InfoBarGenerics.py: some subtitle screen show/hide fixes
[enigma2.git] / po / sv.po
index fc20dc431b0c60847a8acc5063f15454a66ff51c..b74f958ad9be074e0eccc0d2cc38844e6abc5ec3 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 08:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-02 14:14+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -506,6 +506,11 @@ msgstr ""
 "Är du säker på att du vill aktivera den här nätverkskonfigurationen?\n"
 "\n"
 
 "Är du säker på att du vill aktivera den här nätverkskonfigurationen?\n"
 "\n"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -545,6 +550,9 @@ msgstr "Ljud"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Ljudval..."
 
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Ljudval..."
 
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
 msgid "Authoring mode"
 msgstr "Authoring läge"
 
 msgid "Authoring mode"
 msgstr "Authoring läge"
 
@@ -670,6 +678,9 @@ msgstr "C-Band"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "CF Disk"
 
 msgid "CF Drive"
 msgstr "CF Disk"
 
+msgid "CI assignment"
+msgstr ""
+
 msgid "CVBS"
 msgstr "CVBS"
 
 msgid "CVBS"
 msgstr "CVBS"
 
@@ -821,6 +832,12 @@ msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
 msgid "Common Interface Assignment"
 msgstr "Common Interface"
 
 msgid "Common Interface Assignment"
+msgstr "Common Interface tilldelning"
+
+msgid "CommonInterface"
+msgstr ""
+
+msgid "Communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Compact Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Compact Flash"
@@ -836,7 +853,7 @@ msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr "Komplex (tillåter mixning av ljudspår och aspekt)"
 
 msgid "Config"
 msgstr "Komplex (tillåter mixning av ljudspår och aspekt)"
 
 msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfig"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurationsläge"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurationsläge"
@@ -964,6 +981,9 @@ msgstr "Datum"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Stäng av"
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Stäng av"
 
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Grundservicelista"
 
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Grundservicelista"
 
@@ -999,6 +1019,9 @@ msgstr "Avmarkera"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Målbibliotek"
 
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Målbibliotek"
 
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Hittad hårddisk:"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Hittad hårddisk:"
 
@@ -1067,6 +1090,9 @@ msgstr "Visa >16:9 innehåll som"
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Display installation"
 
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Display installation"
 
+msgid "Display and Userinterface"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -1119,6 +1145,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr "Vill du bränna denna samlig till ett DVD media?"
 
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr "Vill du bränna denna samlig till ett DVD media?"
 
+msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
 
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
 
@@ -1502,16 +1531,16 @@ msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Gateway"
 
 msgid "General AC3 Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk AC3 fördröjning"
 
 msgid "General AC3 delay"
 
 msgid "General AC3 delay"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk AC3 fördröjning"
 
 msgid "General PCM Delay"
 
 msgid "General PCM Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk PCM fördröjning"
 
 msgid "General PCM delay"
 
 msgid "General PCM delay"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk PCM fördröjning"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
@@ -1559,7 +1588,7 @@ msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkiskt läge"
 
 msgid "High bitrate support"
 msgstr "Hierarkiskt läge"
 
 msgid "High bitrate support"
-msgstr ""
+msgstr "Hög bitrate stöd"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "horisontal"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "horisontal"
@@ -1655,6 +1684,9 @@ msgstr "Initierar hårddisk..."
 msgid "Input"
 msgstr "Ingång"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Ingång"
 
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
 msgid "Install a new image with a USB stick"
 msgstr "Installera ny image med hjälp av en USB pinne"
 
 msgid "Install a new image with a USB stick"
 msgstr "Installera ny image med hjälp av en USB pinne"
 
@@ -1664,12 +1696,23 @@ msgstr "Installera ny image med hjälp av din webläsare"
 msgid "Install local IPKG"
 msgstr "Installera lokal IPKG"
 
 msgid "Install local IPKG"
 msgstr "Installera lokal IPKG"
 
+msgid "Install or remove finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr "Installera inställningar, utseende, mjukvara..."
 
 msgid "Install software updates..."
 msgstr "Installera mjukvaruuppdateringar..."
 
 msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr "Installera inställningar, utseende, mjukvara..."
 
 msgid "Install software updates..."
 msgstr "Installera mjukvaruuppdateringar..."
 
