msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-01 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-27 20:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:19+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
msgid ""
"\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
"\n"
"Enigma2 se restartuje po obnovení"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
-#: ../data/
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
-#: ../data/
msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"
-#: ../data/
msgid "#33294a6b"
msgstr "#33294a6b"
-#: ../data/
msgid "#389416"
msgstr "#389416"
-#: ../data/
msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"
-#: ../data/
msgid "#bab329"
msgstr "#bab329"
-#: ../data/
msgid "#f23d21"
msgstr "#f23d21"
-#: ../data/
msgid "#ffffff"
msgstr "#ffffff"
-#: ../data/
msgid "#ffffffff"
msgstr "#ffffffff"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:38
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"(%s, %d MB volných)"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
msgid "(ZAP)"
msgstr "(Přepnout)"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 adresář"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/var directory"
msgstr "/var adresář"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
msgid "0 V"
msgstr "0 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
msgid "1.1"
msgstr "1.1"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
msgid "12 V"
msgstr "12 V"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
msgid "12V Output"
msgstr "12V výstup"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
msgid "16:10 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 Letterbox"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
msgid "16:10 PanScan"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 PanScan"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
msgid "16:9"
-msgstr ""
+msgstr "16:9"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
msgid "16:9 always"
-msgstr ""
+msgstr "vždy 16:9"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 minut"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
msgid "4:3 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 Letterbox"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
msgid "4:3 PanScan"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 PanScan"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minut"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "60 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "60 minut"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámý>"
-#: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 ../lib/python/Screens/Menu.py:165
-#: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
msgid "??"
msgstr "??"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
"Právě se nahrává\n"
"Co chcete udělat?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:524
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
"Právě se nahrává. Prosím, zastavte nahrávání před konfigurováním positioneru."
-#: ../RecordTimer.py:167
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+
+msgid "A sleep timer want's to set your"
+msgstr ""
+
+msgid "A sleep timer want's to shut down"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
"Selhalo časované nahrávání!\n"
"Vypněte TV a zkuste to znova.\n"
-#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "Nastavení A/V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "AA"
msgstr "AA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "AB"
msgstr "AB"
-#: ../data/
msgid "AC3 default"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-#: ../data/
msgid "About"
msgstr "O Dreamboxu"
-#: ../data/
msgid "About..."
msgstr "O ..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Aktivovat obraz v obraze"
-#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktivovat síťové nastavení"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+msgid "Add a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Add alternative"
+msgstr ""
+
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Přidat soubor do playlistu"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
+msgid "Add service"
+msgstr ""
+
msgid "Add timer"
msgstr "Přidat časování"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
msgid "After event"
msgstr "Po události"
-#: ../data/
msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
+"Po skončení průvodce je potřeba ochránit jednotlivé programy. Podívejte se "
+"do manuálu jak to udělat."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90
msgid "All..."
-msgstr ""
+msgstr "Vše..."
-#: ../data/
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: ../data/
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Alternativní rádio mód"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Artist:"
msgstr "Herec:"
-#: ../data/
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr ""
+
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Poměr"
-#: ../data/
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
msgid "Audio Options..."
msgstr "Nastavení zvuku..."
