+#~ msgid ""
+#~ "A timer failed to record!\n"
+#~ "Disable TV and try again?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Timeropname mislukt.\n"
+#~ "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
+
+#~ msgid "Add timer"
+#~ msgstr "Timer instellen"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Expert"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Stoppen"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Opruimen"
+
+#~ msgid "Clear log"
+#~ msgstr "Log Wissen"
+
+#~ msgid "Delete entry"
+#~ msgstr "Verwijder Invoer"
+
+#~ msgid "Delete failed!"
+#~ msgstr "Verwijderen mislukt."
+
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to update your Dreambox?\n"
+#~ "After pressing OK, please wait!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u de dreambox updaten?\n"
+#~ "Druk op OK en wacht een momment!"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "Increased voltage"
+#~ msgstr "Verhoogd Voltage"
+
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Film Keuze"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Volgende"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#~ msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen Harddisk gevonden of\n"
+#~ "Hardisk is niet Geformateerd."
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Uit"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Aan"
+
+#~ msgid "One"
+#~ msgstr "Een"
+
+#~ msgid "Please press OK!"
+#~ msgstr "Druk OK Aub!"
+
+#~ msgid "Please wait... Loading list..."
+#~ msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
+
+#~ msgid "Press OK to activate the settings."
+#~ msgstr "Druk OK om settings te activeren"
+
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Vorige"
+
+#~ msgid "Providers"
+#~ msgstr "Providers"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Services"
+
+#~ msgid "Show the radio player..."
+#~ msgstr "Toon de radiospeler..."
+
+#~ msgid "Three"
+#~ msgstr "Drie"
+
+#~ msgid "Threshold"
+#~ msgstr "Drempel"
+
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
+
+#~ msgid "Two"
+#~ msgstr "Twee"
+
+#~ msgid "Universal LNB"
+#~ msgstr "Universeel LNB"
+
+#~ msgid "Updating finished. Here is the result:"
+#~ msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
+
+#~ msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+#~ msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
+
+#~ msgid "Use usals for this sat"
+#~ msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
+
+#~ msgid "User defined"
+#~ msgstr "Gebruikers mode"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
+
+#~ msgid "You cannot delete this!"
+#~ msgstr "U kunt dit niet wissen."
+
+#~ msgid "[move mode]"
+#~ msgstr "Verplaats modus"
+
+#~ msgid "abort favourites edit"
+#~ msgstr "Favoriet edit stoppen"
+
+#~ msgid "add service to favourites"
+#~ msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
+
+#~ msgid "delete..."
+#~ msgstr "Verwijderen..."
+
+#~ msgid "enable favourite edit"
+#~ msgstr "Favorieten edit aanzetten"
+
+#~ msgid "end favourites edit"
+#~ msgstr "Favorieten edit stoppen"
+
+#~ msgid "free diskspace"
+#~ msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
+
+#~ msgid "init module"
+#~ msgstr "Ci-Module initializeren"
+
+#~ msgid "no module found"
+#~ msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klaar met Scannen.\n"
+#~ "%d Kanalen gevonden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klaar met Scannen.\n"
+#~ "geen kanalen gevonden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scannen gestopt.\n"
+#~ "Een Kanaal gevonden."
+
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "Bediening"
+
+#~ msgid "Do you want to view a tutorial?"
+#~ msgstr "Wilt u een tutorial zien?"
+
+#~ msgid "This is step number 2."
+#~ msgstr "Dit is stap nummer 2."
+
+#~ msgid "Visualize positioner movement"
+#~ msgstr "Laat Rotor beweging zien"
+
+#~ msgid "Yes, view the tutorial"
+#~ msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
+
+#~ msgid "Plugin browser"
+#~ msgstr "Plugin selector"
+
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using you Dreambox."
+#~ msgstr ""
+#~ "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
+#~ "Druk OK om de wizard te verlaten."
+
+#~ msgid "Multi bouquets"
+#~ msgstr "Multi bouqueten"
+
+#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
+#~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
+
+#~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
+#~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"