fix bluescreen when playing a file while playlist is empty
[enigma2.git] / po / da.po
index 183f61b2425b941973de8292c173ee7745cab600..d4cc364c8506d7f48ed2598fe204d3f7fba11aa5 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,12 +2,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 20:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 13:43+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 13:43+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
@@ -149,6 +149,17 @@ msgstr ""
 "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
 "Motoren."
 
 "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
 "Motoren."
 
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+
+msgid "A sleep timer want's to set your"
+msgstr ""
+
+msgid "A sleep timer want's to shut down"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -186,9 +197,18 @@ msgstr "Aktiver netværks indstilling"
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
+msgid "Add a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Add alternative"
+msgstr ""
+
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
 
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
 
+msgid "Add service"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
 
@@ -226,6 +246,9 @@ msgstr "Arabisk"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artist:"
 
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artist:"
 
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Billed Format"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Billed Format"
 
@@ -294,6 +317,9 @@ msgstr "CVBS"
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
+msgid "Call monitoring"
+msgstr ""
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Fortryd"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Fortryd"
 
@@ -375,6 +401,19 @@ msgstr "Konfigurations Type"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer konflikt"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer konflikt"
 
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
@@ -390,6 +429,12 @@ msgstr "Aktuel Version:"
 msgid "Customize"
 msgstr "Brugerindstillinger"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Brugerindstillinger"
 
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr ""
+
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjekkisk"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjekkisk"
 
@@ -456,6 +501,16 @@ msgstr "Afbryd Billed i Billed"
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Stoppe Undertekster"
 
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Stoppe Undertekster"
 
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabol"
 
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabol"
 
@@ -513,9 +568,6 @@ msgstr ""
 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
 
 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Vil du se en cutlist oversigt?"
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
 
@@ -531,6 +583,9 @@ msgstr "Plugins der kan downloades"
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
 
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
 
+msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
@@ -562,6 +617,9 @@ msgstr "Tilføj multi pakker"
 msgid "Enable parental control"
 msgstr "Aktivere forældre kontrol"
 
 msgid "Enable parental control"
 msgstr "Aktivere forældre kontrol"
 
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
@@ -571,6 +629,15 @@ msgstr "SlutTid"
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Åbne hoved menu..."
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Åbne hoved menu..."
 
@@ -589,6 +656,9 @@ msgstr "Kommando Status:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Kommandoen udført!!"
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Kommandoen udført!!"
 
+msgid "Exit editor"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Afslut wizarden"
 
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Afslut wizarden"
 
@@ -625,6 +695,9 @@ msgstr "Fre"
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Frontprocessor Version: %d"
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Frontprocessor Version: %d"
@@ -632,6 +705,11 @@ msgstr "Frontprocessor Version: %d"
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
 
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
 
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Spil / Plugins"
 
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Spil / Plugins"
 
@@ -790,6 +868,15 @@ msgstr "Hoved Menu"
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "HovedMenu"
 
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "HovedMenu"
 
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuel Søgning"
 
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuel Søgning"
 
@@ -927,6 +1014,9 @@ msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet."
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
 
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
 
@@ -1030,6 +1120,9 @@ msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"
 
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"
 
+msgid "Please press OK!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
 
@@ -1159,9 +1252,15 @@ msgstr "Gentag ny kode"
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Fjerne Plugins"
 
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Fjerne Plugins"
 
+msgid "Remove a mark"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Fjerne plugins"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Fjerne plugins"
 
+msgid "Remove service"
+msgstr ""
+
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
@@ -1177,6 +1276,9 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restart"
 msgstr "Genstarte"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "Genstarte"
 
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendanne"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendanne"
 
@@ -1209,6 +1311,9 @@ msgstr "Satellit"
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satellitter"
 
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satellitter"
 
+msgid "Satfinder"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
@@ -1230,6 +1335,9 @@ msgstr "Vælg HDD"
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Vælg en film"
 
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Vælg en film"
 
+msgid "Select alternative service"
+msgstr ""
+
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Vælg lyd type"
 
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Vælg lyd type"
 
@@ -1239,6 +1347,9 @@ msgstr "Vælg lyd spor"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Vælg optagekanal"
 
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Vælg optagekanal"
 
+msgid "Select reference service"
+msgstr ""
+
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Sekvens gentagelse"
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Sekvens gentagelse"
 
@@ -1290,6 +1401,9 @@ msgstr "Vis radio afspilleren..."
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Vis TV afspiller..."
 
