msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
msgid "A"
msgstr "Un"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgid "AB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activar PiP"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
msgid "After event"
msgstr "Després de l'event"
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
msgid "Audio Options..."
msgstr "Opcions d'àudio"
msgid "Cable"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
msgid "Change setup pin"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
msgid "Clear before scan"
msgstr "Netejar abans de buscar"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
msgid "Clear log"
msgstr "Borrar log"
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
msgid "Delete entry"
msgstr "Esborrar entrada"
msgid "Delete failed!"
msgstr "Ha fallat l'eliminació!"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Desactivar PiP"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
msgid "Disable subtitles"
msgstr ""
"Vols realitzar ara el backup?\n"
"Després de prémer OK, sisplau espera!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Vols continuar aquesta gravació?"
msgid "Enable parental control"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
msgid "End"
msgstr "Fi"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
msgid "EndTime"
msgstr "HoraFi"
msgid "English"
msgstr "Anglès"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Entrar al menú principal..."
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
msgid "Frequency"
msgstr "Freqüència"
msgid "Fri"
msgstr "Div"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Mode jeràrquic"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Quants minuts vols gravar?"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Inicialitzant disc dur..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
msgid "Instant Record..."
msgstr "Gravació instantània..."
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
msgid "Left"
msgstr "Esq."
msgid "Mon"
msgstr "Dill"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Dill-Div"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Moure Picture in Picture"
msgid "NIM "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
msgid "New pin"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "No hi ha info de l'event, gravant indefinidament."
"Res per buscar!\n"
"Sisplau configura el sintonitzador abans de buscar un canal."
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgid "Packet management"
msgstr "Gestió de paquets"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
msgid "Parental control"
msgstr ""
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Sisplau escull una extensió..."
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Introdueix un nom per al nou marcador"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr ""
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
msgid "Quickzap"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Gravant"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
msgid "Reenter new pin"
msgstr ""
msgid "Remove plugins"
msgstr "Esborrar plugins"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
msgid "Repeat Type"
msgstr "Tipus de repetició"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgid "Satellites"
msgstr "Satèl·lits"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
msgid "Search west"
msgstr "Buscar a l'oest"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
msgid "Select audio mode"
msgstr "Seleccionar mode àudio"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
msgid "Select audio track"
msgstr "Seleccionar pista d'àudio"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Selecciona el canal a gravar"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
msgid "Start"
msgstr "Inici"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
msgid "Start recording?"
msgstr "Iniciar gravació?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
msgid "StartTime"
msgstr "Hora inici"
msgid "Step west"
msgstr "Pas a l'oest"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
msgid "Stereo"
msgstr "Stèreo"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Cancel·lar la pausa?"
msgid "Stored position"
msgstr "Posició guardada"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
msgid "Subservice list..."
msgstr "Llista de subserveis..."
msgid "Sun"
msgstr "Diu"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
msgid "Swap Services"
msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Canviar al següent subservei"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Canviar al subservei anterior"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr ""
msgid "Thu"
msgstr "Dij"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipus de gravació"
msgid "Transpondertype"
msgstr "Tipus de transponedor"
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr "Dim"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
msgid "User defined"
msgstr "Definit per l'usuari"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
msgid "View teletext..."
msgstr "Veure teletext..."
msgid "Wed"
msgstr "Dime"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
msgid "Weekday"
msgstr "DiaSetmana"
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Això no es pot eliminar!"
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "You have to wait for"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
msgid "You selected a playlist"
msgstr "Has seleccionat una llista"
msgid "add marker"
msgstr "afegir marcador"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "afegir gravació (introdueix la durada)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "afegir gravació (indefinidament)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "afegir gravació (fins que s'acabi el programa)"
msgid "blacklist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
msgid "change recording (duration)"
msgstr "canviar la gravació (durada)"
msgid "complex"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
msgid "continue"
msgstr "continuar"
msgid "copy to favourites"
msgstr "copiar als preferits"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "daily"
msgstr "diàriament"
msgid "disable move mode"
msgstr "desactivar mode moviment"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
msgid "do nothing"
msgstr "no facis res"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
msgid "don't record"
msgstr "no gravar"
msgid "full /etc directory"
msgstr "tot el directori /etc"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "go to deep standby"
msgstr "aturar completament"
msgid "leave movie player..."
msgstr "sortir del reproductor de pel·lícules..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
msgid "left"
msgstr "esquerra"
msgid "mins"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minutes and"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
msgid "next channel"
msgstr "canal següent"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
msgid "next channel in history"
msgstr "canal històric següent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "once"
msgstr "un sol cop"
msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr "només el directori /etc/enigma2"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
msgid "open servicelist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
msgid "open servicelist(down)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
msgid "open servicelist(up)"
msgstr ""
msgid "pass"
msgstr "passa"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
msgid "pause"
msgstr "pausa"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "prem OK quan estiguis a punt"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
msgid "previous channel"
msgstr "canal anterior"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
msgid "previous channel in history"
msgstr "canal històric anterior"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "record"
msgstr "gravar"
msgid "remove new found flag"
msgstr "esborrar nova marca trobada"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "repeated"
msgstr "repetit"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
msgid "right"
msgstr "dreta"
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
msgid "service pin"
msgstr ""
msgid "setup pin"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
msgid "show EPG..."
msgstr "mostrar EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
msgid "show event details"
msgstr "mostrar detalls del programa"
msgid "simple"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
msgid "skip backward"
msgstr "saltar endarrere"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
msgid "skip forward"
msgstr "saltar endavant"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
msgid "start timeshift"
msgstr "activar pausa"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
msgid "stereo"
msgstr "stèreo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
msgid "stop recording"
msgstr "aturar gravació"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
msgid "stop timeshift"
msgstr "cancel·lar pausa"
msgid "this recording"
msgstr "aquesta gravació"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr ""
msgid "until restart"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "user defined"
msgstr "definit per l'usuari"
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
msgid "view extensions..."
msgstr "veure extensions..."
msgid "waiting"
msgstr "esperant"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "weekly"
msgstr "setmanalment"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "si (mantenir feeds)"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "zap"
msgstr "zappejar"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "No, buscar manualment més tard"
-#: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Portadora de so"