revert unneeded translation changes
[enigma2.git] / po / tr.po
index f008c68f0428dab3ed3b1e2cfdbb05fd9604839e..2880423ba4611b4d6e5d76448babab63c97d6307 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
@@ -16,37 +16,27 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
+msgid " "
 msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle"
-
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
 
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
-msgid "#003258"
-msgstr ""
-
 msgid "#0064c7"
 msgstr "#0064c7"
 
-msgid "#33294a6b"
-msgstr "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
+msgstr ""
 
 msgid "#389416"
 msgstr "#389416"
 
-msgid "#77ffffff"
-msgstr ""
-
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
+msgid "#80ffffff"
+msgstr ""
+
 msgid "#bab329"
 msgstr "#bab329"
 
@@ -59,10 +49,21 @@ msgstr "#ffffff"
 msgid "#ffffffff"
 msgstr "#ffffffff"
 
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d Enaz"
 
+#, python-format
+msgid "%d services found!"
+msgstr "%d Servis Bulunamadı!"
+
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d.%B %Y"
 
@@ -84,6 +85,19 @@ msgstr "(ZAP)"
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
+msgid ".NFI Download failed:"
+msgstr ""
+
+msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ""
+
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü"
 
@@ -111,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
 
+msgid "16:10"
+msgstr ""
+
 msgid "16:10 Letterbox"
 msgstr ""
 
@@ -141,6 +158,9 @@ msgstr ""
 msgid "4"
 msgstr ""
 
+msgid "4:3"
+msgstr ""
+
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr ""
 
@@ -153,6 +173,9 @@ msgstr ""
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
 msgid "6"
 msgstr ""
 
@@ -177,6 +200,12 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -187,6 +216,9 @@ msgid ""
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
@@ -210,6 +242,10 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -239,6 +275,12 @@ msgstr "AB"
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 Varsayılan"
 
+msgid "AC3 downmix"
+msgstr ""
+
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
@@ -248,33 +290,58 @@ msgstr "Hakkında"
 msgid "About..."
 msgstr "Hakkında..."
 
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim"
 
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Networkü Etkinleştir"
 
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Add"
 msgstr "Yeni"
 
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add files to playlist"
+msgid "Add a new title"
 msgstr ""
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Yeni Zaman"
 
+msgid "Add title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
 msgid "Add to favourites"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
 
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Olaydan Sonra"
 
@@ -289,6 +356,9 @@ msgstr "Albüm:"
 msgid "All"
 msgstr "Hepsi"
 
+msgid "All Satellites"
+msgstr ""
+
 msgid "All..."
 msgstr ""
 
@@ -298,15 +368,32 @@ msgstr "Alfa"
 msgid "Alternative radio mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
+msgid "An empty filename is illegal."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist:"
 msgstr "Sanatçı:"
 
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr ""
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Görüntü Oranı"
 
@@ -316,12 +403,30 @@ msgstr "Ses"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
+msgid "Authoring mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Auto"
 msgstr "otmoatik"
 
+msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto scart switching"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic SSID lookup"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Otomatik Arama"
 
+msgid "Available format variables"
+msgstr ""
+
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -331,9 +436,18 @@ msgstr "BA"
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup"
 msgstr "Yedekleme"
 
@@ -352,9 +466,36 @@ msgstr "bant"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "bant genişliği"
 
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
 msgid "Brightness"
 msgstr "Parlaklık"
 
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn to DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Yol: "
 
@@ -363,6 +504,9 @@ msgid ""
 "displayed."
 msgstr ""
 
+msgid "C"
+msgstr ""
+
 msgid "C-Band"
 msgstr "C-Band"
 
@@ -384,6 +528,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
+msgid "Cannot parse feed directory"
+msgstr ""
+
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapasite:"
 
@@ -396,6 +543,9 @@ msgstr ""
 msgid "Change bouquets in quickzap"
 msgstr ""
 
+msgid "Change dir."
+msgstr ""
+
 msgid "Change pin code"
 msgstr ""
 
@@ -420,6 +570,21 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Kanal Menü  Liste"
 