+msgid ""
+"Install/\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Installation finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Installera"
 
 msgid "Installing"
 msgstr "Installera"
 
@@ -1726,6 +1769,9 @@ msgstr "Arbets Vy"
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Bara skala"
 
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Bara skala"
 
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Tangentbordslayout"
 
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Tangentbordslayout"
 
@@ -1784,6 +1830,9 @@ msgstr "Östlig gräns"
 msgid "Limit west"
 msgstr "Västlig gräns"
 
 msgid "Limit west"
 msgstr "Västlig gräns"
 
+msgid "Limited character set for recording filenames"
+msgstr ""
+
 msgid "Limits off"
 msgstr "Gränser av"
 
 msgid "Limits off"
 msgstr "Gränser av"
 
@@ -1928,6 +1977,9 @@ msgstr "Filmlista meny"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Multipla kanaler stöds"
 
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Multipla kanaler stöds"
 
@@ -1971,6 +2023,9 @@ msgstr "Namnserver inställningar"
 msgid "Netmask"
 msgstr "Nätmask"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Nätmask"
 
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Configuration..."
 msgstr "Nätverk Konfiguration..."
 
 msgid "Network Configuration..."
 msgstr "Nätverk Konfiguration..."
 
@@ -2041,6 +2096,9 @@ msgstr ""
 "Ingen data på transponder!\n"
 "(Timeout vid läsning av PAT)"
 
 "Ingen data på transponder!\n"
 "(Timeout vid läsning av PAT)"
 
+msgid "No description available."
+msgstr ""
+
 msgid "No details for this image file"
 msgstr "Inga detaljer för denna image fil"
 
 msgid "No details for this image file"
 msgstr "Inga detaljer för denna image fil"
 
@@ -2215,6 +2273,9 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "Package details for: "
+msgstr ""
+
 msgid "Package list update"
 msgstr "Paketlista uppdatering"
 
 msgid "Package list update"
 msgstr "Paketlista uppdatering"
 
@@ -2425,6 +2486,9 @@ msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin hanterare"
 
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin hanterare"
 
+msgid "Plugin manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
@@ -2595,6 +2659,9 @@ msgstr "Spelar in"
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Inspelning(ar) pågår eller ska påbörjas inom några sekunder!"
 
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Inspelning(ar) pågår eller ska påbörjas inom några sekunder!"
 
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
 
@@ -2610,6 +2677,9 @@ msgstr "Uppdateringsfrekvens val."
 msgid "Reload"
 msgstr "Uppdatera"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Uppdatera"
 
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Ta bort Bokmärke"
 
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Ta bort Bokmärke"
 
@@ -2781,6 +2851,9 @@ msgstr "Satfinder"
 msgid "Sats"
 msgstr "Sats"
 
 msgid "Sats"
 msgstr "Sats"
 
+msgid "Satteliteequipment"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
@@ -2879,6 +2952,9 @@ msgstr "Sök öst"
 msgid "Search west"
 msgstr "Sök väst"
 
 msgid "Search west"
 msgstr "Sök väst"
 
+msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Sekondär DNS"
 
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Sekondär DNS"
 
@@ -2921,9 +2997,15 @@ msgstr "Välj filer/kataloger för backuptagning..."
 msgid "Select image"
 msgstr "Välj image"
 
 msgid "Select image"
 msgstr "Välj image"
 
+msgid "Select provider to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select refresh rate"
 msgstr "Välj uppdateringsfrekvens"
 
 msgid "Select refresh rate"
 msgstr "Välj uppdateringsfrekvens"
 
+msgid "Select service to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr "Välj video insignal"
 
 msgid "Select video input"
 msgstr "Välj video insignal"
 
@@ -3080,6 +3162,9 @@ msgstr "Enkelsteg (GOP)"
 msgid "Skin..."
 msgstr "Utseende..."
 
 msgid "Skin..."
 msgstr "Utseende..."
 
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Sov Timer"
 
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Sov Timer"
 
@@ -3099,6 +3184,9 @@ msgstr "Sakta"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Hastigheter för slow motion"
 
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Hastigheter för slow motion"
 
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
 msgid "Software manager"
 msgstr "Mjukvaruhanterare"
 
 msgid "Software manager"
 msgstr "Mjukvaruhanterare"
 
@@ -3139,6 +3227,9 @@ msgstr ""
 "Ledsen din backupdestination är inte skrivbar.\n"
 "Vänligen välj en annan destination."
 
