when plugins have a keymap.xml in their directory, read that.
[enigma2.git] / po / ar.po
index 43011d5b1bcba829ebe6aa362e9bb3e085e878e5..e1bda483bca0ee01e91a01d0f8c067133c3b78fc 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,70 +7,216 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-13 03:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:76
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+
+msgid "#000000"
+msgstr ""
+
+msgid "#003258"
+msgstr ""
+
+msgid "#0064c7"
+msgstr ""
+
+msgid "#33294a6b"
+msgstr ""
+
+msgid "#389416"
+msgstr ""
+
+msgid "#77ffffff"
+msgstr ""
+
+msgid "#80000000"
+msgstr ""
+
+msgid "#bab329"
+msgstr ""
+
+msgid "#f23d21"
+msgstr ""
+
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
+
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:26
 #, python-format
-msgid "%s (%s, %d MB free)"
-msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
+msgid ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB free)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "(ZAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
-msgid "0 V"
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr ""
+
+msgid "/var directory"
+msgstr ""
+
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
 msgid "1.1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
-msgid "12 V"
+msgid "12V output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
-msgid "12V Output"
-msgstr "مخرج 12 فولت"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
+
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "16:9 always"
+msgstr ""
+
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr ""
+
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+msgid "60 minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+msgid "??"
+msgstr ""
+
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
-#: ../RecordTimer.py:91
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A recording is currently running.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A sleep timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A sleep timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -78,675 +224,1806 @@ msgstr ""
 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
 "حاول مره ثانيه؟\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
+
 msgid "AA"
 msgstr "أأ"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
 msgid "AB"
 msgstr "أب"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
+msgid "AC3 default"
+msgstr "AC3 المعتاده"
+
+msgid "AGC:"
+msgstr ""
+
+msgid "About"
+msgstr "عن"
+
+msgid "About..."
+msgstr "عـن..."
+
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate network settings"
+msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
+
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:21
+msgid "Add a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:609
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:611
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:252
+msgid "After event"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+
+msgid "Album:"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+msgid "All..."
+msgstr ""
+
+msgid "Alpha"
+msgstr "الفا"
+
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
+msgid "Artist:"
+msgstr ""
+
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr ""
+
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio"
+msgstr "صوت"
+
+msgid "Audio Options..."
+msgstr ""
+
 msgid "Auto"
 msgstr "آلـى"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "بحث آلـى"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
 msgid "B"
 msgstr "ب"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
 msgid "BA"
 msgstr "ب أ"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
 msgid "BB"
 msgstr "ب ب"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:661
+msgid "BER:"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
+msgid "Brightness"
+msgstr "الإضاءه"
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "الناقل"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
+
 msgid "C-Band"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
-msgid "Cable provider"
-msgstr "مقدم خدمه الكابل"
+msgid "CF Drive"
+msgstr ""
+
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
+
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
+msgid "Call monitoring"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:21
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
 msgid "Capacity: "
 msgstr "السعه:"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 ../data/
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr ""
+
+msgid "Change pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Change service pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Change service pins"
+msgstr ""
+
+msgid "Change setup pin"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "قناه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:69 ../data/
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "إختيار القناه"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:183
 msgid "Channel:"
 msgstr "قناه:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "كلاسيك"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128
-msgid "Code rate high"
+msgid "Channellist menu"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
-msgid "Code rate low"
+msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:90 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:92
-msgid "Command order"
+msgid "Choose bouquet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:86
-msgid "Committed DiSEqC command"
+msgid "Choose source"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 ../data/
-msgid "Configuration Mode"
-msgstr "وضع التهيئه"
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "المعتاد"
+msgid "Clear before scan"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
-msgid "Delete"
-msgstr "أمسح"
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:53
-msgid "Delete failed!"
-msgstr "فشل المسح"
+msgid "Code rate high"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:136
-msgid "Description"
-msgstr "الوصـف"
+msgid "Code rate low"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:23
-msgid "Detected HDD:"
-msgstr "موجود قرص صلب:"
+msgid "Coderate HP"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:15
-msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "موجود تيونر:"
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:626
-msgid "DiSEqC A/B"
-msgstr "دايزك أ/ب"
+msgid "Color Format"
+msgstr "نوع الالـوان"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:626
-msgid "DiSEqC A/B/C/D"
-msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
+msgid "Command order"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
-msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "وضع الدايزك"
+msgid "Committed DiSEqC command"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:82
-msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "وضعيـه الدايزك"
+msgid "Common Interface"
+msgstr "وحده النفاذ المشروط"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:94
-msgid "DiSEqC repeats"
+msgid "Compact Flash"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
-msgid "Disable"
-msgstr "إبطال"
-
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:36
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
+msgid "Compact flash card"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:798
-msgid ""
-"Do you want to stop the current\n"
-"(instant) recording?"
+msgid "Complete"
 msgstr ""
-"هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
-"الحالى؟"
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:34
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:142
