msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-13 15:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-18 13:12+0200\n"
-"Last-Translator: Ramstad <ramstad@nic.fi>\n"
-"Language-Team: Ramstad <ramstad@nic.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-20 20:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n"
+"Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
+"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
+msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
#, python-format
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%m.%Y"
#: ../lib/python/Screens/About.py:38
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
"%s\n"
-"(%s, %d MB fri)"
+"(%s, %d MB vapaana)"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/var directory"
-msgstr ""
+msgstr "/var hakemisto"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
msgid "0 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
msgid "1.1"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
msgid "1.2"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
msgid "12 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
msgid "12V Output"
msgstr "12V lähtö"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
msgid "13 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
msgid "18 V"
msgstr ""
msgid "<unknown>"
msgstr "<tuntematon>"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:128
+msgid "??"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
"Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
"Mitä haluat tehdä?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten muokkaamista."
#: ../RecordTimer.py:163
msgid ""
"Ajastintallennus epäonnistui!\n"
"Yritä uudelleen?\n"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
msgid "AA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
msgid "AB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1042
msgid "Activate Picture in Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
+
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
msgid "Add timer"
msgstr "Lisää ajastin"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneille"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
msgid "After event"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuman jälkeen"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
msgid "Album:"
-msgstr ""
+msgstr "Albumi:"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
msgid "Artist:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:313
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329
+msgstr "Artisti:"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1221
+msgid "Audio Options..."
+msgstr "Äänivalinnat"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:614 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715
+#: ../data/
msgid "Automatic Scan"
-msgstr "Automaattietsin"
+msgstr "Automaattihaku"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
msgid "BA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
msgid "BB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
-msgid "BER"
-msgstr ""
-
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Luo"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
msgid "Backup Location"
-msgstr ""
+msgstr "Mihin tallennetaan"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
msgid "Backup Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mitä tallennetaan"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
msgid "Band"
msgstr "Taajuus"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
msgid "Bandwidth"
msgstr "Kaistanleveys"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
msgid "Bus: "
-msgstr ""
+msgstr "Väylä:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
msgid "C-Band"
msgstr "C-taajuusalue"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "CF Drive"
-msgstr ""
+msgstr "CF-Asema"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
msgid "Cable"
-msgstr ""
+msgstr "Kaapeli"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
msgid "Cable provider"
msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapasiteetti:"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197
+#: ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
msgid "Channel:"
msgstr "Kanava:"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Classic"
-msgstr "klassinen"
+msgstr "Klassinen"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
msgid "Cleanup"
-msgstr "Tyhjennys"
+msgstr "Puhdista"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:606
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
msgid "Clear before scan"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:326
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
msgid "Clear log"
msgstr "Tyhjennä loki"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
msgid "Code rate high"
msgstr "Koodin taso korkea"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
msgid "Code rate low"
msgstr "Koodin taso alhainen"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
msgid "Command order"
msgstr "Käskyjen järjestys"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr "Suoritettu DiSEqC käsky"
+msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155
+#: ../data/
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Muokkaustila"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:204
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Ajastinkonflikti"
msgid "Current version:"
msgstr "Nykyinen versio:"
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+msgid "DVB-S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+msgid "DVB-S2"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/Language.py:17
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväys"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:323
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
msgid "Delete entry"
msgstr "Poista valinta"
#: ../lib/python/Screens/About.py:35
msgid "Detected HDD:"
-msgstr "Löytyi kovalevy:"
+msgstr "Löytyi kiintolevy:"
#: ../lib/python/Screens/About.py:17
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Löytyneet NIMit:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "DiSEqC Tila"
+msgstr "DiSEqC-Tila"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "DiSEqC tila"
+msgstr "DiSEqC-tila"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC toistoja"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83
+#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
msgid "Disable"
-msgstr "poista käytöstä"
+msgstr "Pois"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1028
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1044
msgid "Disable Picture in Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid ""
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
+"Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
+"kaikki tieto levyllä menetetään!"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
+"Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
+"Paina OK ja odota!"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
msgid "Dutch"
msgstr "Hollantilainen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
msgid "East"
msgstr "Itä"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
+#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
msgid "Enable"
msgstr "Päälle"
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
msgid "End"
-msgstr "Loppu"
+msgstr "Lopeta"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
msgid "EndTime"
msgid "English"
msgstr "Englantilainen"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Mene päävalikkoon..."
