msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-13 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.eu>\n"
"Language-Team: <jurica@clarkdigital.com>\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 će se restartati nakon vraćanja sig.kopije"
-
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
msgid "#000000"
msgstr "#ffffff"
-msgid "#003258"
-msgstr "#003258"
-
msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"
-msgid "#33294a6b"
-msgstr "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
+msgstr ""
msgid "#389416"
msgstr "#389416"
-msgid "#77ffffff"
-msgstr "#77ffffff"
-
msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"
+msgid "#80ffffff"
+msgstr ""
+
msgid "#bab329"
msgstr "#bab329"
msgid "AC3 default"
msgstr "AC3 standard"
+msgid "AGC"
+msgstr "AGC"
+
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
msgid "Add a mark"
msgstr "Dodaj oznaku"
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Dodaj novi titl"
-
msgid "Add timer"
msgstr "Dodaj Tajmer"
-msgid "Add title..."
-msgstr "Dodaj titl..."
-
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Dodaj u paket"
msgid "BB"
msgstr "BB"
+msgid "BER"
+msgstr "BER"
+
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
msgid "Begin time"
msgstr "Početno vrijeme"
+msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
msgid "Brightness"
msgstr "Svjetlost"
-msgid "Burn"
-msgstr "Snimi"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Snimi DVD"
-
-msgid "Burn DVD..."
-msgstr "Snimi DVD..."
-
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
msgid "Choose source"
msgstr "Odaberi izvor"
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
msgid "Cleanup"
msgstr "Čišćenje"
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Trenutna verzija:"
"Želite li nadograditi vaš Dreambox?\n"
"Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?"
-
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Želite li pogledati vodič?"
msgid "East"
msgstr "Istok"
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Uredi trenutni titl"
-
msgid "Edit services list"
msgstr "Editiraj list usluga"
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Uredi titl..."
-
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
msgid "Exit wizard"
msgstr "Izlaz iz čarobnjaka"
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Proširene postavke..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Trenutno Snimanje..."
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
msgid "Internal Flash"
msgstr "Unutarnji Flash"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanski"
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
msgid "Long Keypress"
msgstr "Dugi pritis tipke"
msgid "Move west"
msgstr "Pokreći na zapad"
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Izbornik filma"
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi EPG"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-msgid "New DVD"
-msgstr "Novi DVD"
-
msgid "New pin"
msgstr "Novi pin"
msgid "RSS Feed URI"
msgstr "RSS Feed URI"
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
msgid "Ram Disk"
msgstr "Ram Disk"
msgid "Remove a mark"
msgstr "Obriši oznaku"
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
-
msgid "Remove plugins"
msgstr "Obriši dodatke"
-msgid "Remove title"
-msgstr "Ukloni titl"
-
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
msgid "S-Video"
msgstr "S-Video"
+msgid "SNR"
+msgstr "SNR"
+
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Pohrani playlistu"
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Pohrani..."
-
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Mod razmjera"
msgid "Setup"
msgstr "Postavi"
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Prikaži infobar na promjeni kanala"
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Slični pružatelji:"
+msgid "Simple"
+msgstr "Jednostavno"
+
msgid "Single"
msgstr "Jedan"
msgid "Test mode"
msgstr "Test mod"
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr "Test-Poruka?"
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgid "advanced"
msgstr "napredno"
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "Izađi iz preglednika medija"
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "slobodan prostor na disku"
msgid "help..."
msgstr "pomoć..."
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
msgid "hide player"
msgstr "sakri player"
msgid "left"
msgstr "lijevi"
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
msgid "load playlist"
msgstr "učitaj playlistu"
msgid "minutes and"
msgstr "minuta i"
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
msgid "movie list"
msgstr "lista filmova"
msgstr "pohrani playlistu"
#, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan done! %d services found!"
msgstr ""
-"pretraživanje završeno!\n"
-"%d usluga pronađeno!"
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "scan done! No service found!"
msgstr ""
-"pretraživanje završeno!\n"
-"Nema pronađenih usluga!"
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "scan done! One service found!"
msgstr ""
-"pretraživanje završeno!\n"
-"Jedna usluga pronađena!"
#, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
msgstr ""
-"skeniranje u tijeku - %d %% gotovo!\n"
-"%d pronađenih usluga!"
msgid "scan state"
msgstr "status skeniranja"
msgid "seconds."
msgstr "sekundi."
+msgid "select movie"
+msgstr ""
+
msgid "service pin"
msgstr "pin usluge"
msgid "show EPG..."
msgstr "prikaži EPG..."
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
msgid "show alternatives"
msgstr "prikaži alternative"
msgid "show event details"
msgstr "prikaži proširene infor. "
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
+
msgid "show single service EPG..."
msgstr "prikaži jednostruku EPG uslugu"
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
+
msgid "show transponder info"
msgstr "prikaži info transpondera"
msgid "skip forward (self defined)"
msgstr "preskoči naprijed (definirano)"
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
+
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
msgid "standby"
msgstr "stanje pripravnosti"
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
+
msgid "stop entry"
msgstr "zaustavi unos"
msgid "stop timeshift"
msgstr "zaustavi vrem.pomak"
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
+
msgid "switch to filelist"
msgstr "prebaci u datoteknu listu"
msgid "zapped"
msgstr "prebačen"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 će se restartati nakon vraćanja sig.kopije"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
+#~ msgid "#003258"
+#~ msgstr "#003258"
+
+#~ msgid "#33294a6b"
+#~ msgstr "#33294a6b"
+
+#~ msgid "#77ffffff"
+#~ msgstr "#77ffffff"
+
#~ msgid "0 V"
#~ msgstr "0 V"
#~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n"
#~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?"
-#~ msgid "AGC"
-#~ msgstr "AGC"
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Dodaj novi titl"
#~ msgid "Add alternative"
#~ msgstr "dodaj alternativu"
#~ msgid "Add service"
#~ msgstr "dodaj uslugu"
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Dodaj titl..."
+
#~ msgid "Ask before zapping"
#~ msgstr "Pitaj prije prebacivanja"
#~ msgid "Auto show inforbar"
#~ msgstr "Automatski prikaA3i info traku "
-#~ msgid "BER"
-#~ msgstr "BER"
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Snimi"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Snimi DVD"
+
+#~ msgid "Burn DVD..."
+#~ msgstr "Snimi DVD..."
#~ msgid "Cable provider"
#~ msgstr "Kabel pruA3atelj"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Tvorni?ko"
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?"
+
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Uredi trenutni titl"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Uredi titl..."
+
#~ msgid "Equal to Socket A"
#~ msgstr "Jednako kao Utor A"
#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
#~ msgstr "PoveA3i s Utorom A"
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Izbornik filma"
+
#~ msgid "Multi bouquets"
#~ msgstr "ViA!estruki paketi"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "MreA3a"
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Novi DVD"
+
#~ msgid "Nothing connected"
#~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno"
#~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
#~ "isključiti sada?"
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
+
#~ msgid "Remove service"
#~ msgstr "Izbriši uslugu"
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Ukloni titl"
+
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu"
-#~ msgid "SNR"
-#~ msgstr "SNR"
-
-#~ msgid "SNR:"
-#~ msgstr "SNR:"
-
#~ msgid "Satconfig"
#~ msgstr "Satkonfig"
#~ msgid "Satelliteconfig"
#~ msgstr "Satelitskakonfig"
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Pohrani..."
+
#~ msgid "Scan NIM"
#~ msgstr "Skeniraj NIM"
#~ msgid "Show Satposition"
#~ msgstr "PrikaA3i sat pozicije "
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Jednostavno"
-
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "Presko?i potvrde"
#~ msgid "Socket "
#~ msgstr "Utori"
-#~ msgid "Test-Messagebox?"
-#~ msgstr "Test-Poruka?"
-
#~ msgid "Timeshifting"
#~ msgstr "Vremeski pomak"
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "obriA!i uslugu"
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "pretraživanje završeno!\n"
+#~ "%d usluga pronađeno!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "pretraživanje završeno!\n"
+#~ "Nema pronađenih usluga!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "pretraživanje završeno!\n"
+#~ "Jedna usluga pronađena!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "skeniranje u tijeku - %d %% gotovo!\n"
+#~ "%d pronađenih usluga!"
+
#~ msgid "select Slot"
#~ msgstr "odaberi Utor"