-msgid ""
-"Do you want to update your Dreambox?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
+msgid "Configuration Mode"
+msgstr "وضع التهيئه"
+
+msgid "Configuring"
 msgstr ""
-"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
-"إضغط OK ثم إنتظر!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:368
-msgid "E"
-msgstr "O"
+msgid "Conflicting timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
 #, python-format
-msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
-msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-msgid "East"
-msgstr "شرق"
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
-msgid "Enable"
-msgstr "تفعيل"
+msgid "Contrast"
+msgstr "التباين"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
-msgid "End"
-msgstr "النهايه"
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
-msgid "EndTime"
-msgstr " إنتهاء الوقت"
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:12
-msgid "English"
-msgstr "إنجليزى"
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119
-msgid "FEC"
+msgid "Current version:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:87
-msgid "Fast DiSEqC"
+msgid "Customize"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:255
-msgid "Favourites"
-msgstr "المفضله"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:143
-msgid "Frequency"
-msgstr "التردد"
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
-msgid "Friday"
-msgstr "الجمعه"
+msgid "Czech"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
-msgid "Gateway"
+msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
-msgid "German"
-msgstr "المانـى"
+msgid "DVB-S2"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132
-msgid "Guard interval mode"
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:133
-msgid "Hierarchy mode"
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
-msgid "IP Address"
-msgstr "عنوان IP"
+msgid "Deep Standby"
+msgstr "وضع الاستعداد"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
-msgid "Increased voltage"
-msgstr "فولت زائد"
+msgid "Delay"
+msgstr "تأخير"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:226
-msgid "Init"
+msgid "Delete"
+msgstr "أمسح"
+
+msgid "Delete entry"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
-msgid "Initialize"
-msgstr "تفعيل البدأ"
+msgid "Delete failed!"
+msgstr "فشل المسح"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
-msgid "Initializing Harddisk..."
-msgstr "تفعيل القرص الصلب"
+msgid "Description"
+msgstr "الوصـف"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126
-msgid "Inversion"
-msgstr "عكـس"
+msgid "Detected HDD:"
+msgstr "موجود قرص صلب:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:79
-msgid "LNB"
-msgstr ""
+msgid "Detected NIMs:"
+msgstr "موجود تيونر:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
-msgid "LOF"
+msgid "Device Setup..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
-msgid "LOF/H"
+msgid "DiSEqC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
-msgid "LOF/L"
-msgstr ""
+msgid "DiSEqC A/B"
+msgstr "دايزك أ/ب"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:34 ../data/
-msgid "Language selection"
-msgstr "إختيار اللغه"
+msgid "DiSEqC A/B/C/D"
+msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
-#: ../data/
-msgid "Latitude"
-msgstr "خط العرض"
+msgid "DiSEqC Mode"
+msgstr "وضع الدايزك"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:96
-#: ../data/
-msgid "Longitude"
-msgstr "خط الطول"
+msgid "DiSEqC mode"
+msgstr "وضعيـه الدايزك"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:611
-msgid "Loopthrough to Socket A"
+msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
-msgid "Model: "
-msgstr "موديل :"
+msgid "Disable"
+msgstr "إبطال"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
-msgid "Modulation"
+msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89
-msgid "Mon-Fri"
-msgstr "الاثنين - الجمعه"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
-msgid "Monday"
-msgstr "الاثنين"
+msgid "Disable Subtitles"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:23
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "قائمه الافلام"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:452
-msgid "N/A"
-msgstr "غير موجود"
+#, python-format
+msgid ""
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
+msgid "Dish"
+msgstr "طبق الاستقبال"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
-msgid "Nameserver"
-msgstr "اسم السيرفر"
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
-msgid "Netherlands"
+msgid ""
+"Do you really want to REMOVE\n"
+"the plugin \""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
-msgid "Netmask"
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:31
-msgid "Next"
-msgstr "التالى"
+msgid ""
+"Do you really want to download\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
-msgid "No"
-msgstr "لا"
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:794
-msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"لا يوجد قرص صلب\n"
-"أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
-msgid "None"
-msgstr "لاشيئ"
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "هل تريد عمل بحث"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:635
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
-msgid "North"
-msgstr "شمال"
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:611
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "لاشيئ متصل"
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:20
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:661
-msgid "Off"
-msgstr "لا يعمل"
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:661
-msgid "On"
-msgstr "يعمل"
+msgid ""
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
+"إضغط OK ثم إنتظر!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
-msgid "One"
-msgstr "واحد"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:37
-msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "عرض الافلام المسجله"
+msgid "Do you want to view a tutorial?"
+msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:20
-msgid "Please press OK!"
-msgstr "من فضلك اضغط موافق"
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:74
-msgid "Please wait... Loading list..."
-msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90
-msgid "Polarity"
-msgstr "القطبيه"
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
-msgid "Polarization"
-msgstr "الاستقطاب"
+msgid "Download Plugins"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
-msgid "Port A"
-msgstr "مدخل أ"
+msgid "Downloadable new plugins"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
-msgid "Port B"
-msgstr "مدخل ب"
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
-msgid "Port C"
-msgstr "مدخل ج"
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
-msgid "Port D"
-msgstr "مدخل د"
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:626
-msgid "Positioner"
-msgstr "الموتور"
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
-msgid "Positioner mode"
-msgstr "Rotorart"
+msgid "E"
+msgstr "O"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
-msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
+msgid "EPG Selection"
+msgstr "إختيار EPG"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-msgid "Press OK to scan"
-msgstr "اضغط Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82 Ù\84Ù\84بحث"
+#, python-format
+msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
+msgstr "خطأ - Ù\81Ø´Ù\84 Ø§Ù\84بحث (%s)!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
-msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
+msgid "East"
+msgstr "شرق"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:30
-msgid "Prev"
+msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:254
-msgid "Provider"
-msgstr "مقدم الخدمه"
+msgid "Enable"
+msgstr "تفعيل"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:358
-msgid "Providers"
-msgstr "مقدمو الخدمه"
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:847
-msgid "Record"
-msgstr "تسجيل"
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:225
-msgid "Reset"
-msgstr "إعاده الضبط"
+msgid "Enable parental control"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:65
-msgid "Satellite"
-msgstr "قمر صناعى"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:253
-msgid "Satellites"
-msgstr "اقمار صناعيه"
+msgid "End"
+msgstr "النهايه"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
-msgid "Saturday"
-msgstr "السبت"
+msgid "EndTime"
+msgstr " إنتهاء الوقت"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:213
-msgid "Select channel to record from"
-msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
+msgid "English"
+msgstr "إنجليزى"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:88
-msgid "Sequence repeat"
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360
-msgid "Services"
-msgstr "القنوات/الخدمات"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38
-msgid "Show the radio player..."
+msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:609
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:611
-msgid "Simple"
-msgstr "بسيطه"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:626
-msgid "Single"
-msgstr "مفرد"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
-msgid "Slot "
+msgid "Enter the service pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:515
-msgid "Socket "
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:635
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+msgid "Eventview"
+msgstr "مشاهده الحدث"
+
+msgid "Everything is fine"
+msgstr ""
+
+msgid "Execution Progress:"
+msgstr ""
+
+msgid "Execution finished!!"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "خـروج"
+
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast DiSEqC"
+msgstr ""
+
+msgid "Favourites"
+msgstr "المفضله"
+
+msgid "Finetune"
+msgstr "الضبط الدقيق"
+
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency"
+msgstr "التردد"
+
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+msgid "Friday"
+msgstr "الجمعه"
+
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Frontprocessor version: %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Function not yet implemented"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Games / Plugins"
+msgstr "العاب/بلج إنز"
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Genre:"
+msgstr ""
+
+msgid "German"
+msgstr "المانـى"
+
+msgid "Getting plugin information. Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Goto 0"
+msgstr ""
+
+msgid "Goto position"
+msgstr ""
+
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Guard interval mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Harddisk"
+msgstr "قرص صلب"
+
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr ""
+
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr ""
+
+msgid "How many minutes do you want to record?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "عنوان IP"
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Increased voltage"
+msgstr "فولت زائد"
+
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+msgid "InfoBar"
+msgstr "شريط المعلومات"
+
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Information"
+msgstr "معلومات"
+
+msgid "Init"
+msgstr ""
+
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
+msgid "Initialize"
+msgstr "تفعيل البدأ"
+
+msgid "Initializing Harddisk..."
+msgstr "تفعيل القرص الصلب"
+
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing Software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Instant Record..."
+msgstr ""
+
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Inversion"
+msgstr "عكـس"
+
+msgid "Invert display"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyboard Map"
+msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
+
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
+
+msgid "Keymap"
+msgstr "خريطه المفاتيح"
+
+msgid "LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "LOF"
+msgstr ""
+
+msgid "LOF/H"
+msgstr ""
+
+msgid "LOF/L"
+msgstr ""
+
+msgid "Language selection"
+msgstr "إختيار اللغه"
+
+msgid "Language..."
+msgstr ""
+
+msgid "Latitude"
+msgstr "خط العرض"
+
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit east"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit west"
+msgstr ""
+
+msgid "Limits off"
+msgstr ""
+
+msgid "Limits on"
+msgstr ""
+
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Longitude"
+msgstr "خط الطول"
+
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
+msgid "MORE"
+msgstr ""
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
+
+msgid "Mainmenu"
+msgstr "القائمه الاساسيه"
+
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Manual Scan"
+msgstr "بحـث يدوى"
+
+msgid "Manual transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Margin after record"
+msgstr ""
+
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Media player"
+msgstr ""
+
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr ""
+
+msgid "Menu"
+msgstr "قائمه"
+
+msgid "Message"
+msgstr "رسـاله"
+
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Model: "
+msgstr "موديل :"
+
+msgid "Modulation"
+msgstr ""
+
+msgid "Modulator"
+msgstr ""
+
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+msgid "Mon-Fri"
+msgstr "الاثنين - الجمعه"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "الاثنين"
+
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+msgid "Move east"
+msgstr ""
+
+msgid "Move west"
+msgstr ""
+
+msgid "Movie Menu"
+msgstr "قائمه الافلام"
+
+msgid "Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple service support"
+msgstr ""
+
+msgid "Multisat"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Stummschaltung"
+
+msgid "N/A"
+msgstr "غير موجود"
+
+msgid "NEXT"
+msgstr ""
+
+msgid "NOW"
+msgstr ""
+
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+msgid "Nameserver"
+msgstr "اسم السيرفر"
+
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Setup"
+msgstr "ضبط الشبـكة"
+
+msgid "Network scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Network setup"
+msgstr "تهيئه الشبكه"
+
+msgid "Network..."
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New pin"
+msgstr ""
+
+msgid "New version:"
+msgstr ""
+
+msgid "Next"
+msgstr "التالى"
+
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+msgstr ""
+"لا يوجد قرص صلب\n"
+"أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
+
+msgid "No backup needed"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr ""
+
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr ""
+
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr ""
+
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid "No, do nothing."
+msgstr ""
+
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+
+msgid "No, scan later manually"
+msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
+
+msgid "None"
+msgstr "لاشيئ"
+
+msgid "North"
+msgstr "شمال"
+
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid "Now Playing"
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "إعدادات OSD"
+
+msgid "Off"
+msgstr "لا يعمل"
+
+msgid "On"
+msgstr "يعمل"
+
+msgid "One"
+msgstr "واحد"
+
+msgid "Online-Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "Orbital Position"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
+msgid "Packet management"
+msgstr ""
+
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control type"
+msgstr ""
+
+msgid "PiPSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Pin code needed"
