servicedvb.cpp: better fix no more working audio track selection
[enigma2.git] / po / sv.po
index 07dee0b303bebc73d349a45bb7ab75c9c42684bc..fc20dc431b0c60847a8acc5063f15454a66ff51c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-26 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 08:47+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -820,6 +820,9 @@ msgstr "Committed DiSEqC kommando"
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
+msgid "Common Interface Assignment"
+msgstr ""
+
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
 
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
 
@@ -832,6 +835,9 @@ msgstr "Komplett"
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr "Komplex (tillåter mixning av ljudspår och aspekt)"
 
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr "Komplex (tillåter mixning av ljudspår och aspekt)"
 
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurationsläge"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurationsläge"
 
@@ -1228,7 +1234,7 @@ msgid "Edit DNS"
 msgstr "Ändra DNS"
 
 msgid "Edit IPKG source URL..."
 msgstr "Ändra DNS"
 
 msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr ""
+msgstr "Edit IPKG source URL..."
 
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Ändra titel"
 
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Ändra titel"
@@ -1495,6 +1501,18 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
+msgid "General AC3 Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General AC3 delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM delay"
+msgstr ""
+
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
@@ -1540,6 +1558,9 @@ msgstr "Hierarkisk information "
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkiskt läge"
 
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkiskt läge"
 
+msgid "High bitrate support"
+msgstr ""
+
 msgid "Horizontal"
 msgstr "horisontal"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "horisontal"
 
@@ -1644,10 +1665,10 @@ msgid "Install local IPKG"
 msgstr "Installera lokal IPKG"
 
 msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr "Installera lokal IPKG"
 
 msgid "Install settings, skins, software..."
-msgstr ""
+msgstr "Installera inställningar, utseende, mjukvara..."
 
 msgid "Install software updates..."
 
 msgid "Install software updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Installera mjukvaruuppdateringar..."
 
 msgid "Installing"
 msgstr "Installera"
 
 msgid "Installing"
 msgstr "Installera"
@@ -1751,7 +1772,7 @@ msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
 msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 msgstr "Vänster"
 
 msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Låter dig visa/ändra filer i din Dreambox"
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
@@ -2024,7 +2045,7 @@ msgid "No details for this image file"
 msgstr "Inga detaljer för denna image fil"
 
 msgid "No displayable files on this medium found!"
 msgstr "Inga detaljer för denna image fil"
 
 msgid "No displayable files on this medium found!"
-msgstr ""
+msgstr "Inga visningsbara filer hittade på detta media!"
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
@@ -2251,10 +2272,10 @@ msgid "Play Audio-CD..."
 msgstr "Spela Audio-CD..."
 
 msgid "Play DVD"
 msgstr "Spela Audio-CD..."
 
 msgid "Play DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Spela DVD"
 
 msgid "Play Music..."
 
 msgid "Play Music..."
-msgstr ""
+msgstr "Spela Musik..."
 
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Spela inspelade filmer..."
 
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Spela inspelade filmer..."
@@ -2505,7 +2526,7 @@ msgid "Providers"
 msgstr "Leverantörer"
 
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr "Leverantörer"
 
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
+msgstr "Python frontend för /tmp/mmi.socket"
 
 msgid "Quick"
 msgstr "Snabb"
 
 msgid "Quick"
 msgstr "Snabb"
@@ -2776,7 +2797,7 @@ msgid "Scan "
 msgstr "Söka "
 
 msgid "Scan Files..."
 msgstr "Söka "
 
 msgid "Scan Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Sök Filer..."
 
 msgid "Scan QAM128"
 msgstr "Söka QAM128"
 
 msgid "Scan QAM128"
 msgstr "Söka QAM128"
@@ -2871,7 +2892,7 @@ msgid "Select HDD"
 msgstr "Välj hårddisk"
 
 msgid "Select IPKG source to edit..."
 msgstr "Välj hårddisk"
 
 msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Välj IPKG källa att ändra..."
 
 msgid "Select Location"
 msgstr "Välj Sökväg"
 
 msgid "Select Location"
 msgstr "Välj Sökväg"
@@ -2907,7 +2928,7 @@ msgid "Select video input"
 msgstr "Välj video insignal"
 
 msgid "Select video input with up/down buttons"
 msgstr "Välj video insignal"
 
 msgid "Select video input with up/down buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Välj video ingång med upp/ner knapparna"
 
 msgid "Select video mode"
 msgstr "Välj videoläge"
 
 msgid "Select video mode"
 msgstr "Välj videoläge"
@@ -3333,7 +3354,7 @@ msgstr ""
 "Vill du skriva USB flasher till den stickan?"
 
 msgid "The following files were found..."
 "Vill du skriva USB flasher till den stickan?"
 
 msgid "The following files were found..."
-msgstr ""
+msgstr "Följande filer hittades..."
 