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatické prohledávání"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "BA"
msgstr "BA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
msgid "BB"
msgstr "BB"
-#: ../data/
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
msgid "Backup Location"
msgstr "Umístění zálohování"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
msgid "Backup Mode"
msgstr "Zálohovací mód"
-#: ../data/
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr "Záloha je hotova. Zmáčkněte OK pro zobrazení výsledků."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "Band"
msgstr "Pásmo"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
msgid "Bandwidth"
msgstr "Šírka pásma"
-#: ../data/
msgid "Brightness"
msgstr "Světlost"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
msgid "Bus: "
msgstr "Sběrnice: "
-#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
msgstr "Zmáčknutím OK na vašem dálkovém ovladači je infobar zobrazen."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
msgid "C-Band"
msgstr "C-Band"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "CF Drive"
msgstr "CF čtečka"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
msgid "CVBS"
-msgstr ""
+msgstr "CVBS"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
msgid "Cable"
+msgstr "Kabel"
+
+msgid "Call monitoring"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacita:"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalánsky"
-#: ../data/
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
msgid "Change pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit PIN"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
msgid "Change service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit PIN programu"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
msgid "Change service pins"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit PINy programu"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
msgid "Change setup pin"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit hlavní PIN"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
-#: ../data/
msgid "Channel Selection"
msgstr "Výběr kanálu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"
-#: ../data/
msgid "Channellist menu"
msgstr "Menu seznamu kanálů"
-#: ../data/
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Vybrat buket"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
msgid "Choose source"
msgstr "Vyber zdroj"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
msgid "Cleanup"
msgstr "Vyčistit"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
msgid "Clear before scan"
msgstr "Vymazat před skenováním"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
msgid "Clear log"
msgstr "Vymazat log"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
msgid "Code rate high"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
msgid "Code rate low"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Color Format"
msgstr "Barevný formát"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
msgid "Command order"
msgstr "Pořadí příkazů"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Common Interface"
msgstr "Common Interface"
-#: ../data/
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash karta"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
msgid "Complete"
msgstr "Kompletní"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurační mód"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Konfliktní časování"
-#: ../data/
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Create movie folder failed"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření složky selhalo"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Creating partition failed"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření oddílu selhalo"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
msgid "Current version:"
msgstr "Nynější verze:"
-#: ../data/
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr ""
+
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:19
msgid "Danish"
msgstr "Dánsky"
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../data/
msgid "Deep Standby"
msgstr "Hluboký spánek"
-#: ../data/
msgid "Delay"
msgstr "Zpožděni"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
msgid "Delete entry"
msgstr "Vymazat záznam"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
msgid "Delete failed!"
msgstr "Vymazání selhalo!"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:35
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Detekován HDD:"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:17
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Detekován NIMs:"
-#: ../data/
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "DiSEqC Mód"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "DiSEqC Mód"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC opakování"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Vypnout obraz v obraze"
-#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23
msgid "Disable Subtitles"
+msgstr "Zakázat titulky"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Dish"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
"Opravdu chcete ODEBRAT\n"
"tento plugin \""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \""
"Opravdu chcete stáhnout\n"
"tento plugin \""
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
"Opravdu chcete inizializovat HDD?\n"
"Všechna data na disku budou ztracena!"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
"Chcete nyní provést zálohu?\n"
"Po stisku OK počkejte!"
-#: ../data/
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Chcete prohledat kanály?"
-#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Chcete provést další manuální prohledávání?"
-#: ../data/
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete povolit rodičovskou kontrolu na vašem Dreamboxu?"
-#: ../data/
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1598
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Chcete obnovit přehrávání?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
"Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
"Po stisku OK počkejte!"
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
msgid "Download Plugins"
msgstr "Stáhnout pluginy"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Stáhnout nové pluginy"
-#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Stažitelné pluginy"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..."
-#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
msgid "E"
msgstr "Východní"
-#: ../data/
msgid "EPG Selection"
msgstr "EPG Výběr"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "CHYBA - prohledávání selhalo (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
msgid "East"
msgstr "Východní"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
msgid "Edit services list"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit seznam kanálů"
-#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31 ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu"
-#: ../data/
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Povolit vícenásobné bukety"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
msgid "Enable parental control"
+msgstr "Povolit rodičkovský zámek"
+
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
msgid "EndTime"
msgstr "Konec"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "English"
-msgstr "Angličtina"
+msgstr "Anglicky"
+
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Vstoupit do menu..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
msgid "Enter the service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Zadat PIN pro kanál"
-#: ../data/
msgid "Eventview"
msgstr "Zobrazení události"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Everything is fine"
-msgstr ""
+msgstr "Vše je v pořádku"
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:43
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Začátek programu:"
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:53
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Konec programu!"