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
msgid "Equal to Socket A"
msgstr "Kuten Kanta A"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Toimenpide valmis!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
-msgid "Extensions"
-msgstr "Udvidelser"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
msgid "FEC"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Nopea DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
msgid "Favourites"
msgstr "Suosikit"
#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomalainen"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Ranskalainen"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
msgid "Frequency"
msgstr "Taajuus"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
-msgstr "Vapaana"
+msgstr "Pe"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
+#: ../data/
msgid "Gateway"
msgstr "Yhdyskäytävä"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
msgid "Genre:"
-msgstr ""
+msgstr "Laji:"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
#: ../lib/python/Components/Language.py:15
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
+msgid "Goto 0"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
msgid "Goto position"
msgstr "Mene sijaintiin"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Suoja-aika asetus"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
#: ../data/
msgid "Harddisk"
-msgstr "Kovalevy"
+msgstr "Kiintolevy"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hierarkia-tila"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1154
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1162
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
+#: ../data/
msgid "IP Address"
msgstr "IP osoite"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islantilainen"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Image-päivitys"
#: ../RecordTimer.py:166
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr ""
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
msgid "Increased voltage"
msgstr "Korotettu jännite"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
msgid "Init"
msgstr "Alusta"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
msgid "Initializing Harddisk..."
-msgstr "Alustetaan kovalevyä..."
+msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1097
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Välitön tallennus..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
msgid "Inversion"
msgstr "Käänteinen"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italialainen"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
msgid "LNB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
msgid "LOF"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
msgid "LOF/H"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
msgid "LOF/L"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
+#: ../data/
msgid "Language selection"
msgstr "Kielivalinta"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
+#: ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "leveysaste"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
msgid "Limit east"
msgstr "Raja itään"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
msgid "Limit west"
msgstr "Raja länteen"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
msgid "Limits off"
msgstr "Rajat pois"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
+msgid "Limits on"
+msgstr "Rajat päälle"
+
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
+#: ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Pituusaste"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
msgid "Loopthrough to Socket A"
msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
msgid "Manual transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Manuaalinen transponderi"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Model: "
msgstr "Malli:"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
msgid "Modulation"
msgstr "Modulaatio"
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1029
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
msgid "Move Picture in Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
msgid "Move east"
msgstr "Liikuta itään"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
msgid "Move west"
msgstr "Liikuta länteen"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
msgid "Multi EPG"
-msgstr "Usean kanavan EPG"
+msgstr "Moni EPG"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
+msgid "Multiple service support"
+msgstr "Usean palvelun tuki"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
msgid "Multisat"
-msgstr "Monisatelliitti"
+msgstr "Usea satelliitti"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
msgid "NIM "
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
+#: ../data/
msgid "Nameserver"
msgstr "Nimipalvelin"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
+#: ../data/
msgid "Netmask"
-msgstr "Verkon peitto"
+msgstr "Verkkomaski"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
msgid "Network scan"
msgstr "Verkkohaku"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
msgid "New version:"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1207
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
-"Kovalevyä ei löydy tai\n"
-"kovalevy alustamaton."
+"Kiintolevyä ei löydy tai\n"
+"kiintolevy alustamaton."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1107
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
msgid "No positioner capable frontend found."
-msgstr ""
+msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "None"
-msgstr "Ei yhtään"
+msgstr "Ei mitään"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
msgid "North"
msgstr "Pohjoinen"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
msgid "Norwegian"
-msgstr "Norja"
+msgstr "Norjalainen"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
msgid "Nothing connected"
msgstr "Ei kytketty"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:486
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:551
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
+"Ei mitään haettavaa!\n"
+"Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:83
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
msgid "On"
msgstr "Päällä"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "One"
msgstr "Yksi"
msgid "Packet management"
msgstr "Pakettienhallinta"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1054
msgid "Please choose an extension..."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse laajennus..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
msgid "Please select a subservice to record..."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1353
msgid "Please select a subservice..."
+msgstr "Valitse alipalvelu..."
+
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
+"Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n"
+"Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n"
+"Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron."
