid "Stored position"
+msgstr "gespeicherte Position"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
+msgid "Subservice list..."
+msgstr "Unterkanal Liste..."
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
+msgid "Swap Services"
+msgstr "Kanäle tauschen"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbolrate"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:57
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
+msgid "Terrestrial"
+msgstr "Terrestrisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Region"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr "Der Pincode wurde erfolgreich geändert."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
+msgid "Three"
+msgstr "Drei"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
+msgid "Threshold"
+msgstr "Grenze"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:132
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Art"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
+#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
+msgid "Tone mode"
+msgstr "Tone Modus"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
+msgid "Toneburst"
+msgstr "Toneburst"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Übertragungstyp"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+msgid "Transponder"
+msgstr "Transponder"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
+msgid "Transpondertype"
+msgstr "Transponder type"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
+msgid "Tries left:"
+msgstr "Übrige Versuche:"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
+msgid "Tune"
+msgstr "Tunen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:147
+#: ../lib/python/Components/Language.py:27
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkisch"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
+msgid "Two"
+msgstr "Zwei"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Art der Suche"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:429
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:47
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "USB Stick"
+msgstr "USB Stick"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
 "Please refer to the user manual.\n"
@@ -486,128 +1496,475 @@ msgstr ""
 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
 "Fehler: "
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
+msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
+msgid "Universal LNB"
+msgstr "Universal-LNB"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
+msgid "Updating finished. Here is the result:"
+msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgstr "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten dauern."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27
+#: ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
+msgid "Use usals for this sat"
+msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
+msgid "User defined"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
+msgid "View teletext..."
+msgstr "Videotext"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
+msgid "Voltage mode"
+msgstr "Spannungs Modus"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
 msgid "Weekday"
 msgstr "Wochentag"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:431
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
 msgid "West"
+msgstr "West"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
+msgid "Year:"
+msgstr "Jahr:"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../data/
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
+msgid "You cannot delete this!"
+msgstr "Sie können dies nicht löschen."
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "You have to wait for"
+msgstr "Sie müssen noch für"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Sie haben eine Wiedergabeliste ausgewählt"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
+msgid ""
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+"Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
+"Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
+"Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
+msgid "[bouquet edit]"
+msgstr "[Bouquet Editor]"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
+msgid "[favourite edit]"
+msgstr "[Favoriten Editor]"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
+msgid "[move mode]"
+msgstr "[Verschiebemodus]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:37
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
+msgid "abort favourites edit"
+msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+msgid "about to start"
+msgstr "startet gleich"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
+msgid "add bouquet"
+msgstr "Bouquet einfügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr "Verzeichnis zur Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
+msgid "add file to playlist"
+msgstr "Datei zur Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
+msgid "add marker"
+msgstr "Marker einfügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:53
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+msgid "add service to favourites"
+msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+msgid "add to parental protection"
+msgstr "Jugendschutz anschalten"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
+msgid "advanced"
+msgstr "erweitert"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
+"Sicherung:\n"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
 msgid "back"
 msgstr "zurück"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "blacklist"
+msgstr "Negativliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "circular left"
-msgstr ""
+msgstr "links-zirkular"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "circular right"
-msgstr ""
+msgstr "rechts-zirkular"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+msgid "clear playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste leeren"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+msgid "complex"
+msgstr "Komplex"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
+msgid "continue"
+msgstr "Weiter"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+msgid "copy to favourites"
+msgstr "In Favoriten kopieren"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "daily"
 msgstr "täglich"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:48
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
+msgid "delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+msgid "delete..."
+msgstr "löschen..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:325
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+msgid "do nothing"
+msgstr "Nichts tun"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
+msgid "don't record"
+msgstr "Nicht aufnehmen"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
+msgid "done!"
+msgstr "erledigt!"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "leer/unbekannt"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
+msgid "enable favourite edit"
+msgstr "Favoriteneditor anschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
 msgid "enable move mode"
 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:50
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
+msgid "end favourites edit"
+msgstr "Favoriteneditor beenden"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
+msgid "equal to Socket A"
+msgstr "gleich wie Sockel A"
+
+#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
+msgid "free diskspace"
+msgstr "freier Festplattenspeicher"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "full /etc directory"
+msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+msgid "go to deep standby"
+msgstr "Box abschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
+msgid "hear radio..."
+msgstr "Radio hören"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
+msgid "hide player"
+msgstr "Player ausblenden"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "horizontal"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:322
+msgid "init module"
+msgstr "Modul initialisieren"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:65
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:429
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
+msgid "left"
+msgstr "links"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+msgid "loopthrough to socket A"
+msgstr "verbunden mit Sockel A"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
 msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:311
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
+msgid "mins"
+msgstr "min"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minutes and"
+msgstr "Minuten und"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "never"
+msgstr "niemals"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
 msgid "next channel"
-msgstr "nächster Kanal"
+msgstr "Nächster Kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Components/Network.py:140
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
+msgid "next channel in history"
+msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:61
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
 msgid "no HDD found"
 msgstr "keine Festplatte gefunden"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:27
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:320
+msgid "no module found"
+msgstr "Kein Modul gefunden"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
-msgstr "keins"
+msgstr "keine"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
+msgid "nothing connected"
+msgstr "Nichts angeschlossen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "once"
 msgstr "einmalig"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:312
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
+msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
+msgid "open servicelist"
+msgstr "Kanalliste öffnen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
+msgid "pass"
+msgstr "Durchgang"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
+msgid "pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
+msgid "please press OK when ready"
+msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
 msgid "previous channel"
-msgstr "vorheriger Kanal"
+msgstr "Vorheriger Kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:39
-msgid "remove service"
-msgstr "Kanal löschen"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
+msgid "previous channel in history"
+msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
+msgid "record"
+msgstr "Aufnehmen"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
+msgid "recording..."
+msgstr "nimmt auf..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+msgid "remove entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr "Jugendschutz ausschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+msgid "remove new found flag"
+msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "repeated"
 msgstr "wiederholend"
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:32
-msgid "scan done!"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
+msgid "right"
+msgstr "rechts"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"Suche beendet.\n"
+"%d Kanäle gefunden."
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"No service found!"
+msgstr ""
+"Suche beendet.\n"
+"Kein Kanal gefunden."
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"One service found!"
 msgstr ""
+"Suche beendet.\n"
+"Ein Kanal gefunden."
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
 #, python-format
@@ -618,41 +1975,151 @@ msgstr ""
 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
 "%d Kanäle gefunden!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:22
+#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
 msgid "scan state"
 msgstr "Status"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds."
+msgstr "Sekunden warten."
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
+msgid "service pin"
+msgstr "Kanal-Pincode"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
+msgid "setup pin"
+msgstr "Einstellungs-Pincode"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
 msgid "show EPG..."
-msgstr "zeige EPG..."
+msgstr "Zeige EPG..."
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:187 ../lib/python/Screens/Wizard.py:188
-msgid "text"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
+msgid "show event details"
+msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
+msgid "simple"
+msgstr "einfach"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
+msgid "skip backward"
+msgstr "Rückwärts spulen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
+msgid "skip forward"
+msgstr "Vorwärts spulen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
+msgid "start timeshift"
+msgstr "Timeshift starten"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
+msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:56
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+msgid "stop recording"
+msgstr "Aufnahme anhalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
+msgid "stop timeshift"
+msgstr "Timeshift beenden"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
+msgid "switch to filelist"
+msgstr "In Dateiliste wechseln"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
+msgid "switch to playlist"
+msgstr "In Wiedergabeliste wechseln"
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
+msgid "text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+msgid "this recording"
+msgstr "Diese Aufnahme"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr "Dieser Kanal ist durch einen Jugendschutz-Pincode geschützt."
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
 msgid "unknown service"
 msgstr "unbekannter Service"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "until restart"
+msgstr "Bis zum Neustart"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "user defined"
 msgstr "benutzerdefiniert"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
+msgid "view extensions..."
+msgstr "Erweiterungen anzeigen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
+msgid "view recordings..."
+msgstr "Aufnahmen anzeigen"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
+msgid "wait for ci..."
+msgstr "warte auf CI..."
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+msgid "waiting"
+msgstr "wartend"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "weekly"
 msgstr "wöchentlich"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Components/Network.py:15
-#: ../lib/python/Components/Network.py:140
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "whitelist"
+msgstr "Positivliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr "ja (Feeds behalten)"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
+msgid "zap"
+msgstr "Umschalten"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
+msgid "zapped"
+msgstr "umgeschaltet"
+
+#: ../data/
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Kanalliste"
+
+#: ../data/
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
+
 #: ../data/
 msgid "Service"
 msgstr "Kanal"
@@ -666,16 +2133,42 @@ msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
 