-#: ../data/
+msgid "Exit editor"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Ukončit průvodce"
-#: ../data/
msgid "Exit wizard"
msgstr "Ukončit průvodce"
-#: ../data/
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:411
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Rychlý DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
msgid "Favourites"
msgstr "Oblíbené"
-#: ../data/
msgid "Finetune"
msgstr "Doladit"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:21
msgid "Finnish"
msgstr "Finsky"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:22
msgid "French"
msgstr "Francouzsky"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
msgstr "Pá"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:23
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Procesor verze: %d"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funkce není zatím implementována"
-#: ../data/
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Hry / Pluginy"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
msgid "Genre:"
msgstr "Žánr:"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "German"
msgstr "Německy"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Získávám informace o pluginu. Prosím počkejte..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:193
msgid "Goto 0"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:190
msgid "Goto position"
msgstr "Jdi na pozici"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
msgid "Guard interval mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
-#: ../data/
msgid "Harddisk"
-msgstr "Hardisk"
+msgstr "Pevný disk ..."
-#: ../data/
msgid "Harddisk setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení hardisku"
-#: ../data/
msgid "Harddisk standby after"
-msgstr ""
+msgstr "Uspat disk po"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hiearchický mód"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Kolik minut chcete nahrát?"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:23
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsky"
-#: ../lib/python/Screens/Scart.py:28
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
+"Pokud vidíte, že je něco špatného s\n"
+"vaším scartovým propojení stiskněte OK pro návrat."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Aktualizace image"
-#: ../RecordTimer.py:170
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
"Aby mohlo být nahráný načasovaný pogram TV byla na tento kanál přepnuta!\n"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
msgid "Increased voltage"
msgstr "Zvýšit napětí"
-#: ../data/
msgid "InfoBar"
msgstr "InfoBar"
-#: ../data/
msgid "Infobar timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Infobar čas. limit"
-#: ../data/
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: ../data/
msgid "Initialization..."
-msgstr ""
+msgstr "Inicializace..."
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializovat"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Inicializovat pevný disk..."
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
msgid "Instant Record..."
msgstr "Okamžité nahrávání..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:408
msgid "Inversion"
msgstr "Inverze"
-#: ../data/
msgid "Invert display"
msgstr "Invertovat display"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italsky"
-#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Keyboard Setup"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Keymap"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "LCD Setup"
msgstr "Nastavení LCD"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
msgid "LOF"
msgstr "LOF"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
msgid "LOF/H"
msgstr "LOF/H"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/L"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
msgid "Language selection"
msgstr "Výběr jazyka"
-#: ../data/
msgid "Language..."
msgstr "Jazyk..."
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
msgid "Limit east"
msgstr "Limit východně"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
msgid "Limit west"
msgstr "Limit západně"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
msgid "Limits off"
msgstr "Vypnout limit"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:186
msgid "Limits on"
msgstr "Zapnout limit"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpsiná délka"
-#: ../data/
msgid "MORE"
msgstr "VÍCE"
-#: ../data/
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní menu"
-#: ../data/
msgid "Mainmenu"
msgstr "Hlavní menu"
-#: ../data/
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr ""
+
msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuální prohledávání"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429
msgid "Manual transponder"
msgstr "Ruční transponder"
-#: ../data/
msgid "Margin after record"
msgstr "Rezerva po skončení pořadu"
-#: ../data/
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)"
-#: ../data/
msgid "Media player"
msgstr "Přehrávač médií"
-#: ../data/
msgid "MediaPlayer"
msgstr "Přehrávač médií"
-#: ../data/
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../data/
msgid "Message"
msgstr "Vzkaz"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Mkfs failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mkfs selhalo"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Model: "
msgstr "Model:"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
msgid "Modulation"
msgstr "Modulace"
-#: ../data/
msgid "Modulator"
msgstr "Modulátor"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Mon"
msgstr "Po"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Po - Pá"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Mount failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mount selhalo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Posunout obraz v obraze"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:176
msgid "Move east"
msgstr "Posun východně"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
msgid "Move west"
msgstr "Posun západně"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
msgid "Movie Menu"
msgstr "Filmové menu"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi EPG"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
msgid "Multiple service support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora vícenásobného programu"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
msgid "Multisat"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Mute"
msgstr "Ztišit"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
msgid "N/A"
msgstr "Není k dispozici"
-#: ../data/
msgid "NEXT"
msgstr "DALŠÍ"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:504
msgid "NIM "
msgstr "NIM"
-#: ../data/
msgid "NOW"
msgstr "NYNÍ"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
msgid "NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "NTSC"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
msgid "Nameserver"
msgstr "DNS (nameserver)"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
msgid "Netmask"
msgstr "Síťová maska"
-#: ../data/
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
msgid "Network scan"
msgstr "Prohledávání sítě"
-#: ../data/
msgid "Network setup"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../data/
msgid "Network..."
