Modem/plugin.py: also change username in /etc/ppp/options
[enigma2.git] / po / pt.po
index e1e8ef92314223bd3ddfbe88735c7a404e681717..7ec89189bfcab6501c86da28703526aac44a8510 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -37,6 +37,13 @@ msgid ""
 "Edit the upgrade source address."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 vai reiniciar depois do restauro"
+
 msgid ""
 "\n"
 "Online update of your Dreambox software."
@@ -457,9 +464,6 @@ msgstr "Prioridade dos serviços do Tuner"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Um ficheiro vazio é ilegal."
 
-msgid "An error occured!"
-msgstr ""
-
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -471,6 +475,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -504,6 +513,9 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opções de Audio"
 
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
 msgid "Authoring mode"
 msgstr ""
 
@@ -630,6 +642,9 @@ msgstr "Banda C"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "Drive de Compact Flash"
 
+msgid "CI assignment"
+msgstr ""
+
 msgid "CVBS"
 msgstr "CVBS"
 
@@ -780,6 +795,15 @@ msgstr "comando de DiSEqC comprometido"
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Interface Comum"
 
+msgid "Common Interface Assignment"
+msgstr ""
+
+msgid "CommonInterface"
+msgstr ""
+
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
 
@@ -792,6 +816,9 @@ msgstr "Completo"
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Modo de configuração"
 
@@ -918,6 +945,9 @@ msgstr "Data"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Desligar"
 
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
@@ -951,6 +981,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Disco rígido detectado:"
 
@@ -1019,6 +1052,9 @@ msgstr ""
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Definições do Display"
 
+msgid "Display and Userinterface"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -1067,6 +1103,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Deseja fazer uma busca de canais?"
 
@@ -1180,6 +1219,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit IPKG source URL..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
@@ -1443,6 +1485,18 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
+msgid "General AC3 Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General AC3 delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM delay"
+msgstr ""
+
 msgid "Genre"
 msgstr "Genero"
 
@@ -1488,6 +1542,9 @@ msgstr "Informação hierarquica"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Modo Hierárquico"
 
+msgid "High bitrate support"
+msgstr ""
+
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
@@ -1582,6 +1639,9 @@ msgstr "A iniciar o disco rigido"
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
 msgid "Install a new image with a USB stick"
 msgstr ""
 
@@ -1591,6 +1651,23 @@ msgstr ""
 msgid "Install local IPKG"
 msgstr ""
 
+msgid "Install or remove finished."
+msgstr ""
+
+msgid "Install settings, skins, software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Install software updates..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Install/\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Installation finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "A instalar"
 
@@ -1647,6 +1724,9 @@ msgstr ""
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Modo Escala"
 
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Mapa do Teclado"
 
@@ -1692,6 +1772,9 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
+msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr "Letterbox"
@@ -1702,6 +1785,9 @@ msgstr "Limite de Este"
 msgid "Limit west"
 msgstr "Limite de Oeste"
 
+msgid "Limited character set for recording filenames"
+msgstr ""
+
 msgid "Limits off"
 msgstr "Desligar limites"
 
@@ -1846,6 +1932,9 @@ msgstr "Menu da lista de filmes"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "EPG Multi"
 
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Suporte para Serviços Multiplos"
 
@@ -1889,6 +1978,9 @@ msgstr ""
 msgid "Netmask"
 msgstr "Máscara"
 
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Configuration..."
 msgstr ""
 
@@ -1959,9 +2051,15 @@ msgstr ""
 "Nenhuns dados no transponder!\n"
 "(Timeout reading PAT)"
 
+msgid "No description available."
+msgstr ""
+
 msgid "No details for this image file"
 msgstr ""
 
+msgid "No displayable files on this medium found!"
+msgstr ""
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Não encontrou o evento, gravar indefinidamente"
 
@@ -2119,6 +2217,9 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "Package details for: "
+msgstr ""
+
 msgid "Package list update"
 msgstr "Lista de pacotes actualizada"
 
@@ -2175,6 +2276,12 @@ msgstr "Play"
 msgid "Play Audio-CD..."
 msgstr ""
 
+msgid "Play DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Music..."
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Reproduzir filmes gravados..."
 
