msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-18 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
msgid "/var directory"
msgstr "directorio /var"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
msgid "0 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
msgid "1.1"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
msgid "1.2"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
msgid "12 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
msgid "12V Output"
msgstr "12V Salida"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "13 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
+msgid "16:9 always"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "18 V"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "60 minutes"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:117
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
msgid "??"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
"Una grabación está actualmente ejecutándose.\n"
"¿Qué quiere hacer?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:505
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
+"Una grabación se está ejecutando. Por favor, pare la grabación antes de "
+"intentar configurar el motor."
#: ../RecordTimer.py:163
msgid ""
"¡Ha fallado la grabación!\n"
"¿Desactivar TV y probar otra vez?\n"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:745
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "AA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:745
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "AB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activar PiP"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Añadir ficheros a la lista"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
msgid "Add timer"
msgstr "Grabar"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
msgid "After event"
msgstr "Después del evento"
msgid "Album:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:624
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1340
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
msgid "Audio Options..."
msgstr "Opciones de sonido..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:351
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:373
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:592 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Búsqueda automática"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:745
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "BA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:745
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "BB"
msgstr ""
msgid "Backup Mode"
msgstr "Modo Backup"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "Band"
msgstr "Banda"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
msgid "Bus: "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:757
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
msgid "C-Band"
msgstr "Banda-C"
msgid "CF Drive"
msgstr "Unidad CF"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
-msgid "Cable"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "CVBS"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
-msgid "Cable provider"
-msgstr "Proveedor de cable"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
+msgid "Cable"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../lib/python/Components/Language.py:17
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Catalán"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
+msgid "Change pin code"
+msgstr "Cambiar código pin"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
+msgid "Change service pin"
+msgstr "Cambiar pin del canal"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
+msgid "Change service pins"
+msgstr "Cambiar pins del canal"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
+msgid "Change setup pin"
+msgstr "Cambiar pin de configuración"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
msgid "Choose source"
msgstr "Elige origen"
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpiar"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
msgid "Clear before scan"
msgstr "Limpiar antes de buscar"
msgid "Clear log"
msgstr "Borrar log"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
msgid "Code rate high"
msgstr "Velocidad de código alta"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
msgid "Code rate low"
msgstr "Velocidad de código baja"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
msgid "Command order"
msgstr "Orden de comando"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Comando DISEqC enviado"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
msgid "Complete"
msgstr "Completado"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo Configuración"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:203
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Grabación en conflict"
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
msgid "Current version:"
msgstr "Versión actual"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
msgid "DVB-S"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Delete failed!"
msgstr "¡Falló el borrado!"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "NIMs detectados:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr ""
msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "Modo DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "modo DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetir DiSEqC"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Desactivar PiP"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1124
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
msgid "Disable subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar subtítulos"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid ""
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"¿Quieres hacer un backup ahora?\n"
-"Después de pulsar OK, por favor espere!"
+"Después de pulsar OK, ¡por favor espere!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "¿Quieres continuar esta reproducción?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgid "Dutch"
msgstr "Alemán"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:745
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
msgid "E"
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
-msgstr "ERROR - falló la búsqueda (%s)!"
+msgstr "ERROR - ¡falló la búsqueda (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
msgid "East"
msgstr "Este"
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
+msgid "Edit services list"
+msgstr "Editar la lista de canales"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Activar 5V para la antena activa"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Activar el control de adultos"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
msgid "EndTime"
msgstr "HoraFin"
#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:341
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Entra al menú principal..."
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr "Ponga el pin del canal"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Everything is fine"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:43
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Progreso de ejecución:"
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:53
msgid "Execution finished!!"
msgstr "¡Ejecución terminó!"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
msgid "FEC"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "DiSEqC Rapido"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritos"
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Versión Frontprocessor: %d"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Función no implementada todavía"
msgid "Genre:"
msgstr "Género:"
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
-msgstr "Leyendo información del plugin Espere..."
+msgstr "Leyendo información del plugin. Espere..."