+msgid "Chap."
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
@@ -429,6 +594,12 @@ msgstr "Buket Seç"
 msgid "Choose source"
 msgstr "Kaynağı Seç"
 
+msgid "Choose target folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Temizlik"
 
@@ -438,6 +609,9 @@ msgstr "önceki aramayı Temizle"
 msgid "Clear log"
 msgstr "Logu Temizle"
 
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek"
 
@@ -450,9 +624,18 @@ msgstr ""
 msgid "Coderate LP"
 msgstr ""
 
+msgid "Collection name"
+msgstr ""
+
+msgid "Collection settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Color Format"
 msgstr "Renk Biçimi"
 
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
 msgid "Command order"
 msgstr "Komut Düzenlemek"
 
@@ -480,6 +663,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Çakışan Zaman"
 
+msgid "Connected to"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr ""
 
@@ -496,21 +682,58 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
+msgid "Content does not fit on DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
 msgid "Contrast"
 msgstr "Keskinlik"
 
+msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
+msgstr ""
+
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Creating directory %s failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Creating partition failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Kullanılan Versiyon:"
 
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
@@ -523,21 +746,42 @@ msgstr ""
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD media toolbox"
+msgstr ""
+
 msgid "Danish"
 msgstr "Çanak"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
+msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
+msgstr ""
+
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Derin Uyku"
 
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Delay"
 msgstr "Geçikme"
 
@@ -550,18 +794,24 @@ msgstr "Girdileri Sil"
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Silme Başarısız oldu!"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 msgid "Description"
 msgstr "Tarifi"
 
+msgid "Destination directory"
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Bulunan HDD:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Bulunan NIMs:"
 
-msgid "Device Setup..."
-msgstr ""
-
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
@@ -580,6 +830,13 @@ msgstr "DiSEqC Şekli"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC Tekrarlayıcı"
 
+msgid "Direct playback of linked titles without menu"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Directory %s nonexistent."
+msgstr ""
+
 msgid "Disable"
 msgstr "Devredışı Bırak"
 
@@ -589,6 +846,9 @@ msgstr "Resim İçinde Resmi devredışı Bırak"
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -602,32 +862,52 @@ msgstr ""
 msgid "Dish"
 msgstr "Çanak"
 
+msgid "Display 16:9 content as"
+msgstr ""
+
+msgid "Display 4:3 content as"
+msgstr ""
+
 msgid "Display Setup"
 msgstr ""
 
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
 msgstr ""
-"Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n"
-"O  plugin i \""
 
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?"
 
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to exit?"
 msgstr ""
-"İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n"
-"Bu plugin \""
 
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgstr "Hard diski i sıfırlamak konusunda eminmisiniz"
 
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -635,6 +915,9 @@ msgstr ""
 "Şimdi Yedek Almak İstermisiniz?\n"
 "O Zaman OK, Ve Bekle!"
 
+msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "şuan Servisi Taramak İstiyormusunuz!"
 
@@ -644,6 +927,15 @@ msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz"
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to install default sat lists?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?"
 
@@ -657,9 +949,6 @@ msgstr ""
 " Dreambox  Güncellemek İstermisiniz?\n"
 "Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Görerek  İstermisiniz Öğreticiyi?"
 
@@ -674,9 +963,18 @@ msgstr ""
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
+msgstr ""
+
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "İndirilebilir plugins"
 
+msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgstr ""
+
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "İndirilebilir yeni plugins"
 
@@ -686,9 +984,15 @@ msgstr "İndirilebilir  plugins"
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
+msgid "Downloading image description..."
+msgstr ""
+
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..."
 
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr ""
+
 msgid "Dutch"
 msgstr "Almanca"
 
@@ -705,9 +1009,30 @@ msgstr "HATA - Tarama Başarısız  (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Doğu"
 
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit chapters of current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit title"
+msgstr ""
+
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable"
 msgstr "Devreye Al"
 
@@ -720,12 +1045,27 @@ msgstr ""
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable timer"
+msgstr ""
+
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
 msgid "End"
 msgstr "Son"
 
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
 msgid "EndTime"
 msgstr "Bitiş Zamanı"
 
@@ -741,6 +1081,17 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
+#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
+#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
+#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
+#.       "fast forward". 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
@@ -750,6 +1101,15 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+msgid "Error executing plugin"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Hata Günlüğü"
 
@@ -762,6 +1122,9 @@ msgstr "Uygulama İlerliyor:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uygulama Bitti!!"
 