msgstr "Nastavení sítě..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
msgid "New"
msgstr "Nové programy"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
msgid "New pin"
-msgstr ""
+msgstr "Nový PIN"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
msgid "New version:"
msgstr "Nová verze:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!"
-#: ../data/
msgid "No backup needed"
msgstr "Záloha není potřeba"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:521
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:536
-msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr ""
-#: ../data/
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr "Žádný tuner není nakofigurovat pro použití s diseqc positionerem!"
+
msgid "No, do nothing."
msgstr "Ne, nic nedělej."
-#: ../data/
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox"
-#: ../data/
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Ne, prohledám později manuálně"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
msgid "North"
msgstr "Severní"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:25
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsky"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
"Nic k prohledávání!\n"
"Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály."
-#: ../data/
msgid "Now Playing"
msgstr "Nyní hraje"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../data/
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "OK, proveď mě upgradovacím procesem."
-#: ../data/
msgid "OSD Settings"
msgstr "Nastavení OSD"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "Off"
msgstr "Vypnout"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
msgid "On"
msgstr "Zapnout"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "One"
msgstr "Jeden"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-Upgrade"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Ostatní..."
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "PAL"
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
msgid "PIDs"
-msgstr ""
+msgstr "PIDy"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
msgid "Packet management"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:36
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Strana"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
msgid "Parental control"
-msgstr ""
+msgstr "Rodičovský zámek"
-#: ../data/
msgid "Parental control services Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení rodičovského zámku"
-#: ../data/
msgid "Parental control setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení rodičovského zámku"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
msgid "Parental control type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ rodičovského zámku"
-#: ../data/
msgid "PiPSetup"
msgstr "Nastavení PiP"
-#: ../data/
msgid "Pin code needed"
-msgstr ""
+msgstr "Je vyžadován kód PIN"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Prosím zadejte název pro nový buklet"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Prosím zadejte název pro nový popisovač"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
msgid "Please enter the correct pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
+
+msgid "Please press OK!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1464
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Prosím vyberte podkanál..."
-#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Prosím, nastav tuner B"
-#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
"Přes Bouquet +/- ke změně velikosti okna.\n"
"Stiskněte OK k navrácení k TV módu nebo EXIT pro zrušení přesunu."
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..."
-#: ../data/
msgid "Plugin browser"
msgstr "Prohlížeč pluginů"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:410
msgid "Polarity"
msgstr "Polarita"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "Polarization"
msgstr "Polarizace"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
msgid "Port A"
msgstr "Port A"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
msgid "Port B"
msgstr "Port B"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
msgid "Port C"
msgstr "Port C"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
msgid "Port D"
msgstr "Port D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
msgid "Positioner"
-msgstr ""
+msgstr "Positioner"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
msgid "Positioner fine movement"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
msgid "Positioner movement"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
+msgid "Positioner setup"
+msgstr ""
+
msgid "Positioner storage"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:430
msgid "Predefined transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Předdefinovný transpodér"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
msgid "Protect services"
-msgstr ""
+msgstr "Ochránit kanály"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
msgid "Protect setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení ochrany"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
msgid "Providers"
msgstr "Poskytovatelé"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "Rychle"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1460
msgid "Quickzap"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlé přepínání"
-#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "RC Menu"
-#: ../data/
msgid "RF output"
msgstr "RF výstup"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
msgid "Really close without saving settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu uzavřít bez uložení nastavení?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Opravdu smazat dokončené časovače?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
msgid "Really delete this timer?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu smazat tento časovač?"