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
msgid "Goto position"
msgstr "Ir a la posición"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Modo intervalo seguro"
msgid "Harddisk"
msgstr "Disco duro"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Modo jerárquico"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1306
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1314
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Actualización-Imagen"
#: ../RecordTimer.py:166
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr ""
-"Obligatorio para grabar, la TV fue cambiada al canal de la grabación!\n"
+msgstr "Para poder para grabar, la TV fue cambiada al canal de la grabación\n"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
msgid "Increased voltage"
msgstr "Voltage incrementado"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
msgid "Init"
msgstr "Iniciar"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Inicializando Disco duro..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
msgid "Instant Record..."
msgstr "Grabación instantánea..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
msgid "Inversion"
msgstr "Inversión"
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
msgid "LNB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
msgid "LOF"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
msgid "LOF/H"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
msgid "LOF/L"
msgstr ""
msgstr "Selección de Idioma"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1380
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
msgid "Left"
msgstr "Izda"
msgstr "Límites on"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:420
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
msgid "Manual transponder"
msgstr "Transpondedor manual"
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Model: "
msgstr "Modelo: "
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
msgid "Modulation"
msgstr "Modulación"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Lun-Vie"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Mover PiP"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
msgid "Multi EPG"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Múltiple"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
msgid "Multiple service support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte de canales múltiples"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
msgid "Multisat"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:478
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:485
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
msgid "NIM "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
msgid "Network scan"
msgstr "Escanear red"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+msgid "New pin"
+msgstr "Nuevo pin"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
msgid "New version:"
msgstr "Nueva versión:"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1259
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:502
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "No he encontado motor capaz"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:517
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr "No hay sintonizador configurado para usar con un motor diseqc!"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:745
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:778
+msgstr "¡No hay sintonizador configurado para usar con un motor diseqc!"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
msgid "North"
msgstr "Norte"
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:550
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:653
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
"Nada a buscar!\n"
"Por favor ponga la configuración del sintonizador antes de buscar un canal."
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:83 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "On"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:778
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "One"
msgstr "Uno"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Actualización-Online"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
msgid "Packet management"
msgstr "Manejo de paquete"
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
+msgid "Parental control"
+msgstr "Control de adultos"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
+msgid "Parental control type"
+msgstr "Tipo de control de adultos"
+
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Reproducir películas grabadas..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1089
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Por favor, elija una extensión..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Pon un nombre para el nuevo marcador"
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr "Por favor, ponga el pin correcto"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr "Por favor ponga el pin antiguo"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
msgid "Please select a subservice to record..."
-msgstr "Por fafor selecciona un subservicio a grabar..."
+msgstr "Por favor, selecciona un subservicio a grabar..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:93
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Por favor, selecciona un subservicio..."
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Espere... Cargando lista..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
msgid "Polarity"
msgstr "Polaridad"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "Polarization"
msgstr "Polarización"
msgid "Port D"
msgstr "Puerto D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
msgid "Positioner"
msgstr "Motor"
msgid "Positioner storage"
msgstr "Almacenar motor"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:420
-msgid "Predefined satellite"
-msgstr "Satélite predefinido"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr "Transpondedor predefinido"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Pulse OK para activar la configuración."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:593
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Pulse OK para buscar"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqued"
+msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqueda"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
+msgid "Protect services"
+msgstr "Proteger canales"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
+msgid "Protect setup"
+msgstr "Proteger configuración"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1473
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
+msgid "Quick"
+msgstr "Rápido"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
msgid "Quickzap"
msgstr "Zapeo rápido"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr "¿Seguro que quiere cerrar sin grabar la configuración?"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "¿Quiere borrar las programaciones terminadas?"
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr "¿Seguro que quiere borrar la programación?"
+
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "¿Quieres salir del zapeo rápido de subservicios?"
msgid "Recording"
msgstr "Grabando"
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr "Reintroduzca el nuevo pin"
+
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Borrar Plugins"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Borrar plugins"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
msgid "Repeat Type"
msgstr "Tipo de repetición"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Reemplazar la actual lista"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1380
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
msgid "Right"
msgstr "Dcha"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
msgid "Satellites"
msgstr "Satélites"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:584
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:589
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
msgid "Scan NIM"
msgstr "Escanear NIM"
msgid "Search west"
msgstr "Buscar oeste"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1392
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
msgid "Select audio mode"
msgstr "Seleccionar modo audio"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1381
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
msgid "Select audio track"
msgstr "Seleccionar pista de audio"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
msgid "Select channel to record from"
-msgstr "Seleccione canal del que grabar"
+msgstr "Seleccione canal a grabar"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Repetir secuencia"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:731
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+msgid "Service scan type needed"
+msgstr "Tipo de escaneo de canal necesario"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Info del canal"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
msgid "Services"
msgstr "Canales"
msgid "Set limits"
msgstr "Límites activados"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr "Mostrar canales que empiecen por"
+
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Reproductor de radio..."
