generic language update
[enigma2.git] / po / cs.po
index 37d75882572fdcbb83102f4ed4ff7b47787fdd61..7a3187449cabdbedf530e475dbb5cf5f134039f6 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-28 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 20:23+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -323,6 +323,9 @@ msgstr "Herec:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Zeptat se před vypnutím:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Poměr"
 
@@ -374,6 +377,18 @@ msgstr "Šírka pásma"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Čas začátku"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "Chování tlačítka 0 v PiP módu"
 
@@ -445,6 +460,12 @@ msgstr "Kanál:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Menu seznamu kanálů"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Vyber tuner"
 
@@ -551,6 +572,12 @@ msgstr "Nynější verze:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Vlastní časový posun pro tlačítka 1/3"
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Přizpůsobit"
 
@@ -642,6 +669,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "opakování..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabola"
 
@@ -655,6 +688,11 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete ODEBRAT\n"
 "tento plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
@@ -798,6 +836,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Vstoupit do menu..."
 
@@ -846,12 +890,21 @@ msgstr "Rychlý"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Rychlý  DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Rychlá doba (???)"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Oblíbené"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Doladit"
 
@@ -886,6 +939,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP adresu"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Procesor verze: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funkce není zatím implementována"
 
@@ -1052,6 +1108,9 @@ msgstr "Výběr jazyka"
 msgid "Language..."
 msgstr "Jazyk..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Zeměpisná šířka"
 
@@ -1386,15 +1445,24 @@ msgstr "Nastavení rodičovského zámku"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Typ rodičovského zámku"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Nastavení PiP"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Je vyžadován kód PIN"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu"
 
@@ -1653,6 +1721,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Obnova nastavení je hotova. Prosím zmáčkněte OK pro obnovení nastavení."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
@@ -1902,6 +1985,9 @@ msgstr "Jediný satelit"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Jediný transpodér"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Časovač usínání"
 
@@ -1918,6 +2004,9 @@ msgstr "Slot  %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Pomalu"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Některé pluginy nejsou dostupné:\n"
 
@@ -1962,6 +2051,9 @@ msgstr "Standby / Restart"
 msgid "Start"
 msgstr "Začátek"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Začít nahrávat?"
 
@@ -2096,6 +2188,9 @@ msgstr "Časovač byl aktivován."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "Časovač byl deaktivován."
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
@@ -2252,14 +2347,15 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB disk"
 
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Není možné inicializovat pevný disk.\n"
-"Prosím, podívejte se do manuálu.\n"
-"Chyba:"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Nepotvrzený DiSEqC příkaz"
@@ -2431,6 +2527,9 @@ msgstr "Ano, vypnout systém."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ano, obnov nyní nastavení"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ano, zobraz tutorial"
 
@@ -2909,11 +3008,11 @@ msgstr "Pauza"
 msgid "play entry"
 msgstr "Přehrát"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "přehrát další položku v playlistu"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "přehrát předchozí položku"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
@@ -3058,18 +3157,12 @@ msgstr "Posun zpět"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "Posun zpět (zadat čas)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "Posun zpět"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Posun vpřed"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "Posun vpřed (zadat čas)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "Posun vpřed"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "srovnat podle data"
 
@@ -3243,6 +3336,21 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Save..."
 #~ msgstr "Uložit..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Není možné inicializovat pevný disk.\n"
+#~ "Prosím, podívejte se do manuálu.\n"
+#~ "Chyba:"
+
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "přehrát další položku v playlistu"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "přehrát předchozí položku"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -3268,3 +3376,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr "Prohledávání pokračuje - %d %% hotovo! %d programů nalezeno!"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "Posun zpět"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "Posun vpřed"