+msgstr ""
+
+msgid "Play recorded movies..."
+msgstr "عرض الافلام المسجله"
+
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press OK!"
+msgstr "من فضلك اضغط موافق"
+
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait... Loading list..."
+msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
+
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "متصفح البلج إنز"
+
+msgid "Polarity"
+msgstr "القطبيه"
+
+msgid "Polarization"
+msgstr "الاستقطاب"
+
+msgid "Port A"
+msgstr "مدخل أ"
+
+msgid "Port B"
+msgstr "مدخل ب"
+
+msgid "Port C"
+msgstr "مدخل ج"
+
+msgid "Port D"
+msgstr "مدخل د"
+
+msgid "Positioner"
+msgstr "الموتور"
+
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Preparing... Please wait"
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to activate the settings."
+msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
+
+msgid "Press OK to scan"
+msgstr "اضغط موافق للبحث"
+
+msgid "Press OK to start the scan"
+msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
+
+msgid "Prev"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect services"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Provider"
+msgstr "مقدم الخدمه"
+
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Providers"
+msgstr "مقدمو الخدمه"
+
+msgid "Quickzap"
+msgstr ""
+
+msgid "RC Menu"
+msgstr "قائمه الريموت كونترول"
+
+msgid "RF output"
+msgstr ""
+
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really delete done timers?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reception Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Record"
+msgstr "تسجيل"
+
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Recording"
+msgstr "تسجيل"
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr ""
+
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "إعاده"
+
+msgid "Repeat Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset"
+msgstr "إعاده الضبط"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "إعاده التشغيل"
+
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
+
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+
+msgid "Satellite"
+msgstr "قمر صناعى"
+
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Satellites"
+msgstr "اقمار صناعيه"
+
+msgid "Satfinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "السبت"
+
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan "
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6875"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Search east"
+msgstr ""
+
+msgid "Search west"
+msgstr ""
+
+msgid "Seek"
+msgstr "بحـث"
+
+msgid "Select HDD"
+msgstr "اختار القرص الصلب"
+
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a movie"
+msgstr "اختار الفيلم"
+
+msgid "Select audio mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Select audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "Select channel to record from"
+msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
+
+msgid "Sequence repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Service"
+msgstr "قناه/خدمه"
+
+msgid "Service Scan"
+msgstr "بخث عن القنوات"
+
+msgid "Service Searching"
+msgstr "بحث عن القنـوات"
+
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "Service scan"
+msgstr "بحث عـن القنـوات"
+
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "معلومات القناه"
+
+msgid "Services"
+msgstr "القنوات/الخدمات"
+
+msgid "Set limits"
+msgstr ""
+
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Setup"
+msgstr "الضبـط"
+
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr ""
+
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the radio player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
+msgid "Similar"
+msgstr ""
+
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr ""
+
+msgid "Single"
+msgstr "مفرد"
+
+msgid "Single EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Single satellite"
+msgstr ""
+
+msgid "Single transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Somewhere else"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid "Sound"
+msgstr "صـوت"
+
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "حامل الصوت"
+
 msgid "South"
 msgstr "جنوب"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Standby"
+msgstr "الاستعداد"
+
+msgid "Standby / Restart"
+msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+
 msgid "Start"
 msgstr "أبـدأ"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:800
 msgid "Start recording?"
 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
 msgid "StartTime"
 msgstr "وقت البـدأ"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:200
+msgid "Startwizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Step "
 msgstr "خطوه "
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85
+msgid "Step east"
+msgstr ""
+
+msgid "Step west"
+msgstr ""
+
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:76
+msgid "Store position"
+msgstr ""
+
 msgid "Stored position"
 msgstr "الوضع المخزن"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:852 ../data/
+msgid "Subservice list..."
+msgstr ""
+
 msgid "Subservices"
 msgstr "الخدمات الفرعيه"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
+msgid "Subtitle selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
+
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
 msgid "Sunday"
 msgstr "الاحد"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117
+msgid "Swap Services"
+msgstr ""
+
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr ""
+
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr "النـظام"
+
+msgid "TV System"
+msgstr "التليفزبـون"
+
+msgid "Terrestrial"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Region"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
+msgid "Test mode"
+msgstr "وضع الاختبار"
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+msgid "The sleep timer has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
+
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr ""
+
 msgid "Three"
 msgstr "ثلاثه"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "الخميس"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:137
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer"
+msgstr "المؤقت"
+
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "تحرير المؤقت"
+
+msgid "Timer Editor"
+msgstr "تحرير المؤقت"
+
 msgid "Timer Type"
 msgstr "نوع المؤقت"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
+msgid "Timer entry"
+msgstr "إدخال المؤقت"
+
+msgid "Timer log"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift not possible!"
+msgstr ""
+
+msgid "Timezone"
+msgstr "منطقه الوقت"
+
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:85
 msgid "Toneburst"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:626
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "وضع النقل"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+msgid "Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tue"
+msgstr ""
+
 msgid "Tuesday"
 msgstr "الثلاثاء"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
+msgid "Tune"
+msgstr ""
+
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
 msgid "Tuner"
 msgstr "التيونر(الموالف)"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
 msgid "Two"
 msgstr "اثنين"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148
 msgid "Type of scan"
 msgstr "نوع البحث"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:631
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+msgid "USB Stick"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
 "Please refer to the user manual.\n"
@@ -756,790 +2033,854 @@ msgstr ""
 "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
 "خطـأ .. "
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:93