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
msgid "Similar"
-msgstr ""
+msgstr "Parecido"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Emisiones similares:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "Single"
msgstr "Uno"
msgid "Single EPG"
msgstr "EPG Sencillo"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
msgid "Single satellite"
msgstr "Satélite único"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
msgid "Single transponder"
msgstr "Transponder único"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "Slot "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:547
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
msgid "Socket "
msgstr ""
"\n"
"Por favor, elige otro."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
msgid "South"
msgstr "Sur"
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
msgid "Start recording?"
msgstr "¿Iniciar grabación?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
msgid "StartTime"
msgstr "HoraInicio"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
msgid "Step "
msgstr "Paso "
msgid "Step west"
msgstr "Paso oeste"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1380
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
msgid "Stereo"
msgstr "Stéreo"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:959
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "¿Parar grabación de pausa?"
msgid "Store position"
msgstr "Almacenar posición"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
msgid "Stored position"
msgstr "Posición almacenada"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1411
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
msgid "Subservice list..."
msgstr "Lista de subservicios..."
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1172
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
msgid "Swap Services"
-msgstr ""
+msgstr "Intecambiar Canales"
#: ../lib/python/Components/Language.py:26
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1416
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Cambiar al subservicio siguiente"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1417
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Cambiar al subservicio anterior"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Velocidad de símbolo"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:739
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Proveedor terrestre"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:778
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr "El pin ha sido cambiado correctamente."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr "El pin introducido no es correcto."
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr "Los pins introducidos son diferentes."
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "Three"
msgstr "Tres"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
msgid "Threshold"
msgstr "Umbral"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:42
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipo de grabación"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:100
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
msgid "Tone mode"
msgstr "Modo tono"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
msgid "Toneburst"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:694
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
msgid "Toneburst A/B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
msgid "Transmission mode"
msgstr "Modo trasmisión"
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
msgid "Transponder"
msgstr "Transpondedor"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
msgid "Transpondertype"
msgstr "Tipo de transporder"
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
+msgid "Tries left:"
+msgstr "Intentos que quedan:"
+
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgid "Tune"
msgstr "Tono"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
msgstr "Sintonizador"
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/Language.py:27
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:778
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "Two"
msgstr "Dos"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
msgid "Type of scan"
-msgstr "Tipo de búsqued"
+msgstr "Tipo de búsqueda"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
msgid "USALS"
msgstr ""
"Por favor mire el manual de usuario.\n"
"Error: "
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:757
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB Universal"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Actualizando... Espere... Esto puede tardar varios minutos..."
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Actualización finalizada. ¿Quiere reiniciar su Dreambox?"
+
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "Usar DHCP"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usar usals para este sat"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:757
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
msgid "User defined"
msgstr "Definido por el usuario"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
msgid "View teletext..."
msgstr "Ver teletexto..."
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
msgid "Voltage mode"
msgstr "Modo voltaje"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
msgid "W"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Wed"
msgstr "Mié"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
msgid "Weekday"
msgstr "DiaSemana"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
msgid "West"
msgstr "Oeste"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
msgid "Year:"
msgstr "Año:"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "¡No puede borrar esto!"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "You have to wait for"
+msgstr "Tiene que esperar para"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
msgid "You selected a playlist"
-msgstr "Tu seleccionaste un lista"
+msgstr "Seleccionaste un lista"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
msgid ""
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
"El firmware del frontprocessor debe ser actualizado.\n"
-"Pulsa OK para comenzar la actualización."