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
msgid "Polarity"
msgstr "Polariteetti"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisaatio"
msgid "Port D"
msgstr "Portti D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
msgid "Positioner"
msgstr "Moottori"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
msgid "Positioner fine movement"
-msgstr ""
+msgstr "Moottorin hidas liikutus"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
msgid "Positioner movement"
msgstr "Moottorin liikutus"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
msgid "Positioner storage"
msgstr "Moottorin muisti"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
msgid "Predefined satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:615
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Paina OK skannataksesi"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
msgid "Provider"
msgstr "Toimittaja"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
msgid "Providers"
msgstr "Toimittajat"
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
-msgid "Record"
-msgstr "Tallenna"
-
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
msgid "Recording"
msgstr "Tallennetaan"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
msgid "Repeat Type"
-msgstr ""
+msgstr "Toiston tyyppi"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
msgid "Reset"
msgstr "Resetoi"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
-msgid "SNR"
-msgstr "SNR"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
+msgid "Right"
+msgstr "Oikea"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
-msgstr "Sat"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
+msgstr "La"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliitti"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliitit"
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:608
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:611
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
msgid "Scan NIM"
msgstr "Skannaa NIM"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
msgid "Search east"
-msgstr ""
+msgstr "Etsintä itään"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
msgid "Search west"
-msgstr ""
+msgstr "Etsintä länteen"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1223
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1273
+msgid "Select audio mode"
+msgstr "Valitse äänimuoto"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
msgid "Select audio track"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ääniraita"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Valitse tallennettava kanava"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Vaiheen toisto"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
msgid "Services"
msgstr "Kanavat"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
msgid "Set limits"
msgstr "Aseta rajat"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Näytä radiosoitin..."
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr "Näytä tv..."
+
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
msgid "Similar"
-msgstr ""
+msgstr "Samanlainen"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr ""
+msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
msgid "Single"
msgstr "Yksi"
msgid "Single EPG"
msgstr "Yksi EPG"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
msgid "Single satellite"
msgstr "Yksi satelliitti"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
msgid "Single transponder"
msgstr "Yksi lähetin"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
msgid "Slot "
msgstr "Lukija"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
msgid "Socket "
msgstr "Pistoke"
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
+"Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
+"\n"
+"Valitse uusi kohde."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
msgid "South"
msgstr "Etelä"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
msgid "Spanish"
msgstr "Espanjalainen"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
msgid "Start"
-msgstr "Käynnistä"
+msgstr "Aloita"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
msgid "Start recording?"
msgstr "Aloita tallennus?"
msgid "Step "
msgstr "Askel"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
msgid "Step east"
msgstr "Askel itään"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
msgid "Step west"
msgstr "Askel länteen"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Pysäytä"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:941
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "Pysäytä elokuvan näyttäminen?"
+msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
msgid "Store position"
msgstr "Tallenna sijainti"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
msgid "Stored position"
msgstr "Tallennettu sijainti"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1291
msgid "Subservice list..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Kanavapalvelut"
+msgstr "Alipalvelulista..."
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:24
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
+msgid "Swap services"
+msgstr "Vaihda palveluita"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:25
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Ruotsalainen"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1239
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296
msgid "Switch to next subservice"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1240
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1297
msgid "Switch to previous subservice"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symboolinopeus"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
msgid "Terrestrial"
-msgstr ""
+msgstr "Maanpäällinen"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Terrestiaalioperaattori"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "Three"
msgstr "Kolme"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
msgid "Threshold"
msgstr "Kynnys"
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Aika"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "Ajastimen tyyppi"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:913
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1321
-msgid "Timeshifting"
-msgstr "Ajansiirto"
-
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko:"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
msgid "Tone mode"
msgstr "Äänitila"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
msgid "Toneburst"
msgstr "Äänipurske"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Äänipurske A/B"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
msgid "Transmission mode"
msgstr "Lähetystapa"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
msgid "Transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Transponderi"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
+msgid "Transpondertype"
+msgstr "Transponderityyppi"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
msgid "Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Viritä"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
msgstr "Viritin"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkkilainen"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "Two"
msgstr "Kaksi"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
msgid "Type of scan"
msgstr "Skannauksen tyyppi"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "USB Stick"
-msgstr ""
+msgstr "USB-muistitikku"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
msgid ""
"Please refer to the user manual.\n"
"Error: "
msgstr ""
-"Kovalevyn alustus epäonnistui.\n"
+"Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
"Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
"VIRHE: "
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
-msgstr "Ei standardinmukainen DiSEqC käsky"
+msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universaali LNB"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
+#: ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "Käytä DHCP"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
msgid "User defined"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1595
+msgid "View teletext..."
