msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-16 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 18:14+0200\n"
"Last-Translator: DonHora <donhora@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: french\n"
msgid "/var directory"
msgstr "répertoire /var"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "0 V"
msgstr "0 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
msgid "1.1"
msgstr "1.1"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "12 V"
msgstr "12 V"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
msgid "12V Output"
msgstr "Sortie 12 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:131
+msgid "??"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
"Un programme n'a pas pu s'enregistrer !\n"
"Désactiver la TV et réessayer ?\n"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
msgid "AA"
msgstr "AA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
msgid "AB"
msgstr "AB"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1028
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1043
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activer l'incrustation d'image"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
msgid "Add timer"
msgstr "Programmer"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "After event"
msgstr "Après l'émission"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
msgid "Album:"
msgstr "Album :"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
msgid "All"
msgstr "Toutes"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Artist:"
msgstr "Artiste :"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1224
+msgid "Audio Options..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:656 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Recherche automatique"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
msgid "BA"
msgstr "BA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
msgid "BB"
msgstr "BB"
msgid "Backup Mode"
msgstr "Mode de sauvegarde"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
msgid "Band"
msgstr "Bande"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus : "
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
msgid "C-Band"
msgstr "Bande C"
msgid "CF Drive"
msgstr "Lecteur CF"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
msgid "Cable"
msgstr "Câble"
msgid "Cable provider"
msgstr "Câblopérateur"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Channel"
msgstr "Chaîne"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
msgid "Channel:"
msgstr "Chaîne : "
msgstr "Nettoyage"
# Effacer ou vider ?\r
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:645
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690
msgid "Clear before scan"
msgstr "Effacer avant de rechercher"
msgid "Clear log"
msgstr "Effacer le journal"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
msgid "Code rate high"
msgstr "Débit symbole haut"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
msgid "Code rate low"
msgstr "Débit symbole bas"
# TODO : À traduire\r
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
msgid "Command order"
msgstr ""
# TODO : À vérifier\r
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Commande DiSEqC validée"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode de configuration"
msgid "Current version:"
msgstr "Version actuelle : "
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "NIM détectés : "
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "Mode DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "Mode DiSEqC"
# TODO : À traduire\r
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Désactiver l'incrustation d'image"
"Voulez-vous sauvegarder maintenant ?\n"
"Après avoir appuyé sur OK, veuillez patienter !"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1493
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
msgid ""
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "ERREUR - échec lors de l'analyse (%s) !"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
msgid "Equal to Socket A"
msgstr "Pareil que l'emplacement A"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Exécution terminée !"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1365
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensions"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
# TODO : À traduire\r
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "DiSEqC rapide"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
msgid "Favourites"
msgstr "Favoris"
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
msgid "Frequency"
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
msgid "Genre:"
msgstr "Genre :"
msgstr "Aller à la position"
# TODO : À vérifier\r
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Intervalle de garde"
msgstr "Disque dur"
# TODO : À vérifier\r
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hiérarchie"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1198
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?"
"Afin d'enregistrer une émission programmée, la TV zappera sur la chaîne "
"enregistrée !\n"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
msgid "Increased voltage"
msgstr "Augmenter la tension"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:286
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
msgid "Init"
msgstr "Initialiser"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Initialisation du disque sur..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1100
+msgid "Instant Record..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
msgid "LOF"
msgstr "LOF"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
msgid "LOF/H"
msgstr "LOF/H"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/L"
msgstr "Sélection de la langue"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgstr "Limites activées"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
msgid "Loopthrough to Socket A"
msgstr "Boucle vers l'emplacement A"
msgid "Model: "
msgstr "Modèle : "
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
msgid "Modulation"
msgstr "Modulation"
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Déplacer l'incrustation d'image"
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi guide"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
+msgid "Multiple service support"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
msgid "Multisat"
msgstr "Multisat"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:499
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous réseau"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
msgid "Network scan"
msgstr "Analyse du réseau"
# TODO : Vérifier si on parle d'une chaîne (féminin / masculin)\r
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1210
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Aucun disque dur trouvé ou disque dur non initialisé !"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment."
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC !"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
msgid "North"
msgstr "Nord"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
msgid "Nothing connected"
msgstr "Rien n'est connecté"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:524
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:589
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
"Rien à rechercher !\n"
"Veuillez paramétrer votre tuner avant de démarrer une recherche de chaînes."