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:43
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:151
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:49
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:157
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "استخدمDHCP"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
-msgid "Use usals for this sat"
-msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Use power measurement"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
+"\n"
+"من فضلك أضبط التيونر أ"
+
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
+
+msgid "Use usals for this sat"
+msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined"
+msgstr "يحددها المستخدم"
+
+msgid "VCR Switch"
+msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+
+msgid "VCR scart"
+msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
+msgid "View teletext..."
+msgstr ""
+
+msgid "Voltage mode"
+msgstr "وضعيه الفولت"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "درجه الصوت"
+
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+msgid "WSS on 4:3"
+msgstr ""
+
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "الاربعاء"
+
+msgid "Weekday"
+msgstr "يوم الاسبوع"
+
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"اهلا وسهلا\n"
+"\n"
+"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
+"للانتقال للخطوه التاليه"
+
+msgid "West"
+msgstr "غرب"
+
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "مشاهده الشرح"
+
+msgid "You cannot delete this!"
+msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
+
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+
+msgid "You have to wait for"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
-msgid "User defined"
-msgstr "يحددها المستخدم"
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:70
-msgid "Voltage mode"
-msgstr "وضعيه الفولت"
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:366
-msgid "W"
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
-msgid "Wednesday"
-msgstr "الاربعاء"
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
-msgid "Weekday"
-msgstr "يوم الاسبوع"
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-msgid "West"
-msgstr "غرب"
+msgid ""
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+"Press OK to start upgrade."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
+msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:38
-msgid "You cannot delete this!"
-msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr ""
+
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:139
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "تحرير الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:141
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "تحرير المفضله"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:218
 msgid "[move mode]"
 msgstr "وضع التحريك"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:62
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:42
+msgid "about to start"
+msgstr ""
+
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "add bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "add file to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "add marker"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr ""
+
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
+msgid "add to parental protection"
+msgstr ""
+
+msgid "advanced"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "للخلف"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
+msgid "better"
+msgstr ""
+
+msgid "blacklist"
+msgstr ""
+
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr ""
+
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
 msgid "circular left"
 msgstr "دائرى يسار"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
 msgid "circular right"
 msgstr "دائرى يمين"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89
+msgid "clear playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "complex"
+msgstr ""
+
+msgid "config menu"
+msgstr "قائمه الضبط"
+
+msgid "continue"
+msgstr ""
+
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
+
 msgid "daily"
 msgstr "يومى"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+msgid "delete cut"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "مسح ..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:58
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
 msgid "disable move mode"
 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:517
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "فارغ/غير معروف"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
+msgid "do nothing"
+msgstr ""
+
+msgid "don't record"
+msgstr ""
+
+msgid "done!"
+msgstr ""
+
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "empty"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:54
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:56
 msgid "enable favourite edit"
 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51
 msgid "enable move mode"
 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:61
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:64
+msgid "end cut here"
+msgstr ""
+
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 
-#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
+msgid "equal to Socket A"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-msgid "horizontal"
-msgstr "عرضى"
-
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:232
-msgid "init module"
-msgstr "تفعيل الكـام"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:73
-msgid "leave movie player..."
-msgstr "اترك عارض الافلام .."
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:631
-msgid "manual"
-msgstr "يدوى"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:320
-msgid "next channel"
-msgstr "القناه التاليه"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:101
-#: ../lib/python/Components/Network.py:146
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "no"
-msgstr "لا."
+msgid "full /etc directory"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
-msgid "no HDD found"
-msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
+msgid "go to deep standby"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:230
-msgid "no module found"
-msgstr "لم يتم العثور على كامه"
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:28
-msgid "none"
-msgstr "لا احد"
+msgid "hear radio..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-msgid "off"
-msgstr "لا يعمـل!"
+msgid "help..."
+msgstr "مساعده"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-msgid "on"
-msgstr "يعمل!"
+msgid "hide player"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:85
-msgid "once"
-msgstr "مره واحده"
+msgid "horizontal"
+msgstr "عرضى"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:321
-msgid "previous channel"
+msgid "hour"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46
-msgid "remove service"
-msgstr "حذف القناه"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:85
-msgid "repeated"
-msgstr "متكرر"
+msgid "hours"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
 #, python-format
 msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
 msgstr ""
-"انتهاء البحث\n"
-"%d قنوات وجدت"
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
-msgstr ""
-"انتهى البحث\n"
-"لم يتم العثور على قنوات !"
+msgid "init module"
+msgstr "تفعيل الكـام"
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "insert mark here"
 msgstr ""
-"انتهـى البحث!\n"
-"وجدت قناه واحده فقط!"
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
-#, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
-msgstr ""
-"بتم البحث الان %d %%\n"
-"%d تم العثور على"
+msgid "leave movie player..."
+msgstr "اترك عارض الافلام .."
 