 "Ledsen din backupdestination är inte skrivbar.\n"
 "Vänligen välj en annan destination."
 
+msgid "Sorry, no Details available!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
 "\n"
@@ -3899,6 +3990,9 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Videoläges val."
 
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Videoläges val."
 
+msgid "View"
+msgstr ""
+
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Visa Filmer..."
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Visa Filmer..."
 
@@ -3911,6 +4005,42 @@ msgstr "Visa Rass interaktivitet..."
 msgid "View Video CD..."
 msgstr "Visa Video CD..."
 
 msgid "View Video CD..."
 msgstr "Visa Video CD..."
 
+msgid "View list of available CommonInterface extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available EPG extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available communication extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available multimedia extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available networking extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available recording extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available skins"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available software extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available system extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Visa teletext..."
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Visa teletext..."
 
@@ -4258,9 +4388,13 @@ msgstr "[flyttläge]"
 
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr ""
 
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr ""
+"ett gränssnitt för att tilldela services/providers till ett common interface "
+"modul"
 
 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
 msgstr ""
 
 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
 msgstr ""
+"ett gränssnitt för att tilldela services/providers/caids till ett common "
+"interface modul"
 
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "avbryt ändra alternativ"
 
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "avbryt ändra alternativ"
@@ -4278,10 +4412,10 @@ msgid "activate current configuration"
 msgstr "aktivera nuvarande konfiguration"
 
 msgid "add Provider"
 msgstr "aktivera nuvarande konfiguration"
 
 msgid "add Provider"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till Provider"
 
 msgid "add Service"
 
 msgid "add Service"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till Service"
 
 msgid "add a nameserver entry"
 msgstr "lägga till en namnserver post"
 
 msgid "add a nameserver entry"
 msgstr "lägga till en namnserver post"
@@ -4342,10 +4476,10 @@ msgstr ""
 "med följande backup:\n"
 
 msgid "assigned CAIds"
 "med följande backup:\n"
 
 msgid "assigned CAIds"
-msgstr ""
+msgstr "tilldelad CAIds"
 
 msgid "assigned Services/Provider"
 
 msgid "assigned Services/Provider"
-msgstr ""
+msgstr "tilldelade Services/Provider"
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -4569,6 +4703,9 @@ msgstr "stäng av mottagaren"
 msgid "go to standby"
 msgstr "inta standby"
 
 msgid "go to standby"
 msgstr "inta standby"
 
+msgid "grab this frame as bitmap"
+msgstr ""
+
 msgid "green"
 msgstr "grön"
 
 msgid "green"
 msgstr "grön"
 
@@ -4611,7 +4748,7 @@ msgid "init module"
 msgstr "initiera modul"
 
 msgid "init modules"
 msgstr "initiera modul"
 
 msgid "init modules"
-msgstr ""
+msgstr "initiera moduler"
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr "infoga markör här"
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr "infoga markör här"
@@ -4719,17 +4856,14 @@ msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 msgid "no CAId selected"
 msgstr "nej"
 
 msgid "no CAId selected"
-msgstr ""
+msgstr "ingen CAId vald"
 
 msgid "no CI slots found"
 
 msgid "no CI slots found"
-msgstr ""
+msgstr "ingen CI slot hittad"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "ingen hårddisk hittad"
 
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "ingen hårddisk hittad"
 
-msgid "no module"
-msgstr ""
-
 msgid "no module found"
 msgstr "ingen modul hittad"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "ingen modul hittad"
 
@@ -4903,6 +5037,9 @@ msgid "select .NFI flash file"
 msgstr "välj .NFI flash fil"
 
 msgid "select CAId"
 msgstr "välj .NFI flash fil"
 
 msgid "select CAId"
+msgstr "vald CAId"
+
+msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 msgid "select image from server"
 msgstr ""
 
 msgid "select image from server"
@@ -5064,6 +5201,9 @@ msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info"
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "obekräftad"
 
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "obekräftad"
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"
 
@@ -5618,6 +5758,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "no Picture found"
 #~ msgstr "ingen bild hittad"
 
 #~ msgid "no Picture found"
 #~ msgstr "ingen bild hittad"
 
+#~ msgid "no module"
+#~ msgstr "ingen modul"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "endast /etc/enigma2 bibliotek"
 
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "endast /etc/enigma2 bibliotek"