 #: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Fehlerfenster verstecken"
+msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
+msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
+"Sie müssen einen Pincode setzen und diesen vor Ihren Kindern geheim halten.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie den Pincode nun setzen?"
 
 #: ../data/
 msgid "help..."
 msgstr "Hilfe..."
 
 #: ../data/
-msgid "BER:"
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
+
+#: ../data/
+msgid "Satconfig"
+msgstr "Sateinstellung"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
 msgstr ""
+"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www.dm7025.de.\n"
+"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
+
+#: ../data/
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
 
 #: ../data/
 msgid "Service Scan"
@@ -683,56 +2176,96 @@ msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
 msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC"
+
+#: ../data/
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hauptmenü"
 
 #: ../data/
 msgid "TV System"
 msgstr "Fernsehnorm"
 
+#: ../data/
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr "Alternativer Radio Modus"
+
+#: ../data/
+msgid "NEXT"
+msgstr "NÄCHSTE"
+
+#: ../data/
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das Sichern auf Festplatte nicht möglich."
+
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Ausschalten"
 
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr "Rotorbewegung anzeigen"
+
 #: ../data/
 msgid "Tuner Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner Slot"
+
+#: ../data/
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
 
 #: ../data/
 msgid "Sound"
 msgstr "Ton"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
-"drücken."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK drücken."
 
 #: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Zeige Satposition"
+msgid "Do you want to view a tutorial?"
+msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nein, nicht tun"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "Use wizard to set up basic features"
 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
 
 #: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Erweiterungen"
+
+#: ../data/
+msgid "#bab329"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Startwizard"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "#ffffff"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene Methode\n"
+"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten."
+
 #: ../data/
 msgid "Mute"
 msgstr "Stummschaltung"
@@ -742,56 +2275,62 @@ msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
-msgid "#20294a6b"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Harddisk"
-msgstr "Festplatte"
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie die Firmware aktualisieren können."
 
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Tastaturlayout"
 
 #: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Tastatureinstellung"
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
 
 #: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Schüssel"
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Tastatureinstellung"
 
 #: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
+"\n"
+"Einstellungen für Tuner A"
 
 #: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
+msgid "Dish"
+msgstr "Schüssel"
 
 #: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+msgid "Margin after record"
+msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
 
 #: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertieren"
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
 
 #: ../data/
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "Videorekorderumschaltung"
+msgid "Use power measurement"
+msgstr "Stromaufnahme messen"
 
 #: ../data/
-msgid "use power delta"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
+"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
+"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
-msgstr ""
+msgstr "Testmodus"
 
 #: ../data/
 msgid "Manual Scan"
@@ -806,44 +2345,60 @@ msgid "RC Menu"
 msgstr "Fernbedienung"
 
 #: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+
+#: ../data/
+msgid "Network..."
+msgstr "Netzwerk..."
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "Tuner Konfiguration"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 msgstr "wähle Slot"
 
 #: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr "Sateinstellung"
+msgid "BER:"
+msgstr "BER:"
 
