-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: ../data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr "Interface commune"
-
-#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Demander avant de zapper"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"La restauration des paramètres est terminée. Veuillez appuyer sur OK pour "
-"activer les paramètres restaurés."
-
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "Paramètres A/V"
-
-# TODO: À vérifier\r
-#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Paramétrage d'usage"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
-"En pressant le bouton OK de votre télécommande, la barre d'information est "
-"affichée."
-
-#: ../data/
-msgid "Service scan"
-msgstr "Recherche des chaînes"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Oui, faire une autre recherche manuelle maintenant"
-
-#: ../data/
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "Paramétrage LCD"
-
-#: ../data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "Non, rechercher manuellement plus tard"
-
-#: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr "Entrée"
-
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "Porteuse sonore"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Oui, restaurer les paramètres maintenant"
-
-#: ../data/
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contraste"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Vous avez choisi de sauvegarder les paramètres sur votre disque dur. Appuyez "
-"sur OK pour commencer la sauvegarde."
-
-# TODO: À vérifier\r
-#: ../data/
-msgid "Timer selection"
-msgstr "Sélection de programmation"
-
-#: ../data/
-msgid "Repeat"
-msgstr "Répéter"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Vous avez choisi de sauvegarder sur une carte compact flash. La carte doit "
-"être dans l'emplacement. Nous ne vérifions pas si la carte est utilisée en "
-"ce moment. Vous devriez donc sauvegarder vers le disque dur !"
-
-#: ../data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr "Paramétrage réseau"
-
-#: ../data/
-msgid "Somewhere else"
-msgstr "Ailleurs"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Votre sauvegarde a réussi. Nous allons continuer à expliquer la procédure de "
-"mise à jour."
-
-# TODO: À vérifier\r
-#: ../data/
-msgid "PiPSetup"
-msgstr "Paramétrage PiP"
-
-#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Verrouillage parental"
-
-#: ../data/
-msgid "Restart"
-msgstr "Redémarrer"
-
-#: ../data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 par défaut"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr "Programmation d'un enregistrement"
-
-#: ../data/
-msgid "Modulator"
-msgstr "Modulateur"
-
-# À vérifier\r
-#: ../data/
-msgid "Eventview"
-msgstr "Programme TV"
-
-#: ../data/
-msgid "Margin before record (minutes)"
-msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)"
-
-#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement."
-
-#: ../data/
-msgid "Keymap"
-msgstr "Agencement clavier"
-
-#: ../data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr "Barre d'infos"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"L'assistant peut sauvegarder vos paramètres actuels. Voulez-vous sauvegarder "
-"maintenant ?"
-
-#: ../data/
-msgid "Exit wizard"
-msgstr "Quitter l'assistant"
-
-#: ../data/
-msgid "Media player"
-msgstr "Lecteur de médias"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
-msgstr "Erreur de programmation"
-
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Infos chaîne"
-
-# TODO: Regarder ce que ça veut dire\r
-#: ../data/
-msgid "VCR Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Votre Dreambox s'éteint. Veuillez patienter..."
-
-# TODO: Wide Screen S???\r
-#: ../data/
-msgid "WSS on 4:3"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Passer les confirmations"
-
-#: ../data/
-msgid "Choose bouquet"
-msgstr "Choisir le bouquet"
-
-#: ../data/
-msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "D'accord, guidez moi à travers la procédure de mise à jour"
-
-#: ../data/
-msgid "No backup needed"
-msgstr "Pas de sauvegarde nécessaire"
-
-#: ../data/
-msgid "MORE"
-msgstr "PLUS"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr "Oui, faire une recherche automatique maintenant"
-
-#: ../data/
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Oui, faire une recherche manuelle maintenant"
-
-#: ../data/
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-# TODO: À vérifier\r
-#: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Journal des enregistrements"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramètres ?"
-
-#: ../data/
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Veuillez paramétrer le tuner B"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Merci d'avoir utilisé l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prête à "
-"l'usage.\n"
-"Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
-
-#: ../data/
-msgid "Delay"
-msgstr "Délai"
-
-#: ../data/
-msgid "Select HDD"
-msgstr "Sélectionnez le disque dur"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr "#ffffffff"
-
-# À vérifier\r
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Paramétrer le verrou"
-
-#: ../data/
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Ratio d'aspect"
-
-#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Paramétrage expert"
-
-#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Utilisez les boutons gauche et droit pour changer une option\n"
-"\n"
-"Veuillez paramétrer le tuner A"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Contrôle parental"
-
-#: ../data/
-msgid "#389416"
-msgstr "#389416"
-
-#: ../data/
-msgid "VCR scart"
-msgstr "Prise péritel du magnétoscope"
-
-#: ../data/
-msgid "Mainmenu"
-msgstr "Menu principal"
-
-#: ../data/
-msgid "Select a movie"
-msgstr "Sélectionnez un film"
-
-#: ../data/
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Multi bouquets"
-
-#: ../data/
-msgid "#33294a6b"
-msgstr "#33294a6b"
-
-#: ../data/
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alpha"
-
-# TODO: À améliorer ?\r
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Édition des programmations"
-
-#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Non, ne rien faire."
-
-#: ../data/
-msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Ceci n'est supporté pour le moment."
-
-#: ../data/
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
-#: ../data/
-msgid "config menu"
-msgstr "menu de configuration"
-
-#: ../data/
-msgid "Finetune"
-msgstr "Accord fin"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer Editor"
-msgstr "Programmeur d'enregistrement"
-
-# À vérifier\r
-#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr "Entrée Date/Heure"
-
-#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC :"
-
-#: ../data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "Que voulez-vous rechercher ?"
-
-#: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Paramétrages d'usage"
-
-# TODO: Menu ???\r
-#: ../data/
-msgid "Channellist menu"
-msgstr "Liste des chaînes"
-
-#: ../data/
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Voulez-vous faire une recherche des chaînes ?"
-
-#: ../data/
-msgid "NOW"
-msgstr "MAINTENANT"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Oui, éteindre maintenant."
-
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Configuration satellite"
-
-#: ../data/
-msgid "#0064c7"
-msgstr "#0064c7"
-
-#: ../data/
-msgid "MediaPlayer"
-msgstr "Lecteur multimédia"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr "Voulez-vous faire une autre recherche manuelle de chaînes ?"
-
-#~ msgid "AGC"
-#~ msgstr "AGC"
-
-#~ msgid "BER"
-#~ msgstr "BER"
-
-#~ msgid "SNR"
-#~ msgstr "SNR"
-
-#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
-#~ msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet enregistrement ?"