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:22
-msgid "scan state"
-msgstr "حاله البحث"
+msgid "left"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:363
-msgid "show EPG..."
-msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
+msgid "locked"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:204 ../lib/python/Screens/Wizard.py:205
-msgid "text"
+msgid "loopthrough to socket A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:60
-msgid "unknown service"
-msgstr "قناه غير معروفه"
+msgid "manual"
+msgstr "يدوى"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89
-msgid "user defined"
-msgstr "محدده من قبل المستخدم"
+msgid "mins"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-msgid "vertical"
-msgstr "رأسى"
+msgid "minute"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89
-msgid "weekly"
-msgstr "اسبوعى"
+msgid "minutes"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:101
-#: ../lib/python/Components/Network.py:146
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "yes"
-msgstr "نعـم"
+msgid "minutes and"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Service"
-msgstr "قناه/خدمه"
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Network setup"
-msgstr "تهيئه الشبكه"
+msgid "never"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "العاب/بلج إنز"
+msgid "next channel"
+msgstr "القناه التاليه"
 
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
+msgid "next channel in history"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "help..."
-msgstr "مساعده"
+msgid "no"
+msgstr "لا."
 
-#: ../data/
-msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgid "no HDD found"
+msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
 
-#: ../data/
-msgid "BER:"
+msgid "no Picture found"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Service Scan"
-msgstr "بخث عن القنوات"
+msgid "no module found"
+msgstr "لم يتم العثور على كامه"
 