+"Pulse OK para comenzar la actualización."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[editar lista]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[editar favoritos]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
msgid "[move mode]"
msgstr "[modo mover]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "abortar la edición de listas"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
msgid "abort favourites edit"
msgstr "abortar la edición de favoritos"
msgid "about to start"
msgstr "para comenzar"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
msgid "add bouquet"
msgstr "añadir lista"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
msgid "add directory to playlist"
msgstr "añadir el directorio a la lista"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
msgid "add file to playlist"
msgstr "añadir fichero a la lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
msgid "add marker"
msgstr "añadir marcador"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "añadir grabación (introduzca duración)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "añadir grabación (indefinidamente)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "añadir grabación (sólo evento actual)"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
msgid "add service to bouquet"
msgstr "añadir canal a la lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
msgid "add service to favourites"
msgstr "añadir canal a favoritos"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+msgid "add to parental protection"
+msgstr "añadir protección de adultos"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
msgid "advanced"
-msgstr ""
+msgstr "avanzado"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
msgid ""
"está seguro que quiere restaurar\n"
"el siguiente backup:\n"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
msgid "back"
msgstr "atrás"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "blacklist"
+msgstr "lista negra"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
msgid "change recording (duration)"
msgstr "cambiar la grabación (duración)"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "circular left"
msgstr "circular izda"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "circular right"
msgstr "circular dcha"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
msgid "clear playlist"
msgstr "limpiar lista"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+msgid "complex"
+msgstr "complejo"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
msgid "continue"
msgstr "continuar"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
msgid "copy to favourites"
msgstr "copiar a favoritos"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "daily"
msgstr "diariamente"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
msgid "delete"
msgstr "borrar"
msgid "delete..."
msgstr "borrar..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
msgid "disable move mode"
-msgstr "inabilitar modo movimiento"
+msgstr "quitar modo movimiento"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "do nothing"
msgstr "no hacer nada"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
msgid "don't record"
msgstr "no grabar"
msgid "done!"
msgstr "¡hecho!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
msgid "empty/unknown"
msgstr "vacío/desconocido"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "habilitar edición de lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
msgid "enable favourite edit"
msgstr "habilitar edición de favoritos"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
msgid "enable move mode"
msgstr "habilitar modo movimiento"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
msgid "end bouquet edit"
msgstr "fin de edición de listas"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
msgid "end favourites edit"
msgstr "fin edición de favoritos"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
msgid "equal to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "igual al socket A"
#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
msgid "free diskspace"
msgid "full /etc directory"
msgstr "todo el directorio /etc"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "go to deep standby"
msgstr "ir a pausa profunda"
msgid "hear radio..."
msgstr "escuchar radio..."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
msgid "hide player"
msgstr "ocultar reproductor"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
msgid "init module"
msgstr "iniciar módulo"
msgid "leave movie player..."
msgstr "salir del reproductor de películas..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1391
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
msgid "left"
msgstr "izquierda"
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
-msgid "loopthrough to socket A"
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
+msgid "locked"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+msgid "loopthrough to socket A"
+msgstr "conectado al socket A"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
msgid "manual"
msgstr ""
msgid "mins"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minutes and"
+msgstr "minutos y"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
msgid "next channel"
msgstr "canal siguiente"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
msgid "next channel in history"
msgstr "canal siguiente en historia"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:332
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
msgid "no"
msgstr ""
msgid "no HDD found"
msgstr "disco no encontrado"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
msgid "no module found"
msgstr "módulo no encontrado"
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "no standby"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "no timeout"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/About.py:40
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
-msgid "nothing connected"
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
+msgid "not locked"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:351
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
+msgid "nothing connected"
+msgstr "nada conectado"
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:351
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "once"
msgstr "una vez"
msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr "solo el directorio /etc/enigma2"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
msgid "open servicelist"
-msgstr "abrir lista de servicios"
+msgstr "abrir lista de canales"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
msgid "open servicelist(down)"
-msgstr "abrir lista de servicios(abajo)"
+msgstr "abrir lista de canales(abajo)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
msgid "open servicelist(up)"
-msgstr "abrir lista de servicios(arriba)"
+msgstr "abrir lista de canales(arriba)"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
msgstr "pasa"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:581
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
msgid "pause"
msgstr "pausa"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
msgid "please press OK when ready"
msgstr "pulse OK cuando esté preparado"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
msgid "previous channel"
msgstr "canal anterior"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
msgid "previous channel in history"
msgstr "canal anterior en historia"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "record"
msgstr "grabar"
msgid "recording..."
msgstr "grabando..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
msgid "remove all new found flags"
msgstr "borrar todas marcas encontradas"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
msgid "remove entry"
msgstr "eliminar entrada"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr "quitar la protección de adultos"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
msgid "remove new found flag"
msgstr "borrar nueva marca encontrada"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "repeated"
msgstr "repetido"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1391
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
msgid "right"
msgstr "derecha"
"scan done!\n"
"No service found!"
msgstr ""
-"¡búsqueda hechan!\n"
+"¡búsqueda hecha!\n"
"¡Ningún canal encontrado!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
msgid "scan state"
msgstr "estado de la búsqueda"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr "segundo cable del LNB motorizado"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "seconds"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:393
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds."