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
msgid "Off"
msgstr "Arrêt"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
msgid "On"
msgstr "Marche"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
msgid "One"
msgstr "Un"
msgid "Packet management"
msgstr "Gestion des paquets"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Lire les films enregistrés..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1040
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Veuillez choisir une extension..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Veuillez entrer un nom pour le bouquet"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr ""
+
# Sous-service ?\r
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..."
# Sous-service ?\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1361
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:90
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Veuillez patienter... Chargement de la liste..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
msgid "Polarity"
msgstr "Polarité"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
msgid "Port D"
msgstr "Port D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "Positioner"
msgstr "Positionneur"
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Appuyez sur OK pour activer les paramètres."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:657
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Appuyez sur OK pour analyser"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:161
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Appuyez sur OK pour commencer l'analyse"
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
msgid "Providers"
msgstr "Fournisseurs"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357
+msgid "Quickzap"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Enlever les enregistrements effectués ?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
-msgid "Record"
-msgstr "Enregistrer"
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:101
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
msgid "Recording"
msgid "Repeat Type"
msgstr "Type de répétition"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:285
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
msgid "Right"
msgstr "Droite"
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
msgid "Satellites"
msgstr "Satellites"
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:650
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:653
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699
msgid "Scan NIM"
msgstr "Analyse NIM"
msgid "Search west"
msgstr "Rechercher à l'ouest"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Second câble depuis un LNB motorisé"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
msgid "Select audio mode"
msgstr "Sélectionnez le mode audio"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1265
msgid "Select audio track"
msgstr "Selectionnez la piste audio"
msgstr "Sélectionnez la chaîne à enregistrer"
# TODO : À traduire\r
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
msgid "Sequence repeat"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
msgid "Services"
msgstr "Chaînes"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Afficher la radio..."
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
msgid "Similar"
msgstr "Similaire"
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Émissions semblables : "
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "Single"
msgstr "Simple"
msgid "Single EPG"
msgstr "Guide simple"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
msgid "Single satellite"
msgstr "Satellite seul"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
msgid "Single transponder"
msgstr "Transpondeur simple"
# TODO: Voir si il faut franciser\r
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
msgid "Slot "
msgstr ""
# TODO: Voir si il faut franciser\r
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:568
msgid "Socket "
msgstr ""
"\n"
"Veuillez en choisir un autre."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
msgid "South"
msgstr "Sud"
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
msgid "Start recording?"
msgstr "Démarrer l'enregistrement ?"
msgid "Step west"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:941
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Arrêter la pause du direct ?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:111
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Arrêter la lecture du film ?"
msgid "Store position"
msgstr "Enregistrer la position"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
msgid "Stored position"
msgstr "Position enregistrée"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1295
msgid "Subservice list..."
msgstr "Liste des sous-services..."
-# Sous-service ?\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1354 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Sous services"
-
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
msgstr "Dimanche"
# TODO: À vérifier\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1032
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
msgid "Swap services"
msgstr "Échanger les chaînes"
msgstr "Suédois"
# TODO : Vérifier subservice\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Basculer vers le sous-service suivant"
# TODO : Vérifier subservice\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1301
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Basculer vers le sous-service précédent"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Débit symbole"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Opérateur terrestre"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
msgid "Three"
msgstr "Trois"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
msgid "Timer Type"
msgstr "Type"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:913
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Pause du direct impossible !"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1358
-msgid "Timeshifting"
-msgstr "Pause du direct"
-
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
msgstr "Aujourd'hui"
# TODO : À traduire\r
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
msgid "Tone mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
msgid "Toneburst"
msgstr "Toneburst"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
msgid "Transmission mode"
msgstr "Mode de transmission"
msgid "Transponder"
msgstr "Transpondeur"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
msgid "Transpondertype"
msgstr "Type de transpondeur"
msgid "Tune"
msgstr "Accorder"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
msgid "Two"
msgstr "Deux"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
msgid "Type of scan"
msgstr "Type d'analyse"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
"Veuillez vous référer au manuel.\n"
"Erreur : "
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Commande DiSEqC non validée"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB universel"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Utiliser DHCP"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
msgid "User defined"
msgstr "Défini par l'utilisateur"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631
+msgid "View teletext..."
+msgstr ""
+
# TODO : À traduire\r
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "Voltage mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
msgid "W"
msgstr "O"
msgid "Weekday"
msgstr "Jours ouvrables"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
msgid "West"
msgstr "Ouest"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Vous ne pouvez effacer ceci !"
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Le logiciel de votre frontprocessor doit être mis à jour.\n"
"Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[édition des bouquets]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[édition des favoris]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
msgid "[move mode]"
msgstr "[mode déplacement]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "abandonner l'édition des bouquets"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
msgid "abort favourites edit"
msgstr "abandonner l'édition des favoris"
msgid "about to start"
msgstr "sur le point de commencer"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
-msgid "add bouquet..."