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit editor"
 msgstr ""
 
@@ -771,6 +1134,12 @@ msgstr "Sihirbazdan Çık"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Sihirbazdan Çık"
 
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Networksetup Plugin..."
+msgstr ""
+
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
@@ -780,18 +1149,64 @@ msgstr "İlaveler"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Hızlı  DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favori"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "İnce Ayar"
 
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
 msgid "Finnish"
 msgstr "Bitiş"
 
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr ""
+
+msgid "Fix USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Flashing failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Fransızca"
 
@@ -820,6 +1235,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Ön İşlemci: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "İşlev Yerine getir"
 
@@ -828,9 +1246,6 @@ msgid ""
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Oyun / Plugins"
-
 msgid "Gateway"
 msgstr "Ağ geçidi"
 
@@ -849,6 +1264,12 @@ msgstr "0 Git"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Pozisyona Git"
 
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
@@ -882,14 +1303,35 @@ msgstr "IP Adresi"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "izlanda"
 
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
+msgid "Image flash utility"
+msgstr ""
+
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "İmaj-Yükselt"
 
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n"
@@ -930,12 +1372,37 @@ msgstr ""
 msgid "Installing Software..."
 msgstr ""
 
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrated Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Flash"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid Location"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid directory selected: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "Tersine Dön"
 
@@ -945,6 +1412,13 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalya"
 
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+msgid "Just Scale"
+msgstr ""
+
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Klavye Eşleme"
 
@@ -954,6 +1428,9 @@ msgstr "Klavye Ayarları"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Genel Harita"
 
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
@@ -972,12 +1449,22 @@ msgstr "Lisan Seçimi"
 msgid "Language..."
 msgstr ""
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
 msgid "Limit east"
 msgstr "Doğu Limiti"
 
@@ -990,9 +1477,36 @@ msgstr "Limit Kapalı"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limit Açık"
 
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
+msgid "Linked titles with a DVD menu"
+msgstr ""
+
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Length of Movies in Movielist"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitude"
 
@@ -1035,6 +1549,12 @@ msgstr "Ortam Oynatıcı"
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "Ortam Oynatıcı"
 
+msgid "Medium is not a writeable DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium is not empty!"
+msgstr ""
+
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
@@ -1044,6 +1564,9 @@ msgstr "Mesaj"
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Model: "
 msgstr "Model:"
 
@@ -1074,8 +1597,8 @@ msgstr "Doğuya Dön"
 msgid "Move west"
 msgstr "Batıya Dön"
 
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Film Menüsü"
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Çoklu EPG"
@@ -1095,6 +1618,9 @@ msgstr "N/A Tanımsız"
 msgid "NEXT"
 msgstr "Sonraki"
 
+msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
+msgstr ""
+
 msgid "NOW"
 msgstr "Şimdi"
 
@@ -1114,15 +1640,21 @@ msgstr ""
 msgid "Nameserver Setup"
 msgstr ""
 
-msgid "Nameserver Setup..."
+msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Alt Ağ Maskesi"
 
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
 msgid "Network Mount"
 msgstr ""
 
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Ağ Ayarları"
 
@@ -1132,9 +1664,21 @@ msgstr "Ağ Tarama"
 msgid "Network setup"
 msgstr "Ağ Ayarları"
 
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
 msgid "Network..."
 msgstr ""
 
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
@@ -1150,6 +1694,12 @@ msgstr "Sonraki"
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
+msgid "No (supported) DVDROM found!"
+msgstr ""
+
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD Bulunamadı  Veya HDD  Yok"
 
@@ -1161,6 +1711,9 @@ msgid ""
 "(Timeout reading PAT)"
 msgstr ""
 
+msgid "No details for this image file"
+msgstr ""
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet."
 