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Vis TV afspiller..."
 
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
 msgid "Similar"
 msgstr "Samme"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Samme"
 
@@ -1308,6 +1422,12 @@ msgstr "Enkelt satellit"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Enkelt transponder"
 
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Enkelt transponder"
 
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
@@ -1431,6 +1551,9 @@ msgstr "Jordbaseret udbyder"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test type"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test type"
 
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -1450,6 +1573,9 @@ msgstr "Din indtastede pin kode er forkert."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."
 
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."
 
+msgid "The sleep timer has been acitvated."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1507,6 +1633,9 @@ msgstr "Timer sanity fejl"
 msgid "Timer selection"
 msgstr "Timer valg"
 
 msgid "Timer selection"
 msgstr "Timer valg"
 
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Tidsskift"
 
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Tidsskift"
 
@@ -1807,6 +1936,9 @@ msgstr ""
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap tilbage til kanal før motor indstilling?"
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap tilbage til kanal før motor indstilling?"
 
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr ""
+
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Pakke redigering]"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Pakke redigering]"
 
@@ -1901,6 +2033,9 @@ msgstr "Daglig"
 msgid "delete"
 msgstr "Slet"
 
 msgid "delete"
 msgstr "Slet"
 
+msgid "delete cut"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "Slet..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "Slet..."
 
@@ -1937,6 +2072,9 @@ msgstr "Åbne flytte type"
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Afslut pakke redigering"
 
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Afslut pakke redigering"
 
+msgid "end cut here"
+msgstr ""
+
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Afslut favorit redigering"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Afslut favorit redigering"
 
@@ -1970,9 +2108,18 @@ msgstr "Time"
 msgid "hours"
 msgstr "Timer"
 
 msgid "hours"
 msgstr "Timer"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
+msgstr ""
+
 msgid "init module"
 msgstr "Initialiser modul"
 
 msgid "init module"
 msgstr "Initialiser modul"
 
+msgid "insert mark here"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Forlad film afspiller..."
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Forlad film afspiller..."
 
@@ -2078,9 +2225,15 @@ msgstr "Optage"
 msgid "recording..."
 msgstr "Optager..."
 
 msgid "recording..."
 msgstr "Optager..."
 
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
+
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "Fjerne alle nye fundne flag"
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "Fjerne alle nye fundne flag"
 
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
+
 msgid "remove entry"
 msgstr "Fjerne indgang"
 
 msgid "remove entry"
 msgstr "Fjerne indgang"
 
@@ -2090,6 +2243,9 @@ msgstr "Fjerne fra forældre beskyttelse"
 msgid "remove new found flag"
 msgstr "Fjerne nye fundne flag"
 
 msgid "remove new found flag"
 msgstr "Fjerne nye fundne flag"
 
+msgid "remove this mark"
+msgstr ""
+
 msgid "repeated"
 msgstr "Gentaget"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Gentaget"
 
@@ -2156,6 +2312,9 @@ msgstr "Vis EPG..."
 msgid "show event details"
 msgstr "Vis program detaljer"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "Vis program detaljer"
 
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "simple"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "simple"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -2165,6 +2324,12 @@ msgstr "Drop tilbage"
 msgid "skip forward"
 msgstr "Drop fremad"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "Drop fremad"
 
+msgid "standby"
+msgstr ""
+
+msgid "start cut here"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Start timeshift"
 
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Start timeshift"
 
@@ -2228,6 +2393,9 @@ msgstr "Ja"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "Ja (behold feeds)"
 
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "Ja (behold feeds)"
 
+msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
 
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
 
@@ -2240,6 +2408,9 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
 #~ msgstr "Vil du aktivere Forældre Kontrol muligheden på din DreamBox?"
 
 #~ msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
 #~ msgstr "Vil du aktivere Forældre Kontrol muligheden på din DreamBox?"
 
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Vil du se en cutlist oversigt?"
+
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Satkonfiguration"
 
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Satkonfiguration"