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
 
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
@@ -3427,7 +3448,7 @@ msgstr ""
 "Vill du verkligen fortsätta?"
 
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 "Vill du verkligen fortsätta?"
 
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdningen av paketlistan. Vänligen prova igen."
 
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
@@ -3456,7 +3477,7 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
-msgstr ""
+msgstr "Den här dreamboxen kan in avkoda %s strömmar!"
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
@@ -3661,7 +3682,7 @@ msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr "Försöker hitta transponders i kabelnätverket... vänligen vänta..."
 
 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
 msgstr "Försöker hitta transponders i kabelnätverket... vänligen vänta..."
 
 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Försöker ladda ner ny paketlista. Vänligen vänta..."
 
 msgid "Tue"
 msgstr "Tis"
 
 msgid "Tue"
 msgstr "Tis"
@@ -3879,16 +3900,16 @@ msgid "Video mode selection."
 msgstr "Videoläges val."
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Videoläges val."
 
 msgid "View Movies..."
-msgstr ""
+msgstr "Visa Filmer..."
 
 msgid "View Photos..."
 
 msgid "View Photos..."
-msgstr ""
+msgstr "Visa Foton..."
 
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Visa Rass interaktivitet..."
 
 msgid "View Video CD..."
 
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Visa Rass interaktivitet..."
 
 msgid "View Video CD..."
-msgstr ""
+msgstr "Visa Video CD..."
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Visa teletext..."
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Visa teletext..."
@@ -4183,6 +4204,8 @@ msgid ""
 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
 "blank dual layer DVD!"
 msgstr ""
 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
 "blank dual layer DVD!"
 msgstr ""
+"Din samling överstiger storleken på single layer media, du kommer behöva en "
+"tom dual layer DVD!"
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänligen vänta..."
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänligen vänta..."
@@ -4233,6 +4256,12 @@ msgstr "[favorit editor]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[flyttläge]"
 
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[flyttläge]"
 
+msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
+msgstr ""
+
+msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
+msgstr ""
+
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "avbryt ändra alternativ"
 
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "avbryt ändra alternativ"
 
@@ -4248,6 +4277,12 @@ msgstr "håller på att starta"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "aktivera nuvarande konfiguration"
 
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "aktivera nuvarande konfiguration"
 
+msgid "add Provider"
+msgstr ""
+
+msgid "add Service"
+msgstr ""
+
 msgid "add a nameserver entry"
 msgstr "lägga till en namnserver post"
 
 msgid "add a nameserver entry"
 msgstr "lägga till en namnserver post"
 
@@ -4306,6 +4341,12 @@ msgstr ""
 "vill du verkligen återställa\n"
 "med följande backup:\n"
 
 "vill du verkligen återställa\n"
 "med följande backup:\n"
 
+msgid "assigned CAIds"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned Services/Provider"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr "ljudspår (%s) format"
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr "ljudspår (%s) format"
@@ -4393,6 +4434,9 @@ msgstr "daglig"
 msgid "day"
 msgstr "dag"
 
 msgid "day"
 msgstr "dag"
 
+msgid "delete"
+msgstr "ta bort"
+
 msgid "delete cut"
 msgstr "ta bort klipp"
 
 msgid "delete cut"
 msgstr "ta bort klipp"
 
@@ -4566,6 +4610,9 @@ msgstr ""
 msgid "init module"
 msgstr "initiera modul"
 
 msgid "init module"
 msgstr "initiera modul"
 
+msgid "init modules"
+msgstr ""
+
 msgid "insert mark here"
 msgstr "infoga markör här"
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr "infoga markör här"
 
@@ -4671,9 +4718,18 @@ msgstr "nästa kanal i historiken"
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
+msgid "no CAId selected"
+msgstr ""
+
+msgid "no CI slots found"
+msgstr ""
+
 msgid "no HDD found"
 msgstr "ingen hårddisk hittad"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "ingen hårddisk hittad"
 
+msgid "no module"
+msgstr ""
+
 msgid "no module found"
 msgstr "ingen modul hittad"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "ingen modul hittad"
 
@@ -4846,6 +4902,9 @@ msgstr "välj"
 msgid "select .NFI flash file"
 msgstr "välj .NFI flash fil"
 
 msgid "select .NFI flash file"
 msgstr "välj .NFI flash fil"
 
+msgid "select CAId"
+msgstr ""
+
 msgid "select image from server"
 msgstr "välj image från server"
 
 msgid "select image from server"
 msgstr "välj image från server"
 
@@ -5535,9 +5594,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "färg"
 
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "färg"
 
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "ta bort"
-
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "likadant som Ingång A"
 
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "likadant som Ingång A"