 #: ../data/
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Standby / Neustart"
 
 #: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hauptmenü"
+msgid "Standby"
+msgstr "Standby"
 
 #: ../data/
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "EPG Auswahl"
 
 #: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Schnelles Umschalten"
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr "Assistent beenden"
 
 #: ../data/
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "OSD-Einstellungen"
 
+#: ../data/
+msgid "RF output"
+msgstr "RF Ausgang"
+
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
 #: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
@@ -851,10 +2406,22 @@ msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
+
+#: ../data/
+msgid "Compact flash card"
+msgstr "Compact-Flash Karte"
+
+#: ../data/
+msgid "Record"
+msgstr "Aufnahme"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
 
 #: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -862,9 +2429,37 @@ msgid "Color Format"
 msgstr "Farbformat"
 
 #: ../data/
-msgid "LCD"
+msgid "#f23d21"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Plugin Browser"
+
+#: ../data/
+msgid "#80000000"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
+
+#: ../data/
+msgid "Timeshift"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
+
+#: ../data/
+msgid "Subservices"
+msgstr "Unterkanäle"
+
+#: ../data/
+msgid "Parental control setup"
+msgstr "Jugendschutz-Einstellungen"
+
 #: ../data/
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zeitzone"
@@ -878,31 +2473,37 @@ msgid "About..."
 msgstr "Über..."
 
 #: ../data/
-msgid "#00ff00"
-msgstr ""
+msgid "Seek"
+msgstr "Springen"
 
 #: ../data/
 msgid "Common Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
+msgid "Language..."
+msgstr "Sprache..."
+
+#: ../data/
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Einstellungen"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
+msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
 
 #: ../data/
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsuche"
 
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
+
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 msgstr "LCD Einstellung"
@@ -916,24 +2517,60 @@ msgid "Soundcarrier"
 msgstr "Tonträger"
 
 #: ../data/
-msgid "#0000ff"
-msgstr ""
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
 
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
+#: ../data/
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten."
+
+#: ../data/
+msgid "Timer selection"
+msgstr "Timer Liste"
+
 #: ../data/
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholung"
 
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf Festplatte!\n"
+"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
+
 #: ../data/
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
 
 #: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgid "Somewhere else"
+msgstr "Andere Stelle"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Timer Logbuch"
+
+#: ../data/
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren Aktualisierungs-Prozess erklären."
+
+#: ../data/
+msgid "PiPSetup"
+msgstr "PiP Einstellung"
+
+#: ../data/
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
 
 #: ../data/
 msgid "Restart"
@@ -941,7 +2578,7 @@ msgstr "Neustart"
 
 #: ../data/
 msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 standardmässig"
+msgstr "AC3 standardmäßig"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer entry"
@@ -949,60 +2586,112 @@ msgstr "Timereintrag"
 
 #: ../data/
 msgid "Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "Modulator"
 
 #: ../data/
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programmübersicht"
 
+#: ../data/
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
+
+#: ../data/
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort auswählen."
+
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 msgstr "Tastenlayout"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
-msgstr ""
+msgstr "Infoleiste"
+
+#: ../data/
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun durchführen?"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Assistenten beenden"
 
+#: ../data/
+msgid "Media player"
+msgstr "Media Player"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
+
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Service-Informationen"
 
 #: ../data/
-msgid "WSS"
-msgstr ""
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr "Zeige Infobar beim Kanalwechsel"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Jugendschutz"
+msgid "VCR Switch"
+msgstr "Videorekorderumschaltung"
 
 #: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Bestätigungen überspringen"
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
 
 #: ../data/
-msgid "Plugins"
-msgstr "Erweiterungen"
+msgid "WSS on 4:3"
+msgstr "WSS bei 4:3"
+
+#: ../data/
+msgid "Choose bouquet"
+msgstr "Bouquet wählen"
+
+#: ../data/
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
+
+#: ../data/
+msgid "No backup needed"
+msgstr "Keine Sicherung benötigt"
+
+#: ../data/
+msgid "MORE"
+msgstr "MEHR"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, scan now"
-msgstr "Ja, jetzt suchen."
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
 