+msgstr "segundos."
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
+msgid "service pin"
+msgstr "pin del canal"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
+msgid "setup pin"
+msgstr "pin de configuración"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
msgid "show EPG..."
msgstr "mostrar EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:355
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
msgid "show event details"
msgstr "mostrar detalles del evento"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:661
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
msgid "simple"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:587
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
msgid "skip backward"
msgstr "saltar adelante"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:584
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
msgid "skip forward"
msgstr "saltar atrás"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:901
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
msgid "start timeshift"
msgstr "comenzar pausa"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1391
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
msgid "stereo"
msgstr "stéreo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
msgid "stop recording"
msgstr "parar grabación"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:902
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
msgid "stop timeshift"
msgstr "parar pausa"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
msgid "switch to filelist"
msgstr "cambiar a lista de ficheros"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
msgid "switch to playlist"
msgstr "cambiar a lista"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
msgid "text"
msgstr "texto"
msgid "this recording"
msgstr "esta grabación"
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr "este canal está protejido por el pin de control de adultos"
+
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
msgid "unknown service"
msgstr "servicio desconocido"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "until restart"
+msgstr "hasta reiniciar"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "user defined"
msgstr "definido por el usuario"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1037
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
msgid "view extensions..."
msgstr "ver extensiones..."
msgid "view recordings..."
msgstr "ver grabaciones..."
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
+msgid "wait for ci..."
+msgstr "esperar al ci..."
+
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
msgstr "esperando"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:332
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "whitelist"
+msgstr "lista blanca"
+
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:332
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
msgid "yes (keep feeds)"
-msgstr "si (conserva feeds)"
+msgstr "si (conserva enlaces)"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "zap"
msgstr "zapear"
msgid "Service"
msgstr "Canal"
+#: ../data/
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Network setup"
msgstr "Configuración de red"
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Juegos / Plugins"
+#: ../data/
+msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
+msgstr "¿Quiere activar el control de adultos a su dreambox?"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
+"Necesita poner un código pin y ocultarlo de sus niños.\n"
+"\n"
+"¿Quiere poner el pin ahora?"
+
#: ../data/
msgid "help..."
msgstr "ayuda..."
msgid "DiSEqC"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Main menu"
+msgstr "Menú principal"
+
#: ../data/
msgid "TV System"
msgstr "Sistema de TV"
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
msgstr ""
-"No parece que tengas disco duro en tu Dreambox. Así que backup a tu disco no "
-"es una opción para ti."
+"No parece que tengas disco duro en tu Dreambox. Así que, backup a tu disco "
+"no es una opción para ti."
#: ../data/
msgid "Deep Standby"
msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Config"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No hacer nada"
#: ../data/
msgid "#000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "Este es el paso número 2."
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr "Tiempo cumplido del Infobar"
#: ../data/
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat / Config Ant"
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Comenzar asistente"
#: ../data/
msgid "#ffffff"
"Pulse OK para comentar el backup ahora."
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
+msgid "Mute"
+msgstr "Silencio"
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Buscando Canal"
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Silencio"
-
#: ../data/
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
-"Bienvenido al asistente de actualización de imagen. El asistente te asistirá "
-"en actualizar el firmware de tu Dreambox dandote la posibilidad de hacer una "
+"Bienvenido al asistente de actualización de imagen. El asistente le asistirá "
+"en actualizar el firmware de su Dreambox dándole la posibilidad de hacer una "
"copia de seguridad de la configuración actual y una pequeña explicación de "
-"cómo actualizar el firmare."
+"cómo actualizar el firmware."
#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
#: ../data/
msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Config Teclado"
+msgstr "Configurar Teclado"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n"
+"\n"
+"Por favor configure tuner A"
#: ../data/
msgid "Dish"
#: ../data/
msgid "Margin after record"
-msgstr "Margen despues de grabar"
-
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
+msgstr "Margen después de grabar"
#: ../data/
msgid "#ffffffff"
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
-"Gracias por usar el asistente. Tu dream está ahora listo para su uso.\n"
-"Por favor, pulse OK para comenzar tu Dreambox."
+"Gracias por usar el asistente. Su dream está ahora listo para su uso.\n"
+"Por favor, pulse OK para comenzar su Dreambox."