@@ -1171,6 +1724,9 @@ msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr ""
 
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
 
@@ -1185,6 +1741,9 @@ msgid ""
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 
+msgid "No useable USB stick found"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -1197,6 +1756,27 @@ msgid ""
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Hiçbirşey yapılmadı"
 
@@ -1209,12 +1789,22 @@ msgstr "Hayır,  Sonra Ara Manuelolarak"
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+msgid "Nonlinear"
+msgstr ""
+
 msgid "North"
 msgstr "Kuzey"
 
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norveç"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -1223,6 +1813,18 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
+"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
+"back in."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1232,6 +1834,9 @@ msgstr ""
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "OSD Ayarları"
 
+msgid "OSD visibility"
+msgstr ""
+
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
@@ -1244,6 +1849,9 @@ msgstr "Bir"
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Çevrimiçi-Yükseltme"
 
+msgid "Only Free scan"
+msgstr ""
+
 msgid "Orbital Position"
 msgstr ""
 
@@ -1265,6 +1873,13 @@ msgstr "Paket Yönetimi"
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+msgid "Pan&Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
 msgid "Parental control"
 msgstr ""
 
@@ -1277,22 +1892,59 @@ msgstr ""
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
+msgid "Partitioning USB stick..."
+msgstr ""
+
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP Ayarları"
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+msgid "Pillarbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
+msgid "Please Select Medium to be Scanned"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
+msgid "Please check your network settings!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+msgstr ""
+
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
 
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
@@ -1301,15 +1953,44 @@ msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr ""
 
+msgid "Please enter a new filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter name of the new directory"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr ""
 
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
+"therefore the default directory is being used instead."
+msgstr ""
+
+msgid "Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Please press OK!"
 msgstr ""
 
+msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin"
 
@@ -1319,6 +2000,12 @@ msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please select target directory or medium"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select the movie path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Lütfen Ayarla  tuner B"
 
@@ -1334,18 +2021,32 @@ msgid ""
 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
+"the OK button."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..."
 
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin Gözlem"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "Kutupluk"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Poloarizasyon"
 
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
 
@@ -1358,6 +2059,9 @@ msgstr "Port C"
 msgid "Port D"
 msgstr "Port D"
 
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
 msgid "Positioner"
 msgstr "Pozisyoner"
 
@@ -1373,15 +2077,24 @@ msgstr ""
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Pozisyoneri  Hafızaya Al"
 
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr ""
 
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr ""
 
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın"
 
+msgid "Press OK to edit the settings."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Ok Bas Ve Tarama yap"
 
@@ -1391,6 +2104,12 @@ msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat"
 msgid "Prev"
 msgstr "Önceki"
 
+msgid "Preview menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "Protect services"
 msgstr ""
 
@@ -1421,6 +2140,9 @@ msgstr ""
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
@@ -1436,6 +2158,18 @@ msgstr ""
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr ""
 
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Reception Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1448,25 +2182,25 @@ msgstr ""
 msgid "Recording"
 msgstr "Kaydetme"
 
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
+msgid "Recordings always have priority"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Reenter new pin"
 msgstr ""
 
-msgid "Recordings always have priority"
+msgid "Refresh Rate"
 msgstr ""
 
-msgid "Reenter new pin"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Remounting stick partition..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Plugins"
@@ -1475,9 +2209,28 @@ msgstr "Plugins Sil"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins Sil"
 
+msgid "Remove the broken .NFI file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
+msgstr ""
+
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrar"
 
@@ -1487,18 +2240,33 @@ msgstr "Tekrarlanan Tür"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
 
-msgid "Replace current playlist"
+msgid "Repeats"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Yeniden Başlat"
 
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
 msgid "Restart"
 msgstr "Yeniden başlat"
 
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Restore"
 msgstr "Geri Yükle"
 
@@ -1508,18 +2276,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi"
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
+#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
+#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
+#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
+#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
+#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
+#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "S-Video"
 msgstr ""
 
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR:"
+msgstr "Sinyal:"
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Uydu"
 
@@ -1538,9 +2343,18 @@ msgstr "Uydular"
 msgid "Satfinder"
 msgstr ""
 
+msgid "Sats"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Cumartesi"
 
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -1568,6 +2382,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan additional SR"
 msgstr ""
 