+msgstr "näytä tekstitv..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "Voltage mode"
msgstr "Jännitetila"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Weekday"
msgstr "Viikonpäivä"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
msgid "West"
msgstr "Länsi"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
msgid "Year:"
-msgstr ""
+msgstr "Vuosi:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Et voi poistaa tätä!"
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Valitsit soittolistan"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Front-prosessori on päivitettävä.\n"
"Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[suosikkien muokkaus]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
msgid "[move mode]"
msgstr "[siirtotila]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
msgid "abort favourites edit"
msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
msgid "about to start"
msgstr "aloittamassa"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
-msgid "add bouquet..."
-msgstr "lisää kanavanippu..."
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+msgid "add bouquet"
+msgstr "lisää kanavanippu"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
msgid "add directory to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
msgid "add file to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+msgid "add marker"
+msgstr "lisää merkki"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
msgid "add recording (enter recording duration)"
-msgstr ""
+msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr ""
+msgstr "tallenna (jatkuva)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr ""
+msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
msgid "add service to bouquet"
msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
msgid "add service to favourites"
msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+"haluatko varmasti palauttaa\n"
+"seuraavan varmuuskopion:\n"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
msgid "back"
msgstr "takaisin"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
msgid "change recording (duration)"
-msgstr ""
+msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
msgid "circular left"
msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
msgid "circular right"
msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
msgid "clear playlist"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjennä soittolista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
+msgid "continue"
+msgstr "jatka"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "copy to favourites"
msgstr "kopioi suosikkeihin"
msgid "daily"
msgstr "päivittäinen"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "delete..."
msgstr "poista..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
msgid "disable move mode"
msgstr "poistu siirtotilasta"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
msgid "do nothing"
msgstr "älä tee mitään"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
msgid "don't record"
msgstr "älä tallenna"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
msgid "done!"
-msgstr "tehty!"
+msgstr "valmis!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
msgid "empty/unknown"
msgstr "tyhjä/tuntematon"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
msgid "enable favourite edit"
msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
msgid "enable move mode"
msgstr "ota siirtotila käyttöön"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
msgid "end bouquet edit"
msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
msgid "end favourites edit"
msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
+msgstr "täysi /etc hakemisto"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
msgid "go to deep standby"
-msgstr ""
+msgstr "mene syvään valmiustilaan"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
+msgid "hear radio..."
+msgstr "kuuntele radiota..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
msgid "hide player"
-msgstr ""
+msgstr "piilota soitin"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
msgid "horizontal"
msgstr "horisontaali"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:340
msgid "init module"
msgstr "alusta moduuli"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
msgid "leave movie player..."
msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+msgid "left"
+msgstr "vasen"
+
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "list"
msgstr "listaa"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
msgid "manual"
msgstr "manuaali"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
msgid "mins"
-msgstr ""
+msgstr "minuuttia"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
msgid "next channel"
msgstr "seuraava kanava"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
msgid "next channel in history"
msgstr "seuraava kanava historiassa"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
msgid "no HDD found"
-msgstr "kovalevyä ei löydy"
+msgstr "kiintolevyä ei löydy"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:338
msgid "no module found"
msgstr "moduleita ei löydy"
msgid "none"
msgstr "ei yhtään"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
msgid "off"
msgstr "pois"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
msgid "on"
msgstr "päällä"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
+msgid "open servicelist"
+msgstr "avaa palvelulista"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
msgstr "hyväksytty"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
+msgid "pause"
+msgstr "tauko"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
msgid "please press OK when ready"
msgstr "paina OK kun olet valmis"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
msgid "previous channel"
msgstr "edellinen kanava"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
msgid "previous channel in history"
msgstr "edellinen kanava historiassa"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "tallenna"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
msgid "recording..."
msgstr "tallennetaan..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
msgid "remove all new found flags"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "poista kanavanippu"
+msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
-msgid "remove new found flag"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
+msgid "remove entry"
+msgstr "poista merkintä"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
-msgid "remove service"
-msgstr "poista kanava"
+msgid "remove new found flag"
+msgstr "poista uusi kanava-lippu"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
msgid "repeated"
msgstr "toistuva"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+msgid "right"
+msgstr "oikea"
+
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
#, python-format
msgid ""
"scan in progress - %d %% done!\n"
"%d services found!"
msgstr ""
-"haku käynnissä - %d %% valmiina!\n"
+"haetaan - %d %% valmiina!\n"
"%d kanavaa löydetty!"