#: ../data/
msgid "Test mode"
msgstr "Búsqueda Manual"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Bienvenido.\n"
-"\n"
-"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
-"Dreambox.\n"
-"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Editar Programación"
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Menú RC"
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
#: ../data/
msgid "Network..."
msgstr "Red..."
+#: ../data/
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "Configuracion sintonizador"
+
#: ../data/
msgid "select Slot"
msgstr "seleccionar Slot"
msgstr "Reposo / Reiniciar"
#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menú principal"
+msgid "Standby"
+msgstr "Reposo"
#: ../data/
msgid "EPG Selection"
#: ../data/
msgid "OSD Settings"
-msgstr "Config OSD"
+msgstr "Configurar OSD"
#: ../data/
msgid "RF output"
msgstr "Brillo"
#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Reposo"
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Editor de canales para control de adultos"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Si, ver el tutorial"
+#: ../data/
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr "Mostrar la infobar al pasar adelante/atras"
+
#: ../data/
msgid "Color Format"
msgstr "Formato de Color"
msgid "#80000000"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Timeshift"
msgstr "Pausa"
msgstr "Plugins descargables"
#: ../data/
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
+msgid "Subservices"
+msgstr "Subservicios"
+
+#: ../data/
+msgid "Parental control setup"
+msgstr "Configuración del control de adultos"
#: ../data/
msgid "Timezone"
-msgstr "Hora de la zona"
+msgstr "Zona horaria"
#: ../data/
msgid "Message"
msgid "Common Interface"
msgstr "Interface común"
-#: ../data/
-msgid "Tuner configuration"
-msgstr "Configuracion sintonizador"
-
#: ../data/
msgid "Language..."
msgstr "Lenguaje..."
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr ""
-"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la "
+"La restauración de la configuración está hecha. Pulse OK para activar la "
"configuración ahora."
#: ../data/
msgstr "Buscar canales"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
-msgstr "Config LCD"
+msgstr "Configurar LCD"
#: ../data/
msgid "No, scan later manually"
msgstr "No, buscar más tarde manualmente"
-#: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Portadora de sonido"
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
msgstr ""
-"Ha elegido hacer un backup a tu disco duro. Pulse OK para comentar el backup "
+"Ha elegido hacer un backup a su disco duro. Pulse OK para comentar el backup "
"ahora"
#: ../data/
"to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Has elegido backup a una tarjeta compact flash. La tarjeta debe estar en el "
+"Ha elegido backup a una tarjeta compact flash. La tarjeta debe estar en el "
"slot. Nosotros no verificamos si realmente está en uso. Así que es mejor "
"backup al disco duro!\n"
"Pulse OK para comentar el backup ahora."
#: ../data/
msgid "Network Setup"
-msgstr "Config Red"
+msgstr "Configuración de la red"
#: ../data/
msgid "Somewhere else"
msgstr "En alguna parte"
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?"
-
#: ../data/
msgid "Timer log"
msgstr "Log de grabación"
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
-"Backup ha terminado. Nosotros continuamos explicando el proceso de "
-"actialización."
+"El backup ha terminado. Nosotros continuamos explicando el proceso de "
+"actualización."
#: ../data/
msgid "PiPSetup"
#: ../data/
msgid "InfoBar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de información"
#: ../data/
msgid ""
msgid "Media player"
msgstr "Reproductor"
-#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Si, realiza el apagado ahora."
-
#: ../data/
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Error de grabación sanity"
#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Info del canal"
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr "Mostrar la barra de información al cambiar de canal"
#: ../data/
msgid "VCR Switch"
#: ../data/
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Tu dreambox está reiniciando. Espera un momento..."
+msgstr "Su dreambox está reiniciando. Espere un momento..."
#: ../data/
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS en 4:3"
-#: ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Subservicios"
-
#: ../data/
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Elegir lista"
#: ../data/
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "OK, guíame a través del proceso de actualización"
+msgstr "OK, guíeme a través del proceso de actualización"
#: ../data/
msgid "No backup needed"
#: ../data/
msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr "Si, haz una búsqueda automática ahora"
+msgstr "Si, haga una búsqueda automática ahora"
#: ../data/
msgid "Information"
#: ../data/
msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Si, haz una búsqueda manual ahora"
+msgstr "Si, haga una búsqueda manual ahora"
#: ../data/
msgid "USB"
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Por favor, configure tuner B"
+#: ../data/
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "Este es el paso número 2."