@@ -1607,18 +2424,33 @@ msgstr ""
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
 msgid "Search east"
 msgstr "Doğuyu Raraştır"
 
 msgid "Search west"
 msgstr "Batıyı Araştır"
 
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "Seek"
 msgstr "Ara"
 
 msgid "Select HDD"
 msgstr "HDD Seç"
 
+msgid "Select Location"
+msgstr ""
+
 msgid "Select Network Adapter"
 msgstr ""
 
@@ -1634,6 +2466,24 @@ msgstr "Ses İzlerini  Seç"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Seçili Kanalı Kaydet"
 
+msgid "Select image"
+msgstr ""
+
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected source image"
+msgstr ""
+
+msgid "Seperate titles with a main menu"
+msgstr ""
+
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Sırayı Tekrarla"
 
@@ -1665,12 +2515,20 @@ msgstr ""
 msgid "Service scan"
 msgstr "Servis Taram"
 
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Servis Bilgisi"
 
 msgid "Services"
 msgstr "Servis"
 
+msgid "Set as default Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Set limits"
 msgstr "Limit Sabitle"
 
@@ -1680,6 +2538,18 @@ msgstr "Ayarlar"
 msgid "Setup"
 msgstr "Kurulum"
 
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
 
@@ -1701,6 +2571,9 @@ msgstr "Radyo Playeri Göster"
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
@@ -1710,6 +2583,9 @@ msgstr "Benzer"
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Aynı yayınlamak"
 
+msgid "Simple"
+msgstr "Sade"
+
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
@@ -1722,6 +2598,12 @@ msgstr "Tek Uydu"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Tek Transponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Skin..."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
@@ -1735,6 +2617,12 @@ msgstr ""
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
@@ -1750,6 +2638,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lütfen Seçin."
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Sound"
 msgstr "Ses"
 
@@ -1771,18 +2667,21 @@ msgstr "Bekleme / yenidenbaşlat"
 msgid "Start"
 msgstr "Başla"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Kaydı Başlat"
 
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
 msgid "StartTime"
 msgstr "Başlama Zamanı"
 
-msgid "Startwizard"
+msgid "Starting on"
 msgstr ""
 
-msgid "Step "
-msgstr "Adım"
-
 msgid "Step east"
 msgstr "Doğu Adımı"
 
@@ -1807,6 +2706,9 @@ msgstr ""
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?"
 
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
 msgid "Store position"
 msgstr "Pozisyonu Sakla"
 
@@ -1852,9 +2754,16 @@ msgstr ""
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "TV Sistemi"
 
+msgid "Table of content for collection"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Karasal"
 
@@ -1864,16 +2773,76 @@ msgstr "Karasal Yayıncı"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Tset Kipi"
 
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Sihirbazı Kullandığınız İçin Teşekkürler Box Kullanıma Hazır.\n"
 "Lütfen  OK Butonuna Basarak Başlatın Dreambox u."
 
+msgid ""
+"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
+"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
+"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
+"stick!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"players) instead?"
+msgstr ""
+
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"The following device was found:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
+"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
+"risk!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
+"corrupted!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The path %s already exists."
+msgstr ""
+
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr ""
 
@@ -1889,6 +2858,14 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1896,12 +2873,82 @@ msgstr ""
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti."
 
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
+"flash memory?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
+"content on the disc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+msgstr ""
+
 msgid "This is step number 2."
 msgstr "2 numaralı adım"
 
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Şuan Desteklenmemiş ."
 
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
 msgid "Three"
 msgstr "Üç"
 
@@ -1938,6 +2985,11 @@ msgstr "Süreölçer Girişi"
 msgid "Timer log"
 msgstr "Süre Ölçer Log"
 
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Zaman Hesaplama Hatası"
 
@@ -1956,9 +3008,17 @@ msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zaman Bölgesi"
 
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
 msgid "Title:"
 msgstr "Ünvan:"
 
+msgid ""
+"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
+"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+msgstr ""
+
 msgid "Today"
 msgstr "Bu Gün"
 
@@ -1971,6 +3031,15 @@ msgstr "Toneburst"
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Ton İle Ayırma A/B"
 