#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
msgid "scan state"
msgstr "haun tila"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
msgid "show EPG..."
msgstr "näytä EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
msgid "show event details"
msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
+msgid "skip backward"
+msgstr "siirry taaksepäin"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+msgid "skip forward"
+msgstr "siirry eteenpäin"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
+msgid "start timeshift"
+msgstr "aloita ajansiirto"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
msgid "stop recording"
-msgstr "pysäytä tallennus"
+msgstr "lopeta tallennus"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
+msgid "stop timeshift"
+msgstr "Pysäytä ajansiirto"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
msgid "switch to filelist"
-msgstr ""
+msgstr "vaihda tiedostolistaan"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
msgid "switch to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "vaihda soittolistaan"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
msgid "text"
msgstr "teksti"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
msgid "this recording"
-msgstr ""
+msgstr "tämä tallennus"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
msgid "unknown service"
msgid "user defined"
msgstr "käyttäjän määrittelemä"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
msgid "vertical"
msgstr "vertikaali"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
+msgid "view extensions..."
+msgstr "näytä laajennukset..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
+msgid "view recordings..."
+msgstr "näytä tallenteet..."
+
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
msgstr "odottaa"
msgid "weekly"
msgstr "viikottainen"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
-msgid "yes (hold feeds)"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr "kyllä (pidä feedit)"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "vaihto"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
msgid "zapped"
-msgstr ""
+msgstr "vaihdettu"
#: ../data/
msgid "Channel Selection"
#: ../data/
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Varmuuskopio on tehty. Paina OK nähdäksesi tulokset."
+msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
#: ../data/
msgid "Service"
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Pelit / Lisäosat"
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Piilota virheikkunat"
-
#: ../data/
msgid "help..."
msgstr "apua..."
#: ../data/
msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
msgstr ""
-"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
-"dm7025.de.\n"
-"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
-"mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
+"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www.dm7025.de.\n"
+"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
#: ../data/
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "TV järjestelmä"
#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto"
#: ../data/
msgid "NEXT"
msgstr "SEURAAVA"
#: ../data/
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Laitteessasi ei näytä olevan kovalevyä, joten et voi varmuuskopioida "
-"kovalevylle."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida kiintolevylle."
#: ../data/
msgid "Deep Standby"
msgstr "Syvä valmiustila"
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr "Näytä moottorin liikkuminen"
+
#: ../data/
msgid "Tuner Slot"
-msgstr "Antenniliitin"
+msgstr "Viritinpaikka"
#: ../data/
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Ääni"
#: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
-"sitten OK."
-
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
-
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Näytä satelliitin sijainti"
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina sitten OK."
#: ../data/
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Käyttöasetukset"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Ei, älä tee mitään."
#: ../data/
msgid "#000000"
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
+#: ../data/
+msgid "Extensions"
+msgstr "Laajennukset"
+
#: ../data/
msgid "#bab329"
msgstr ""
msgstr "Antenniasetukset"
#: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr "Näytä kääntömoottorin liike"
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Olet valinnut USB varmuuskopioinnin. Kovalevy on luotettavampi vaihtoehto!\n"
+"Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi vaihtoehto!\n"
"Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
#: ../data/
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Ääni / Kuva"
-
-#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Velho on lopettanut."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Mykistä"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
-"päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
-"päivityksen jälkeen."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa päivityksen jälkeen."
#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
msgstr "Näppäimistökartta"
#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Näppäimistön asetukset"
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr "Käytä useaa kanavanippua"
#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Antenni"
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Näppäimistön asetukset"
#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Tallennusten tiedostokoko"
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
+"\n"
+"Valitse viritin A"
#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti"
+msgid "Dish"
+msgstr "Antenni"
#: ../data/
msgid "Margin after record"
-msgstr "lisäaikaa tallenteeseen"
-
-#: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Verkko"
+msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Käänteinen"
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: ../data/
-msgid "use power delta"
-msgstr "käytä power delta"
+msgid "Use power measurement"
+msgstr "Käytä tehonmittausta"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
+"Paina OK aloittaaksesi käytön."
#: ../data/
msgid "Test mode"
msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
+
+#: ../data/
+msgid "Network..."
+msgstr "Verkko..."