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu vyskočit z rychlého přepínání podkanálů?"
-#: ../data/
msgid "Reception Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení příjmu"
-#: ../data/
msgid "Record"
msgstr "Náhrát"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
msgid "Recording"
msgstr "Nahrávání"
-#: ../data/
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
msgid "Reenter new pin"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte znova PIN"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Odebrat plugin"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
+msgid "Remove a mark"
+msgstr ""
+
msgid "Remove plugins"
msgstr "Odebrat plugin"
-#: ../data/
+msgid "Remove service"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Opakování"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
msgid "Repeat Type"
msgstr "Druh opakování"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Nahradit tento playlist"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../data/
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
-#: ../data/
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr ""
"Obnova nastavení je hotova. Prosím zmáčkněte OK pro obnovení nastavení."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuji"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
msgid "S-Video"
-msgstr ""
+msgstr "S-Video"
-#: ../data/
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
msgstr "So"
-#: ../data/
msgid "Sat / Dish Setup"
msgstr "Sat / Dish Setup"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
msgid "Satellite"
msgstr "Satelit"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
msgid "Satellites"
msgstr "Satelity"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+msgid "Satfinder"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
msgid "Scan NIM"
msgstr "Proskenuj NIM"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
msgid "Search east"
msgstr "Hledej východ"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
msgid "Search west"
msgstr "Hledej západ"
-#: ../data/
msgid "Seek"
msgstr "Posunout (min)"
-#: ../data/
msgid "Select HDD"
msgstr "Vyber HDD"
-#: ../data/
msgid "Select a movie"
msgstr "Výběr filmu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+msgid "Select alternative service"
+msgstr ""
+
msgid "Select audio mode"
msgstr "Výběr zvukového módu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1367
msgid "Select audio track"
msgstr "Vybrat zvukovou stopu"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Vyberat kanál pro nahrávání"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+msgid "Select reference service"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Opakovat sekvenci"
-#: ../data/
msgid "Service"
msgstr "Tento kanál"
-#: ../data/
msgid "Service Scan"
msgstr "Prohledávání"
-#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Prohledávání stanic"
-#: ../data/
msgid "Service scan"
msgstr "Vyhledávání kanálů"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
msgid "Service scan type needed"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Informace o kanálu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
msgid "Services"
msgstr "Programy"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
msgid "Set limits"
msgstr "Nastavit limity"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
msgid "Settings"
msgstr "Setingy"
-#: ../data/
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
-#: ../data/
msgid "Show infobar on channel change"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit infobar při změně programu"
-#: ../data/
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit infobar při přeskočení dopředu / zpět"
-#: ../data/
msgid "Show positioner movement"
msgstr "Vizualizovat otáčení satelitu."
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
msgid "Show services beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit programy začínající na"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Zobrazit přehrávač rádií"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
msgid "Show the tv player..."
msgstr "Zobrazit TV..."
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Podobné"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Podobné vysílání:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "Single"
msgstr "Jediný"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
msgid "Single EPG"
msgstr "EPG kanálu"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
msgid "Single satellite"
msgstr "Jediný satelit"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
msgid "Single transponder"
msgstr "Jediný transpodér"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr "Slot "
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
msgid "Socket "
msgstr "Patice"
-#: ../data/
msgid "Somewhere else"
msgstr "Někde jinde"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
"\n"
"Prosím vyberte jiný."