-msgstr "ajouter un bouquet..."
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+msgid "add bouquet"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
msgid "add directory to playlist"
msgstr "ajouter le répertoire à la liste de lecture"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
msgid "add file to playlist"
msgstr "ajouter le fichier à la liste de lecture"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+msgid "add marker"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "ajout d'enregistrement (entrer la durée d'enregistrement)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "ajout d'enregistrement (indéfiniment)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "ajout d'enregistrement (arrêter après l'émission en cours)"
# TODO: Vérifier « cette »\r
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
msgid "add service to bouquet"
msgstr "ajouter cette chaîne au bouquet"
# TODO: Vérifier « cette »\r
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
msgid "add service to favourites"
msgstr "ajouter cette chaîne aux favoris"
"la sauvegarde suivante :\n"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
msgid "back"
msgstr "retour"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
msgid "change recording (duration)"
msgstr "modifier un enregistrement (durée)"
# TODO: À vérifier\r
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
msgid "circular left"
msgstr "circulaire à gauche"
# TODO: À vérifier\r
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
msgid "circular right"
msgstr "circulaire à droite"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303
msgid "clear playlist"
msgstr "effacer la liste de lecture"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
+msgid "continue"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "copy to favourites"
msgstr "copier dans les favoris"
msgid "daily"
msgstr "quotidien"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
msgid "delete"
msgstr "effacer"
msgid "delete..."
msgstr "effacer..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
msgid "disable move mode"
msgstr "désactiver le mode déplacement"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
msgid "do nothing"
msgstr "ne rien faire"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
msgid "don't record"
msgstr "ne pas enregistrer"
msgid "done!"
msgstr "terminé !"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:570
msgid "empty/unknown"
msgstr "vide/inconnu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "activer l'édition des bouquets"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
msgid "enable favourite edit"
msgstr "activer l'édition des favoris"
msgid "enable move mode"
msgstr "activer le mode déplacement"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
msgid "end bouquet edit"
msgstr "terminer l'édition des bouquets"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
msgid "end favourites edit"
msgstr "terminer l'édition des favoris"
msgid "go to deep standby"
msgstr "mettre en veille profonde"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
+msgid "hear radio..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304
msgid "hide player"
msgstr "cacher le lecteur"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
msgid "horizontal"
msgstr "horizontale"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:292
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
msgid "init module"
msgstr "initialiser le module"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:96
msgid "leave movie player..."
msgstr "quitter le lecteur..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
msgid "left"
msgstr "gauche"
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
msgid "manual"
msgstr "manuel"
msgid "mins"
msgstr "min"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
msgid "next channel"
msgstr "chaîne suivante"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
msgid "next channel in history"
msgstr "chaîne suivante dans l'historique"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "no HDD found"
msgstr "aucun disque dur trouvé"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
msgid "no module found"
msgstr "aucun module trouvé"
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
msgid "off"
msgstr "arrêt"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
msgid "on"
msgstr "marche"
msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr "seulement le répertoire /etc/enigma2"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
-msgid "open service list"
-msgstr "afficher la liste des chaînes"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
+msgid "open servicelist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr ""
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
msgstr "passe"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
msgid "please press OK when ready"
msgstr "veuillez appuyer sur OK quand vous êtes prêt(e)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
msgid "previous channel"
msgstr "chaîne précédente"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
msgid "previous channel in history"
msgstr "chaîne précédente dans l'historique"
msgstr "enregistrement..."
# TODO: À vérifier\r
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
msgid "remove all new found flags"
msgstr "enlever tous les indicateurs de nouvelle chaîne"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "enlever le bouquet"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
+msgid "remove entry"
+msgstr ""
# TODO: À vérifier\r
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
msgid "remove new found flag"
msgstr "enlever l'indicateur de nouvelle chaîne"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
-msgid "remove service"
-msgstr "enlever la chaîne"
-
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
msgid "repeated"
msgstr "répété"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
msgid "right"
msgstr "droite"
msgid "scan state"
msgstr "état de l'analyse"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:361
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
msgid "show EPG..."