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2037,14 +3106,15 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Çubuk Kullan"
 
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n"
-"Lütfen İlgili Ref  Kullanıcı Kitabına Bakın.\n"
-"Hata: "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri"
@@ -2055,6 +3125,9 @@ msgstr "Beynelminel LNB"
 msgid "Unmount failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
 msgid "Updates your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2076,12 +3149,36 @@ msgstr ""
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "DHCP Kullan"
 
+msgid "Use Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
+#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
+#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
+#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
+#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
+#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
+#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
+#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
+#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
+#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
+#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
+#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
+#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
+msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgstr ""
+
 msgid "Use power measurement"
 msgstr ""
 
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
 "\n"
@@ -2102,17 +3199,44 @@ msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu"
 msgid "Use wizard to set up basic features"
 msgstr ""
 
-msgid "Used service scan type"
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined"
+msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
+
+msgid "VCR scart"
+msgstr "VCR scart"
+
+msgid "VMGM (intro trailer)"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
 msgstr ""
 
-msgid "User defined"
-msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
 
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "VCR Anahtarı"
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
 
-msgid "VCR scart"
-msgstr "VCR scart"
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
 
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
@@ -2129,9 +3253,30 @@ msgstr "Ses"
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS on 4:3"
 
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for USB stick to settle..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
 msgid "Wed"
 msgstr "Evlen"
 
@@ -2141,6 +3286,15 @@ msgstr "Çarşamba"
 msgid "Weekday"
 msgstr "Gün"
 
+msgid ""
+"Welcome to the Cutlist editor.\n"
+"\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
@@ -2161,6 +3315,9 @@ msgstr ""
 "Sihirbaz  Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n"
 "uzaktan kumandanun OK butonuna  basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz."
 
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
 msgid "West"
 msgstr "Batı"
 
@@ -2170,9 +3327,24 @@ msgstr "Neyi Taramak İstiyorsunuz!"
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting  Yapmak Sitersiniz ?"
 
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Write failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing image file to NAND Flash"
+msgstr ""
+
 msgid "YPbPr"
 msgstr ""
 
@@ -2200,12 +3372,35 @@ msgstr "Evet, Şuanda Kapatmak istiyorum."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Evet, görmek İstiyorum"
 
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Siz bunu silemezsiniz !"
 
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
@@ -2228,7 +3423,13 @@ msgid ""
 "backup now."
 msgstr ""
 
-msgid "You have to wait for"
+msgid ""
+"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
+"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "You have to wait %s!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2256,7 +3457,10 @@ msgid ""
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 
-msgid "You selected a playlist"
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2312,6 +3516,9 @@ msgstr "Hakkında yı Başlat"
 msgid "add alternatives"
 msgstr ""
 
+msgid "add bookmark"
+msgstr ""
+
 msgid "add bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -2321,6 +3528,9 @@ msgstr "Yeni Klasör ve Çalma Lsitesi...."
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Yeni Dosya ve Çalmalistesi"
 
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "add marker"
 msgstr ""
 
@@ -2348,6 +3558,9 @@ msgstr ""
 msgid "advanced"
 msgstr ""
 
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
@@ -2355,9 +3568,15 @@ msgstr ""
 "Geri yükleme için Eminmisiniz\n"
 "Yedeklemeyi Takip Edin:\n"
 
+msgid "audio tracks"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "Geri"
 
+msgid "background image"
+msgstr ""
+
 msgid "better"
 msgstr ""
 
@@ -2373,6 +3592,12 @@ msgstr "Kaydederek Değiştir    (Süre)"
 msgid "change recording (endtime)"
 msgstr ""
 
+msgid "chapters"
+msgstr ""
+
+msgid "choose destination directory"
+msgstr ""
+
 msgid "circular left"
 msgstr "Dairevi Kalan"
 
@@ -2382,27 +3607,48 @@ msgstr ""
 msgid "clear playlist"
 msgstr "Çalma Listesini Temizle"
 
+msgid "color"
+msgstr ""
+
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
 msgid "config menu"
 msgstr "yapılandırma Menüsü"
 
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
 msgid "continue"
 msgstr ""
 
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr ""
 
+msgid "create directory"
+msgstr ""
+
 msgid "daily"
 msgstr "Günlük"
 
+msgid "day"
+msgstr ""
+
 msgid "delete"
 msgstr "Sil"
 
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "Sil...."
 