-#: ../data/
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Nosná vlna zvukového signálu"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
msgid "South"
msgstr "Jih"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Španělsky"
-#: ../data/
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: ../data/
msgid "Standby / Restart"
msgstr "Standby / Restart"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "Start recording?"
msgstr "Začít nahrávat?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
msgid "StartTime"
msgstr "Začátek"
-#: ../data/
msgid "Startwizard"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit průvodce"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
msgid "Step "
msgstr "Krok"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:180
msgid "Step east"
msgstr "Krok východně"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
msgid "Step west"
msgstr "Krok západně"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Zastavit časový posun?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:112
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
msgid "Store position"
msgstr "Ulož pozici"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
msgid "Stored position"
msgstr "Uložená pozice"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
msgid "Subservice list..."
msgstr "Seznam podkanálů..."
-#: ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Podkanály"
-#: ../data/
msgid "Subtitle selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr titulků"
-#: ../data/
msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Titulky"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
msgstr "Ne"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158
msgid "Swap Services"
-msgstr ""
+msgstr "Prohodit kanály"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Švédsky"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Přepnout na další podkanál"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1402
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Přepnout na předchozí podkanál"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:409
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symbolová rychlost"
-#: ../data/
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../data/
msgid "TV System"
msgstr "TV systém"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
msgid "Terrestrial"
msgstr "Pozemní"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Pozemní poskytovatel"
-#: ../data/
msgid "Test mode"
msgstr "Testovací mód"
-#: ../data/
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
"Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k používání.\n"
"Stiskněte OK a můžete začít používat váš Dreambox."
-#: ../data/
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy."
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "PIN byl úspěšně změněn"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
msgid "The pin code you entered is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Zadaný PIN je špatný."
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr "Zadané PINy se neshodují."
+
+msgid "The sleep timer has been acitvated."
msgstr ""
-#: ../data/
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
-#: ../data/
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Průvodce skončil."
-#: ../data/
msgid "This is step number 2."
msgstr "Toto je 2. krok."
-#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Toto není momentálně nepodporováno."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "Three"
msgstr "Tři"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Thu"
msgstr "Čt"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: ../data/
msgid "Time/Date Input"
msgstr "Nastavení času / datumu"
-#: ../data/
msgid "Timer"
msgstr "Časovač"
-#: ../data/
msgid "Timer Edit"
msgstr "Úprava časování"
-#: ../data/
msgid "Timer Editor"
msgstr "Časování"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
msgid "Timer Type"
msgstr "Typ časovače"
-#: ../data/
msgid "Timer entry"
-msgstr "Položka časovače"
+msgstr "Vstup časovače"
-#: ../data/
msgid "Timer log"
msgstr "Log časovače"
-#: ../data/
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Nelogické časování"
-#: ../data/
msgid "Timer selection"
msgstr "Sekce časovače"
-#: ../data/
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948
msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr ""
+msgstr "Časový posun není možný!"
-#: ../data/
msgid "Timezone"
msgstr "Čas. pásmo"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
-#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
msgid "Tone mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
msgid "Toneburst"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
msgid "Toneburst A/B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
msgid "Transmission mode"
msgstr "Přenosový mód"
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:413
msgid "Transponder"
msgstr "Transpondér"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
-msgid "Transpondertype"
-msgstr "Typ transpodéru"
-
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
msgid "Tries left:"
-msgstr ""
+msgstr "Zbývá pokusů:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr "Út"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:162
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
msgid "Tune"
msgstr "Naladit"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
-#: ../data/
msgid "Tuner Slot"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Tuner configuration"
msgstr "Konfigurace tuneru"
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
msgid "Tuner status"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turecky"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "Two"
msgstr "Dva"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
msgid "Type of scan"
msgstr "Typ prohledávání"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
-#: ../data/
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "USB Stick"
msgstr "USB disk"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
"Please refer to the user manual.\n"
"Prosím, podívejte se do manuálu.\n"
"Chyba:"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzální LNB"
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
msgid "Unmount failed"
-msgstr ""
+msgstr "Unmount selhalo"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "Použit DHCP"
-#: ../data/
msgid "Use power measurement"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
"\n"
"Prosím, nastavte tuner A"
-#: ../data/
msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
"Použijte šipku nahoru / dolu na DO pro výběr volby. Potom stiskněte OK."