 #: ../data/
 msgid "Information"
 msgstr "Informationen"
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
+
+#: ../data/
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: ../data/
+msgid "Invert display"
+msgstr "Display invertieren"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
 
+#: ../data/
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "Dies ist Schritt 2."
+
 #: ../data/
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
@@ -1011,35 +2700,29 @@ msgstr "Verzögerung"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Festplattenwahl"
 
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Setup-Sperre"
-
 #: ../data/
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
 #: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Experteneinstellungen"
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
 
 #: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassen"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+msgid "#389416"
 msgstr ""
-"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
-"\n"
-"Einstellungen für Tuner A"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Jugendschutz"
+msgid "Pin code needed"
+msgstr "Pincode benötigt"
+
+#: ../data/
+msgid "VCR scart"
+msgstr "Scart-Videorekorder"
 
 #: ../data/
 msgid "Mainmenu"
@@ -1054,9 +2737,13 @@ msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
 #: ../data/
-msgid "Alpha"
+msgid "#33294a6b"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Alpha"
+msgstr "Transparenz"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome.\n"
@@ -1066,17 +2753,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Willkommen.\n"
 "\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
-"führen.\n"
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox führen.\n"
 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
 
+#: ../data/
+msgid "Setup"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../data/
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
+
 #: ../data/
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
 #: ../data/
 msgid "config menu"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsmenü"
 
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
@@ -1084,227 +2778,148 @@ msgstr "Feineinst."
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Timer Editor"
+
+#: ../data/
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
-msgstr ""
+msgstr "AGC:"
 
 #: ../data/
-msgid "Video Audio"
-msgstr ""
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
 
 #: ../data/
-msgid "Audio"
-msgstr "Ton"
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Wiedergabe läuft"
 
 #: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
+msgid "Channellist menu"
+msgstr "Kanallisten-Menü"
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
+msgid "Audio"
+msgstr "Ton"
 
 #: ../data/
-msgid "Thanx for using the wizard. Your box is now ready to use."
-msgstr ""
+msgid "Harddisk..."
+msgstr "Festplatte..."
 
 #: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Satelliteneinstellungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A timer failed to record!\n"
-#~ "Disable TV and try again?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
-#~ "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
-
-#~ msgid "Add timer"
-#~ msgstr "Timer setzen"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbruch"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Aufräumen"
-
-#~ msgid "Clear log"
-#~ msgstr "Log löschen"
-
-#~ msgid "Delete entry"
-#~ msgstr "Eintrag löschen"
-
-#~ msgid "Delete failed!"
-#~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
-#~ msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to update your Dreambox?\n"
-#~ "After pressing OK, please wait!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
-#~ "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "O"
-
-#~ msgid "Fri"
-#~ msgstr "Fr"
-
-#~ msgid "Mon"
-#~ msgstr "Mo"
-
-#~ msgid "Movie Menu"
-#~ msgstr "Filmauswahl"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nein"
-
-#~ msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine Festplatte gefunden oder\n"
-#~ "Festplatte nicht initialisiert."
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Aus"
-
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "An"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Eins"
-
-#~ msgid "Please press OK!"
-#~ msgstr "Bitte OK drücken!"
-
-#~ msgid "Please wait... Loading list..."
-#~ msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
-
-#~ msgid "Press OK to activate the settings."
-#~ msgstr "OK drücken zum aktivieren"
+msgid "NOW"
+msgstr "JETZT"
 