@@ -2316,6 +2423,9 @@ msgstr "Por favor espere...a carregar a lista..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugins Instalados"
 
+msgid "Plugin manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
@@ -2416,6 +2526,9 @@ msgstr "Provedor a procurar"
 msgid "Providers"
 msgstr "Provedores"
 
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
+msgstr ""
+
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
@@ -2483,6 +2596,9 @@ msgstr "A gravar"
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Gravações têm sempre prioridade"
 
@@ -2498,6 +2614,9 @@ msgstr "Selecção do refresh rate"
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -2667,6 +2786,9 @@ msgstr "Busca Satelites"
 msgid "Sats"
 msgstr ""
 
+msgid "Satteliteequipment"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
@@ -2682,6 +2804,9 @@ msgstr "Mode de Escala"
 msgid "Scan "
 msgstr "Busca"
 
+msgid "Scan Files..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scan QAM128"
 msgstr "Scan QAM128"
 
@@ -2760,6 +2885,9 @@ msgstr "Procura Este"
 msgid "Search west"
 msgstr "Procura Oeste"
 
+msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr ""
 
@@ -2772,6 +2900,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccione o Disco"
 
+msgid "Select IPKG source to edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select Location"
 msgstr "Seleccione Localização"
 
@@ -2799,12 +2930,21 @@ msgstr ""
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+msgid "Select provider to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select refresh rate"
 msgstr "Seleccione o Refresh Rate"
 
+msgid "Select service to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr "Seleccione entrada de Video"
 
+msgid "Select video input with up/down buttons"
+msgstr ""
+
 msgid "Select video mode"
 msgstr "Seleccione modo de Video"
 
@@ -2955,6 +3095,9 @@ msgstr "Singlestep (GOP)"
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Temporizador"
 
@@ -2974,6 +3117,9 @@ msgstr "Lento"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Velocidades do modo camera lenta"
 
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
 msgid "Software manager"
 msgstr ""
 
@@ -3012,6 +3158,9 @@ msgid ""
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 
+msgid "Sorry, no Details available!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
 "\n"
@@ -3210,6 +3359,9 @@ msgid ""
 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
 msgstr ""
 
+msgid "The following files were found..."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
@@ -3293,6 +3445,9 @@ msgstr ""
 "Não existe espaço suficiente na partiçaõ seleccionada.\n"
 "Deseja continuar?"
 
+msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
@@ -3312,6 +3467,10 @@ msgid ""
 "content on the disc."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
 msgstr ""
@@ -3485,6 +3644,9 @@ msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr ""
 "Tentar encontrar transponders usados na rede do cabo. esperar por favor…"
 
+msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Tue"
 msgstr "Ter"
 
@@ -3701,9 +3863,57 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Selecção do modo de video"
 
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgid "View Movies..."
+msgstr ""
+
+msgid "View Photos..."
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Ver Rass interactivo..."
 
+msgid "View Video CD..."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available CommonInterface extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available EPG extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available communication extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available multimedia extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available networking extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available recording extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available skins"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available software extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available system extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Ver teletexto..."
 
@@ -3960,6 +4170,11 @@ msgid ""
 "process."
 msgstr "Operação bem sucedida.Continuar a explicar o processo de actualização."
 
+msgid ""
+"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
+"blank dual layer DVD!"
+msgstr ""
+
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "A Desligar. "
 
@@ -4005,6 +4220,12 @@ msgstr "[editar favorito]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[modo desloca]"
 
+msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
+msgstr ""
+
+msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
+msgstr ""
+
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "abortar a edição de alternativas"
 
@@ -4020,6 +4241,12 @@ msgstr "A iniciar"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "add Provider"
+msgstr ""
+
+msgid "add Service"
+msgstr ""
+
 msgid "add a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4078,6 +4305,12 @@ msgstr ""
 "Deseja instalar\n"
 "Ficheiro guardado:\n"
 
+msgid "assigned CAIds"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned Services/Provider"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
@@ -4165,6 +4398,9 @@ msgstr "diário"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
+msgid "delete"
+msgstr "eliminar"
+
 msgid "delete cut"
 msgstr "eliminar corte"
 
@@ -4297,6 +4533,9 @@ msgstr "Ir para reiniciar profundo"
 msgid "go to standby"
 msgstr "Ir para Standy"
 
+msgid "grab this frame as bitmap"
+msgstr ""
+
 msgid "green"
 msgstr ""
 
@@ -4338,6 +4577,9 @@ msgstr ""
 msgid "init module"
 msgstr "iniciar modulo"
 
+msgid "init modules"
+msgstr ""
+
 msgid "insert mark here"
 msgstr "inserir marca"
 
@@ -4443,6 +4685,12 @@ msgstr "proxima canal na memoria"
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
+msgid "no CAId selected"
+msgstr ""
+
+msgid "no CI slots found"
+msgstr ""
+
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Nenhum disco rigido detectado"
 
@@ -4618,6 +4866,12 @@ msgstr ""
 msgid "select .NFI flash file"
 msgstr ""
 
+msgid "select CAId"
+msgstr ""
+
+msgid "select CAId's"
+msgstr ""
+
 msgid "select image from server"
 msgstr ""
 
@@ -4777,6 +5031,9 @@ msgstr ""
 msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -4835,13 +5092,6 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 vai reiniciar depois do restauro"
-
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -5013,9 +5263,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "by Exif"
 #~ msgstr "por Exif"
 
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "eliminar"
-
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Igual ao socket A"