@@ -2415,6 +3661,9 @@ msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
 msgid "do not change"
 msgstr ""
 
@@ -2460,30 +3709,66 @@ msgstr ""
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Favori Düzenleme Bitti"
 
-msgid "equal to Socket A"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+msgid "exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
+
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
+msgid "fine-tune your display"
+msgstr ""
+
+msgid "font face"
+msgstr ""
+
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "free"
 msgstr ""
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı"
 
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "Tüm /etc Klasörü"
-
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "Derin Uyku Ya git"
 
 msgid "go to standby"
 msgstr ""
 
+msgid "headline"
+msgstr ""
+
 msgid "hear radio..."
 msgstr ""
 
 msgid "help..."
 msgstr "Yardım...."
 
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
 msgid "hide player"
 msgstr "Oynatıcıyı  Gizle"
 
+msgid "highlighted button"
+msgstr ""
+
 msgid "horizontal"
 msgstr "Yatay"
 
@@ -2493,6 +3778,9 @@ msgstr ""
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
@@ -2505,21 +3793,63 @@ msgstr "init Modul"
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Film Oynatıcıdan Çık"
 
 msgid "left"
 msgstr ""
 
+msgid "length"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
-msgid "loopthrough to socket A"
+msgid "loopthrough to"
 msgstr ""
 
 msgid "manual"
 msgstr "El İle"
 
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
+msgid "menulist"
+msgstr ""
+
 msgid "mins"
 msgstr "Dakikalar"
 
@@ -2529,7 +3859,13 @@ msgstr ""
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-msgid "minutes and"
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
+msgid "movie list"
 msgstr ""
 
 msgid "multinorm"
@@ -2571,12 +3907,21 @@ msgstr ""
 msgid "nothing connected"
 msgstr ""
 
+msgid "of a DUAL layer medium used."
+msgstr ""
+
+msgid "of a SINGLE layer medium used."
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "Kapalı"
 
 msgid "on"
 msgstr "Açık"
 
+msgid "on READ ONLY medium."
+msgstr ""
+
 msgid "once"
 msgstr "Vaktiyle"
 
@@ -2598,6 +3943,15 @@ msgstr "Şifre"
 msgid "pause"
 msgstr ""
 
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
+
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Hazırsanız OK Basın"
 
@@ -2610,6 +3964,9 @@ msgstr "Önceki Kanal"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "Önceki Kanal Geçmişi"
 
+msgid "rebooting..."
+msgstr ""
+
 msgid "record"
 msgstr "Kayıt"
 
@@ -2628,6 +3985,12 @@ msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil"
 msgid "remove before this position"
 msgstr ""
 
+msgid "remove bookmark"
+msgstr ""
+
+msgid "remove directory"
+msgstr ""
+
 msgid "remove entry"
 msgstr ""
 
@@ -2637,44 +4000,33 @@ msgstr ""
 msgid "remove new found flag"
 msgstr ""
 
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
 msgid "remove this mark"
 msgstr ""
 
+msgid "repeat playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "repeated"
 msgstr "yinelenen"
 
-msgid "right"
+msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "right"
 msgstr ""
-"Arama Bitti!\n"
-"%d  Servis Bulundu !"
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "save playlist"
 msgstr ""
-"Arama Bitti!\n"
-" Servis Bulunamadı!"
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
-msgstr ""
-"Arama Bitti!\n"
-"Bir Servis Bulundu !"
+msgid "scan done!"
+msgstr "Arama Bitti!"
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
-msgstr ""
-"Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n"
-"%d Servis Bulunamadı!"
+msgid "scan in progress - %d%% done!"
+msgstr "Arama İlerleme Durumu - %d%% Bitti!"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "Arama Durumu"
@@ -2688,7 +4040,19 @@ msgstr ""
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-msgid "seconds."
+msgid "select"
+msgstr ""
+
+msgid "select .NFI flash file"
+msgstr ""
+
+msgid "select image from server"
+msgstr ""
+
+msgid "select movie"
+msgstr ""
+
+msgid "select the movie path"
 msgstr ""
 
 msgid "service pin"
@@ -2697,18 +4061,45 @@ msgstr ""
 msgid "setup pin"
 msgstr ""
 