+
#: ../data/
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
msgid "#389416"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Pin code needed"
+msgstr "Necesario código pin"
+
#: ../data/
msgid "VCR scart"
msgstr "Euroconector VCR"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Editar Hora"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Bienvenido.\n"
+"\n"
+"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
+"Dreambox.\n"
+"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No hacer nada"
+msgid "Setup"
+msgstr "Config"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
#: ../data/
msgid "Time/Date Input"
-msgstr "Entrada Hora/Fecha"
+msgstr "Entrada Fecha/Hora"
#: ../data/
msgid "AGC:"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Config Ant"
+
#: ../data/
msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "¿Qué quieres buscar?"
+msgstr "¿Qué quiere buscar?"
#: ../data/
msgid "Now Playing"
msgstr "Sonido"
#: ../data/
-msgid "Harddisk..."
-msgstr "Disco duro..."
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?"
#: ../data/
msgid "NOW"
msgstr "AHORA"
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Si, realice el apagado ahora."
+
#: ../data/
msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+"Después que haya terminado el asistente, necesita proteger los canales "
+"únicos. Mire el manual de su dreambox para saber cómo."
+
+#: ../data/
+msgid "Harddisk standby after"
msgstr ""
-"Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n"
-"\n"
-"Por favor configure tuner A"
#: ../data/
msgid "#0064c7"
#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr "¿Quieres hacer otra búsqueda manual?"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Clásico"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Por defecto"
-
-#~ msgid "Equal to Socket A"
-#~ msgstr "Igual al conector A"
-
-#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
-#~ msgstr "Conectado al conector A"
-
-#~ msgid "Nothing connected"
-#~ msgstr "Nada conectado"
-
-#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-#~ msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Sencillo"
-
-#~ msgid "Swap services"
-#~ msgstr "Intercambiar servicios"
-
-#~ msgid "add bouquet..."
-#~ msgstr "añadir lista..."
-
-#~ msgid "remove bouquet"
-#~ msgstr "borrar lista"
-
-#~ msgid "remove service"
-#~ msgstr "borrar canal"
-
-#~ msgid "Hide error windows"
-#~ msgstr "Ocultar ventanas de error"
-
-#~ msgid "Show Satposition"
-#~ msgstr "Mostrar la posición del satélite"
-
-#~ msgid "Visualize positioner movement"
-#~ msgstr "Visualizar movimiento del motor"
-
-#~ msgid "Audio / Video"
-#~ msgstr "Sonido / Video"
-
-#~ msgid "Record Splitsize"
-#~ msgstr "Tamaño de partir grabación"
-
-#~ msgid "Auto show inforbar"
-#~ msgstr "Auto mostrar barra info"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Red"
-
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Invertir"
-
-#~ msgid "use power delta"
-#~ msgstr "use potencia delta"
-
-#~ msgid "Fast zapping"
-#~ msgstr "Zapin rápido"
-
-#~ msgid "Usage Settings"
-#~ msgstr "Configuración de uso"
-
-#~ msgid "UHF Modulator"
-#~ msgstr "Modulador UHF"
-
-#~ msgid "Enigma1 like radiomode"
-#~ msgstr "Modoradio como Enigma1"
-
-#~ msgid "Ask before zapping"
-#~ msgstr "Preguntar antes de zapear"
-
-#~ msgid "Parental Lock"
-#~ msgstr "Bloqueo adultos"
-
-#~ msgid "Skip confirmations"
-#~ msgstr "Saltar confirmaciones"
-
-#~ msgid "Setup Lock"
-#~ msgstr "Bloquear config"
-
-#~ msgid "Expert Setup"
-#~ msgstr "Config experta"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Idioma"
-
-#~ msgid "Parental Control"
-#~ msgstr "Control Adultos"
-
-#~ msgid "Multi bouquets"
-#~ msgstr "Multi listas"
-
-#~ msgid "Usage settings"
-#~ msgstr "Config de uso"
-
-#~ msgid "Timeshift not possible!"
-#~ msgstr "¡Pausa no posible!"
-
-#~ msgid "open service list"
-#~ msgstr "abrir lista de canales"
-
-#~ msgid "Satelliteconfig"
-#~ msgstr "Configurar satélite"
+msgstr "¿Quiere hacer otra búsqueda manual?"
-#~ msgid "Timeshifting"
-#~ msgstr "Pausa"
+#~ msgid "Harddisk..."
+#~ msgstr "Disco duro..."