msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-19 20:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-23 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 03:29+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "%s (%s, %d MB free)"
msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
+#: ../RecordTimer.py:88
+msgid ""
+"A timer failed to record!\n"
+"Disable TV and try again?\n"
+msgstr ""
+"Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
+"Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:26
+msgid "Add timer"
+msgstr "Timer setzen"
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:258
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37 ../data/
msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Konfigurationsmodus"
+msgstr "Konfiguration"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:50
+msgid "Delete failed!"
+msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Disable"
msgstr "Aus"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:647
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:33
+msgid "Do you really want to delete this recording?"
+msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:675
msgid ""
"Do you want to stop the current\n"
"(instant) recording?"
"Die aktuelle Direktaufnahme\n"
"abbrechen?"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:335
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:20
+msgid "Movie Menu"
+msgstr "Filmauswahl"
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:262
msgid "N/A"
msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "Nothing connected"
msgstr "Nichts angeschlossen"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:35
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:36
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
msgid "Providers"
msgstr "Anbieter"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:704
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:724
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:649
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:677
msgid "Start recording?"
msgstr "Aufnahme beginnen?"
msgid "Step "
msgstr "Schritt "
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:77
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:78
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:710 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:729 ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Unterkanäle"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
+msgid "W"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Wednesday"
msgid "West"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:35
+msgid "You cannot delete this!"
+msgstr "Sie können dies nicht löschen."
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:145
msgid "[bouquet edit]"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
msgid "abort favourites edit"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:40
msgid "add service to bouquet"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:42
msgid "add service to favourites"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:18
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
msgid "back"
msgstr "zurück"
msgid "daily"
msgstr "täglich"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:18
+msgid "delete..."
+msgstr "löschen..."
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:56
msgid "disable move mode"
msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:54
msgid "enable favourite edit"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriteneditor anschalten"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:49
msgid "enable move mode"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:62
msgid "end favourites edit"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriteneditor beenden"
+
+#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:29
+msgid "free diskspace"
+msgstr "freier Festplattenspeicher"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:65
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:66
msgid "leave movie player..."
msgstr "Abspielmodus verlassen..."
msgid "manual"
msgstr "manuell"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:311
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:316
msgid "next channel"
msgstr "nächster Kanal"
msgid "once"
msgstr "einmalig"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:312
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:317
msgid "previous channel"
msgstr "vorheriger Kanal"
msgid "scan state"
msgstr "Status"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
msgid "show EPG..."
msgstr "zeige EPG..."
msgid "Color Format"
msgstr "Farbformat"
+#: ../data/
+msgid "Plugin browser"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "LCD"
msgstr ""
msgid "Skip confirmations"
msgstr "Bestätigungen überspringen"
-#: ../data/
-msgid "Plugins"
-msgstr "Erweiterungen"
-
#: ../data/
msgid "Yes, scan now"
msgstr "Ja, jetzt suchen."
#: ../data/
msgid "Select a movie"
-msgstr ""
+msgstr "Filmauswahl"
#: ../data/
msgid "Volume"
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Satelliteneinstellungen"
-#~ msgid "scan done!"
-#~ msgstr "Suche beendet."
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Erweiterungen"