msgstr "afficher le guide"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:323
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
msgid "show event details"
msgstr "afficher les détails de l'émission"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
+msgid "skip backward"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+msgid "skip forward"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
+msgid "start timeshift"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
msgid "stereo"
msgstr "stéréo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
msgid "stop recording"
msgstr "arrêter l'enregistrement"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
+msgid "stop timeshift"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
msgid "switch to filelist"
msgstr "basculer vers la liste des fichiers"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
msgid "switch to playlist"
msgstr "basculer vers la liste de lecture"
msgid "user defined"
msgstr "défini par l'utilisateur"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
msgid "vertical"
msgstr "verticale"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
+msgid "view extensions..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:61
+msgid "view recordings..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
msgstr "en attente"
msgid "weekly"
msgstr "hebdomadaire"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "oui (garder les feeds)"
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Jeux / Plugins"
-# TODO: erreur : pluriel ou singulier\r
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Cacher les fenêtres d'erreurs"
-
#: ../data/
msgid "help..."
msgstr "aide..."
msgstr "Système TV"
#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr "#ffffff"
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "NEXT"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Veille profonde"
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr ""
+
# TODO: Voir si il faut franciser slot\r
#: ../data/
msgid "Tuner Slot"
"Utilisez les boutons haut/bas de votre télécommande pour sélectionner une "
"option. Après cela, appuyez sur OK."
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Non, juste démarrer ma Dreambox"
-
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Afficher la position du satellite"
-
#: ../data/
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Paramétrage"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Non, ne rien faire."
#: ../data/
msgid "#000000"
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Utiliser l'assistant pour effectuer les réglages de base"
+#: ../data/
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensions"
+
#: ../data/
msgid "#bab329"
msgstr "#bab329"
msgstr "Paramétrage satellite / parabole"
#: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr "Visualiser le mouvement du positionneur"
+msgid "#ffffff"
+msgstr "#ffffff"
#: ../data/
msgid ""
"Veuillez appuyer sur OK pour démarrer la sauvegarde."
#: ../data/
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Audio / Vidéo"
-
-#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "L'assistant est terminé."
+msgid "Mute"
+msgstr "Sourdine"
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Recherche des chaînes"
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Sourdine"
-
#: ../data/
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
msgstr "Agencement du clavier"
#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Paramétrage du clavier"
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Parabole"
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Paramétrage du clavier"
-# TODO: À améliorer\r
#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Taille de découpe des enregistrements"
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Utilisez les boutons gauche et droit pour changer une option\n"
+"\n"
+"Veuillez paramétrer le tuner A"
#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Afficher automatiquement la barre d'infos"
+msgid "Dish"
+msgstr "Parabole"
#: ../data/
msgid "Margin after record"
msgstr "Marge après enregistrement"
#: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Réseau"
-
-#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverser"
+msgid "#ffffffff"
+msgstr "#ffffffff"
#: ../data/
msgid "System"
msgstr "Système"
-# TODO: À vérifier\r
#: ../data/
-msgid "use power delta"
-msgstr "utiliser le delta puissance"
+msgid "Use power measurement"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Merci d'avoir utilisé l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prête à "
+"l'usage.\n"
+"Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
#: ../data/
msgid "Test mode"
msgid "Manual Scan"
msgstr "Recherche manuelle"
+# TODO: À améliorer ?\r
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Bienvenue.\n"
-"\n"
-"Cet assistant de démarrage va vous guider lors du paramétrage de base de "
-"votre Dreambox.\n"
-"Veuillez appuyer sur le bouton OK de la télecommande pour passer à l'étape "
-"suivante."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Édition des programmations"
# TODO: À vérifier\r
#: ../data/
msgstr "Menu télécommande"
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR :"
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Non, juste démarrer ma Dreambox"
+
+#: ../data/
+msgid "Network..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr ""
# TODO: Voir si il faut franciser slot\r
#: ../data/
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Quitter l'assistant"
-#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Zapping rapide"
-
#: ../data/
msgid "OSD Settings"
msgstr "Paramètres OSD"
+#: ../data/
+msgid "RF output"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
msgid "Standby"
msgstr "Veille"
+#: ../data/
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Oui, faire une autre recherche manuelle maintenant"
+
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Activer les paramètres réseau"
msgstr "Carte compact flash"
#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Oui, voir le tutoriel"
+msgid "Record"
+msgstr "Enregistrer"
#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr "Modulateur UHF"
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Oui, voir le tutoriel"
#: ../data/
msgid "Color Format"
msgstr "#80000000"
#: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
-msgstr "Plugins téléchargeables"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR :"
#: ../data/
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgid "Timeshift"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "Plugins téléchargeables"
+
+# Sous-service ?\r
+#: ../data/
+msgid "Subservices"
+msgstr "Sous services"
#: ../data/
msgid "Timezone"
msgstr "Interface commune"
#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Demander avant de zapper"
+msgid "Language..."