-#: ../data/
-msgid "DiSEqC"
+msgid "no standby"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "TV System"
-msgstr "التليفزبـون"
-
-#: ../data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr "وضع الاستعداد"
+msgid "no timeout"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+msgid "none"
+msgstr "لا احد"
 
-#: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "صـوت"
+msgid "not locked"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
+msgid "nothing connected"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+msgid "off"
+msgstr "لا يعمـل!"
 
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "مشاهده وضع القمر"
+msgid "on"
+msgstr "يعمل!"
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
+msgid "once"
+msgstr "مره واحده"
 
-#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "الضبـط"
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#000000"
+msgid "open servicelist"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+msgid "pass"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffff"
+msgid "pause"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Stummschaltung"
+msgid "please press OK when ready"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr "بحث عن القنـوات"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#20294a6b"
+msgid "previous channel"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Harddisk"
-msgstr "قرص صلب"
+msgid "previous channel in history"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Map"
-msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
+msgid "record"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
+msgid "recording..."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "طبق الاستقبال"
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
+msgid "remove all alternatives"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "شبكه"
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "مقلوب"
+msgid "remove entry"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr "النـظام"
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "use power delta"
+msgid "remove new found flag"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Test mode"
-msgstr "وضع الاختبار"
+msgid "remove this mark"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Manual Scan"
-msgstr "بحـث يدوى"
+msgid "repeated"
+msgstr "متكرر"
 
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "تحرير المؤقت"
+msgid "right"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "RC Menu"
-msgstr "قائمه الريموت كونترول"
+#, python-format
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"انتهاء البحث\n"
+"%d قنوات وجدت"
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"No service found!"
 msgstr ""
+"انتهى البحث\n"
+"لم يتم العثور على قنوات !"
 
-#: ../data/
-msgid "select Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"One service found!"
+msgstr ""
+"انتهـى البحث!\n"
+"وجدت قناه واحده فقط!"
 
-#: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr "اعداد القمر"
+#, python-format
+msgid ""
+"scan in progress - %d %% done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"بتم البحث الان %d %%\n"
+"%d تم العثور على"
 
-#: ../data/
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+msgid "scan state"
+msgstr "حاله البحث"
 
-#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
+msgid "second"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "EPG Selection"
-msgstr "إختيار EPG"
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "التنقل السريع"
+msgid "seconds"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "إعدادات OSD"
+msgid "seconds."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Brightness"
-msgstr "الإضاءه"
+msgid "service pin"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "الاستعداد"
+msgid "setup pin"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Activate network settings"
-msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
+msgid "show EPG..."
+msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
 
-#: ../data/
-msgid "Timer"
-msgstr "المؤقت"
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Timer Editor"
-msgstr "تحرير المؤقت"
+msgid "show event details"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
+msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "نوع الالـوان"
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "متصفح البلج إنز"
+msgid "simple"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr "الشاشه الكريستال"
+msgid "skip backward"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Timezone"
-msgstr "منطقه الوقت"
+msgid "skip forward"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "رسـاله"
+msgid "standby"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "About..."
-msgstr "عـن..."
+msgid "start cut here"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#00ff00"
+msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "أسأل قبل التنقل"
+msgid "stop recording"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
+msgid "switch to filelist"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
+msgid "switch to playlist"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Service scan"
-msgstr "بحث عـن القنـوات"
+msgid "text"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
+msgid "this recording"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "حامل الصوت"
+msgid "unknown service"
+msgstr "قناه غير معروفه"
 