-#~ msgid "Providers"
-#~ msgstr "Anbieter"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Zurücksetzen"
-
-#~ msgid "Sat"
-#~ msgstr "Sa"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Kanäle"
-
-#~ msgid "Sun"
-#~ msgstr "So"
-
-#~ msgid "Thu"
-#~ msgstr "Do"
-
-#~ msgid "Tue"
-#~ msgstr "Di"
-
-#~ msgid "Updating finished. Here is the result:"
-#~ msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
-
-#~ msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
-#~ "dauern."
-
-#~ msgid "Use usals for this sat"
-#~ msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
-
-#~ msgid "User defined"
-#~ msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-#~ msgid "Wed"
-#~ msgstr "Mi"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
-
-#~ msgid "You cannot delete this!"
-#~ msgstr "Sie können dies nicht löschen."
-
-#~ msgid "abort favourites edit"
-#~ msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
-
-#~ msgid "add service to favourites"
-#~ msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
-
-#~ msgid "delete..."
-#~ msgstr "löschen..."
-
-#~ msgid "enable favourite edit"
-#~ msgstr "Favoriteneditor anschalten"
-
-#~ msgid "end favourites edit"
-#~ msgstr "Favoriteneditor beenden"
-
-#~ msgid "free diskspace"
-#~ msgstr "freier Festplattenspeicher"
-
-#~ msgid "init module"
-#~ msgstr "Modul initialisieren"
-
-#~ msgid "no module found"
-#~ msgstr "Kein Modul gefunden"
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
 
-#~ msgid ""
-#~ "scan done!\n"
-#~ "%d services found!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suche beendet.\n"
-#~ "%d Kanäle gefunden."
+#: ../data/
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihrer Dreambox."
 
-#~ msgid ""
-#~ "scan done!\n"
-#~ "No service found!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suche beendet.\n"
-#~ "Kein Kanal gefunden."
+#: ../data/
+msgid "#0064c7"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "scan done!\n"
-#~ "One service found!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suche beendet.\n"
-#~ "Ein Kanal gefunden."
+#: ../data/
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr "Medienwiedergabe"
 
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Bedienung"
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
 
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Kanal-Pincode merken"
+#~ msgid "You have to wait for about "
+#~ msgstr "Sie müssen noch für ungefähr"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "Kabelanbieter"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "klassisch"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard"
+#~ msgid "Equal to Socket A"
+#~ msgstr "Wie Tuner A"
+#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
+#~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "Nichts angeschlossen"
+#~ msgid "Predefined satellite"
+#~ msgstr "Vordefinierte Satelliten"
+#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+#~ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Einfach"
+#~ msgid "Swap services"
+#~ msgstr "Tausche Bilder"
+#~ msgid "Subservices quickzap"
+#~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter"
+#~ msgid "add bouquet..."
+#~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
+#~ msgid "remove bouquet"
+#~ msgstr "Bouquet entfernen"
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "Kanal löschen"
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "Zeige Satposition"
 #~ msgid "Visualize positioner movement"
 #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
-
+#~ msgid "Audio / Video"
+#~ msgstr "Audio / Video"
+#~ msgid "Record Splitsize"
+#~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Invertieren"
+#~ msgid "use power delta"
+#~ msgstr "Stromdelta verwenden"
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "Schnelles Umschalten"
+#~ msgid "Usage Settings"
+#~ msgstr "Bedieneinstellungen"
+#~ msgid "UHF Modulator"
+#~ msgstr "UHF-Modulator"
+#~ msgid "Enigma1 like radiomode"
+#~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "LCD"
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using you Dreambox."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt weren.\n"
-#~ "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
-
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "Jugendschutz"
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "Setup-Sperre"
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "Experteneinstellungen"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Sprache"
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "Jugendschutz"
 #~ msgid "Multi bouquets"
 #~ msgstr "Mehrere Bouquets"
+#~ msgid "Usage settings"
+#~ msgstr "Bedieneinstellungen"
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
+#~ msgid "open service list"
+#~ msgstr "Kanalliste öffnen"
+#~ msgid "Timeshifting"
+#~ msgstr "Timeshift"
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "Satelliteneinstellungen"
 
-#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
-
-#~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
-#~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"
-
-#~ msgid "Recording"
-#~ msgstr "Aufnahmen"