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "Viritinasetukset"
#: ../data/
msgid "select Slot"
#: ../data/
msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Valmiustila / Uudelleenkäynnistys"
+msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
#: ../data/
msgid "Main menu"
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Poistu velhosta"
-#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Nopea vaihto"
-
#: ../data/
msgid "OSD Settings"
msgstr "OSD asetukset"
+#: ../data/
+msgid "RF output"
+msgstr "RF-ulostulo"
+
#: ../data/
msgid "Brightness"
msgstr "Kirkkaus"
msgstr "Compact flash kortti"
#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
+msgid "Record"
+msgstr "Tallenna"
#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr "UHF modulaattori"
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
#: ../data/
msgid "Color Format"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
-msgstr "Ladattavat lisäosat"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Aikasiirto"
#: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr ""
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "Ladattavat lisäosat"
+
+#: ../data/
+msgid "Subservices"
+msgstr "Alipalvelut"
#: ../data/
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Kysy ennen vaihtoa"
+msgid "Language..."
+msgstr "Kieli..."
#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
-"käyttöön."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset käyttöön."
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V asetukset"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Käyttöasetukset"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
-"Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
+msgstr "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
#: ../data/
msgid "Service scan"
msgstr "Kanavahaku"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Velho on lopettanut."
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
msgstr "Kontrasti"
#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Olet valinnut varmuuskopioinnin kovalevylle. Paina OK aloittaaksesi "
-"varmistuksen nyt."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi varmistuksen nyt."
#: ../data/
msgid "Timer selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ajastinvalinta"
#: ../data/
msgid "Repeat"
#: ../data/
msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
-"lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
-"kovalevylle!\n"
+"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia kiintolevylle!\n"
"Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
#: ../data/
msgstr "Jossakin muualla"
#: ../data/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Ajastinloki"
+
+#: ../data/
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
#: ../data/
msgid "PiPSetup"
-msgstr ""
+msgstr "PiP-Asetukset"
#: ../data/
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Lapsilukko"
-
#: ../data/
msgid "Restart"
msgstr "Uudelleenkäynnistä"
#: ../data/
msgid "Margin before record (minutes)"
-msgstr "tauko ohjelmien välissä (minuuttia)"
+msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
#: ../data/
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Tietopalkki"
#: ../data/
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
-"nyt?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset nyt?"
#: ../data/
msgid "Exit wizard"
#: ../data/
msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Mediasoitin"
#: ../data/
msgid "Timer sanity error"
#: ../data/
msgid "VCR Switch"
-msgstr "VCR kytkin"
+msgstr "VCR Vaihto"
#: ../data/
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS 4:3"
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Ohita varmistukset"
-
#: ../data/
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Valitse kanavanippu"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Ajastinloki"
+msgid "Invert display"
+msgstr "käänteinen näyttö"
#: ../data/
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Aseta viritin B."
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Kiitos Velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
-"Paina OK aloittaaksesi käytön."
-
#: ../data/
msgid "Delay"
msgstr "Viive"
#: ../data/
msgid "Select HDD"
-msgstr "Valitse kovalevy"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Asetuslukko"
+msgstr "Valitse kiintolevy"
#: ../data/
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Kuvasuhde"
#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Eksperttiasetukset"
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus"
#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
-"\n"
-"Valitse viritin A"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Lapsilukko"
+msgid "Customize"
+msgstr "Sovita"
#: ../data/
msgid "#389416"
msgid "Volume"
msgstr "Äänenvoimakkuus"
-#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Monta kanavanippua"
-
#: ../data/
msgid "#33294a6b"
msgstr ""
msgstr "Ajastimen muokkaus"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Ei, älä tee mitään."
+msgid "Setup"
+msgstr "Käyttöasetukset"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
#: ../data/
msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgstr "Aika/Päivä "
#: ../data/
msgid "AGC:"
msgstr "Mitä haluat etsiä?"
#: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Käyttöasetukset"
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Nyt Soi"
#: ../data/
msgid "Channellist menu"
msgstr "Ääni"
#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
+msgid "Harddisk..."
+msgstr "Kiintolevy..."
#: ../data/
msgid "NOW"
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Satelliittiasetukset"
-
#: ../data/
msgid "#0064c7"
msgstr ""
#: ../data/
msgid "MediaPlayer"
-msgstr ""
+msgstr "Mediasoitin"
#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun nyt?"
+msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
+