-#: ../data/
-msgid "#0000ff"
+msgid "until restart"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Contrast"
-msgstr "التباين"
-
-#: ../data/
-msgid "Repeat"
-msgstr "إعاده"
+msgid "user defined"
+msgstr "محدده من قبل المستخدم"
 
-#: ../data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr "ضبط الشبـكة"
+msgid "vertical"
+msgstr "رأسى"
 
-#: ../data/
-msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
-msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
+msgid "view extensions..."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
+msgid "view recordings..."
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Restart"
-msgstr "إعاده التشغيل"
+msgid "wait for ci..."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 المعتاده"
+msgid "waiting"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr "إدخال المؤقت"
+msgid "weekly"
+msgstr "اسبوعى"
 
-#: ../data/
-msgid "Modulator"
+msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Eventview"
-msgstr "مشاهده الحدث"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "مشاهده الشرح"
+msgid "yes"
+msgstr "نعـم"
 
-#: ../data/
-msgid "Keymap"
-msgstr "خريطه المفاتيح"
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr "شريط المعلومات"
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Exit wizard"
-msgstr "خـروج"
+msgid "zap"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Toggle EPG type with INFO button"
+msgid "zapped"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "معلومات القناه"
+#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
+#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
 
-#: ../data/
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "مخرج 12 فولت"
 
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "الاغلاق الابـوى"
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "تخطى التأكيد"
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, scan now"
-msgstr "نعم : ابحث الان"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
 
-#: ../data/
-msgid "Information"
-msgstr "معلومات"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "كلاسيك"
 
-#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "قائمه"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "المعتاد"
 
-#: ../data/
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
 
-#: ../data/
-msgid "Delay"
-msgstr "تأخير"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to stop the current\n"
+#~ "(instant) recording?"
+#~ msgstr ""
+#~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
+#~ "الحالى؟"
 
-#: ../data/
-msgid "WSS"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
 
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "إغلاق الضبط"
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "التنقل السريع"
 
-#: ../data/
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
-#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "مقلوب"
 
-#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "لغه"
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "الشاشه الكريستال"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
-"\n"
-"من فضلك أضبط التيونر أ"
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
 
-#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "التحكم الابوى"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "لغه"
 
-#: ../data/
-msgid "VCR scart"
-msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "شبكه"
 
-#: ../data/
-msgid "Mainmenu"
-msgstr "القائمه الاساسيه"
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "لاشيئ متصل"
 
-#: ../data/
-msgid "Select a movie"
-msgstr "اختار الفيلم"
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "التحكم الابوى"
 
-#: ../data/
-msgid "Volume"
-msgstr "درجه الصوت"
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
 
-#: ../data/
-msgid "Alpha"
-msgstr "الفا"
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "بلج إنز"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"اهلا وسهلا\n"
-"\n"
-"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
-"للانتقال للخطوه التاليه"
+#~ msgid "Positioner mode"
+#~ msgstr "Rotorart"
 
-#: ../data/
-msgid "About"
-msgstr "عن"
+#~ msgid "Satconfig"
+#~ msgstr "اعداد القمر"
 
-#: ../data/
-msgid "config menu"
-msgstr "قائمه الضبط"
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "ضبط الاقمـر"
 
-#: ../data/
-msgid "Finetune"
-msgstr "الضبط الدقيق"
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "إغلاق الضبط"
 
-#: ../data/
-msgid "Select HDD"
-msgstr "اختار القرص الصلب"
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
 
-#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "بسيطه"
 
-#: ../data/
-msgid "Video Audio"
-msgstr "صوره صوت"
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "تخطى التأكيد"
 
-#: ../data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
+#~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
-#: ../data/
-msgid "Audio"
-msgstr "صوت"
+#~ msgid "Video Audio"
+#~ msgstr "صوره صوت"
 
-#: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
+#~ msgid "Yes, scan now"
+#~ msgstr "نعم : ابحث الان"
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "هل تريد عمل بحث"
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "فارغ/غير معروف"
 
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "بحـث"
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "حذف القناه"
 
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "ضبط الاقمـر"
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
 
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"
-
-#~ msgid "Recording"
-#~ msgstr "تسجيل"
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "بلج إنز"