+msgstr ""
#: ../data/
msgid ""
msgid "A/V Settings"
msgstr "Paramètres A/V"
-# TODO: À vérifier\r
-#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Paramétrage d'usage"
-
#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
msgstr "Recherche des chaînes"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Oui, faire une autre recherche manuelle maintenant"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "L'assistant est terminé."
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
msgid "Somewhere else"
msgstr "Ailleurs"
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Voulez-vous faire une recherche des chaînes ?"
+
+# TODO: À vérifier\r
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Journal des enregistrements"
+
#: ../data/
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Verrouillage parental"
-
#: ../data/
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
msgid "WSS on 4:3"
msgstr ""
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Passer les confirmations"
-
#: ../data/
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Choisir le bouquet"
msgid "USB"
msgstr "USB"
-# TODO: À vérifier\r
#: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Journal des enregistrements"
+msgid "Invert display"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Veuillez paramétrer le tuner B"
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Merci d'avoir utilisé l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prête à "
-"l'usage.\n"
-"Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
-
#: ../data/
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
msgid "Select HDD"
msgstr "Sélectionnez le disque dur"
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr "#ffffffff"
-
-# À vérifier\r
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Paramétrer le verrou"
-
#: ../data/
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Ratio d'aspect"
#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Paramétrage expert"
-
-#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+msgid "Recordings always have priority"
msgstr ""
-"Utilisez les boutons gauche et droit pour changer une option\n"
-"\n"
-"Veuillez paramétrer le tuner A"
#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Contrôle parental"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "#389416"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Multi bouquets"
-
#: ../data/
msgid "#33294a6b"
msgstr "#33294a6b"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-# TODO: À améliorer ?\r
#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Édition des programmations"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Bienvenue.\n"
+"\n"
+"Cet assistant de démarrage va vous guider lors du paramétrage de base de "
+"votre Dreambox.\n"
+"Veuillez appuyer sur le bouton OK de la télecommande pour passer à l'étape "
+"suivante."
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Non, ne rien faire."
+msgid "Setup"
+msgstr "Paramétrage"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Que voulez-vous rechercher ?"
#: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Paramétrages d'usage"
+msgid "Now Playing"
+msgstr ""
# TODO: Menu ???\r
#: ../data/
msgstr "Audio"
#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Voulez-vous faire une recherche des chaînes ?"
+msgid "Harddisk..."
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "NOW"
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Oui, éteindre maintenant."
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Configuration satellite"
-
#: ../data/
msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Voulez-vous faire une autre recherche manuelle de chaînes ?"
+#~ msgid "add bouquet..."
+#~ msgstr "ajouter un bouquet..."
+
+#~ msgid "remove bouquet"
+#~ msgstr "enlever le bouquet"
+
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "enlever la chaîne"
+
+# TODO: erreur : pluriel ou singulier\r
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "Cacher les fenêtres d'erreurs"
+
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "Afficher la position du satellite"
+
+#~ msgid "Visualize positioner movement"
+#~ msgstr "Visualiser le mouvement du positionneur"
+
+#~ msgid "Audio / Video"
+#~ msgstr "Audio / Vidéo"
+
+# TODO: À améliorer\r
+#~ msgid "Record Splitsize"
+#~ msgstr "Taille de découpe des enregistrements"
+
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "Afficher automatiquement la barre d'infos"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Réseau"
+
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Inverser"
+
+# TODO: À vérifier\r
+#~ msgid "use power delta"
+#~ msgstr "utiliser le delta puissance"
+
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "Zapping rapide"
+
+# TODO: À vérifier\r
+#~ msgid "Usage Settings"
+#~ msgstr "Paramétrage d'usage"
+
+#~ msgid "UHF Modulator"
+#~ msgstr "Modulateur UHF"
+
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "LCD"
+
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Demander avant de zapper"
+
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "Verrouillage parental"
+
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "Passer les confirmations"
+
+# À vérifier\r
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "Paramétrer le verrou"
+
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "Paramétrage expert"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Langue"
+
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "Contrôle parental"
+
+#~ msgid "Multi bouquets"
+#~ msgstr "Multi bouquets"
+
+#~ msgid "Usage settings"
+#~ msgstr "Paramétrages d'usage"
+
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Pause du direct impossible !"
+
+#~ msgid "open service list"
+#~ msgstr "afficher la liste des chaînes"
+
+#~ msgid "Timeshifting"
+#~ msgstr "Pause du direct"
+
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "Configuration satellite"
+
#~ msgid "AGC"
#~ msgstr "AGC"