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Detaylı EPG"
 
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
 msgid "show alternatives"
 msgstr ""
 
 msgid "show event details"
 msgstr "Olay Detayını Göster"
 
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
@@ -2718,9 +4109,24 @@ msgstr ""
 msgid "skip backward"
 msgstr ""
 
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
+
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
+
+msgid "spaces (top, between rows, left)"
+msgstr ""
+
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
@@ -2733,18 +4139,36 @@ msgstr ""
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
+
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
 msgid "stop recording"
 msgstr "Kaydı Durdur"
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to bookmarks"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "Dosya Listesini Değiştir"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "Çalma Listesini Değiştir"
 
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
 msgid "text"
 msgstr "Metin"
 
@@ -2754,6 +4178,15 @@ msgstr "Bunu Kaydet"
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "Bilinmeyen Servis"
 
@@ -2775,6 +4208,9 @@ msgstr ""
 msgid "wait for ci..."
 msgstr ""
 
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
 msgid "waiting"
 msgstr "Bekleyin"
 
@@ -2784,6 +4220,9 @@ msgstr "Haftalık"
 msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
+msgid "year"
+msgstr ""
+
 msgid "yes"
 msgstr "Evet"
 
@@ -2801,6 +4240,19 @@ msgstr "Canlılık"
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
+#~ msgid "#33294a6b"
+#~ msgstr "#33294a6b"
+
 #~ msgid "0 V"
 #~ msgstr "0 V"
 
@@ -2828,6 +4280,20 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Varsayılan"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n"
+#~ "O  plugin i \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n"
+#~ "Bu plugin \""
+
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Soket A Eşitle"
 
@@ -2837,6 +4303,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "Hızlı Kanal Geçişi"
 
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Oyun / Plugins"
+
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "Hata Penceresini Gösterme"
 
@@ -2855,6 +4324,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
 #~ msgstr "Loopthrough to Socket A"
 
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Film Menüsü"
+
 #~ msgid "Multi bouquets"
 #~ msgstr "Çoklu buketler"
 
@@ -2879,9 +4351,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Record Splitsize"
 #~ msgstr "Kayıt Aralıkları"
 
-#~ msgid "SNR:"
-#~ msgstr "Sinyal:"
-
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Uydu Ayarları"
 
@@ -2900,9 +4369,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show Satposition"
 #~ msgstr "Uydunun Pozisyonunu gör"
 
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Sade"
-
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "Ayarları geç"
 
@@ -2912,6 +4378,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Soket"
 
+#~ msgid "Step "
+#~ msgstr "Adım"
+
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Servis değiştir"
 
@@ -2924,12 +4393,24 @@ msgstr ""
 #~ msgid "UHF Modulator"
 #~ msgstr "UHF Birimi"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n"
+#~ "Lütfen İlgili Ref  Kullanıcı Kitabına Bakın.\n"
+#~ "Hata: "
+
 #~ msgid "Usage Settings"
 #~ msgstr "Usül Ayarları"
 
 #~ msgid "Usage settings"
 #~ msgstr "Kullanma Ayarları"
 
+#~ msgid "VCR Switch"
+#~ msgstr "VCR Anahtarı"
+
 #~ msgid "Visualize positioner movement"
 #~ msgstr "Pozisyoneri Sanal Olarak Göster"
 
@@ -2942,6 +4423,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "Boş/Tanımsız"
 
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "Tüm /etc Klasörü"
+
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "Liste"
 
@@ -2951,6 +4435,34 @@ msgstr ""
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "servis Sil"
 
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama Bitti!\n"
+#~ "%d  Servis Bulundu !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama Bitti!\n"
+#~ " Servis Bulunamadı!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama Bitti!\n"
+#~ "Bir Servis Bulundu !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n"
+#~ "%d Servis Bulunamadı!"
+
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "Yuva Seç"