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Použít USUALS pro tento satelit"
-#: ../data/
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Použít průvodce pro nastavení základních vlastností"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
msgid "User defined"
msgstr "Uživatelsky definované"
-#: ../data/
msgid "VCR Switch"
-msgstr "VCR Přepínač"
+msgstr "VCR přepínač"
-#: ../data/
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736
msgid "View teletext..."
msgstr "Zobrazit teletext..."
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
msgid "Voltage mode"
msgstr ""
-#: ../data/
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
msgid "W"
msgstr "Západní"
-#: ../data/
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS na 4:3"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Wed"
msgstr "St"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
msgid "Weekday"
msgstr "Pracovní den"
-#: ../data/
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"aktualizaci image vašeho Dreamboxu. Provedení zálohy vašeho nastavení a "
"krátkého vysvětlení jak aktualizovat firmware."
-#: ../data/
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"Tento průvodce vás provede základním nastavením vašeho Dreamboxu.\n"
"Stiskněte OK na vašem dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
msgid "West"
msgstr "Západ"
-#: ../data/
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Co chcete prohledat?"
-#: ../data/
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?"
-#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
msgid "YPbPr"
-msgstr ""
+msgstr "YPbPr"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../data/
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ano, zazálohuj mé nastavení!"
-#: ../data/
msgid "Yes, do a manual scan now"
msgstr "Ano, spusť manuální prohledávání"
-#: ../data/
msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr "Ano, spusť automatické prohledávání"
-#: ../data/
msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr "Ano, udělej další ruční prohledávání"
-#: ../data/
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "Ano, vypnout systém."
-#: ../data/
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Ano, obnov nyní nastavení"
-#: ../data/
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ano, zobraz tutorial"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Nemůžete toto smazat!"
-#: ../data/
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
"Nevypadá to, že máte HDD ve vašem Dreamboxu. Takže záloha na pevný disk není "
"volba pro vás."
-#: ../data/
msgid ""
"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
"ověřit jestli právě je. Lepší je udělat zálohu na pevný disk!\n"
"Stiskněte OK pro provedení zálohy."
-#: ../data/
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
"Vybral jste zálohování na usb disk. Lepší je zálohovat na pevný disk!\n"
"Stiskněte OK pro zálohování."
-#: ../data/
msgid ""
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
"Vybral jste zálohu na pevný disk. Prosím stiskněte OK pro odstartování "
"zálohování."
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "You have to wait for"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte počkat na"
-#: ../data/
msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
"Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
"instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
-#: ../data/
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+"Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n"
+"\n"
+"Chcete nyní nastavit PIN?"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
msgid "You selected a playlist"
msgstr "Vybral jste playlist"
-#: ../data/
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
"Vaše záloha byla úspěšně provedena . Pokračujeme vysvětlením dalšího postupu "
"aktualizace."
-#: ../data/
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
"Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n"
"Stiskněte OK pro aktualizaci."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
+msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr ""
+
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr ""
+
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[editovat buket]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[editovat oblíbené]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
msgid "[move mode]"
msgstr "přesun]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "zrušit editování buketu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
msgid "abort favourites edit"
msgstr "přerušit úpravu oblíbených"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
msgid "about to start"
msgstr "jak začít"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
msgid "add bouquet"
msgstr "Přidat buket..."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
msgid "add directory to playlist"
msgstr "Přidat adresář do playlistu...."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
msgid "add file to playlist"
msgstr "Přidat soubor do playlistu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
msgid "add marker"
msgstr "Přidat popisovač"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Přidat nahrávání (zadat nahrávací dobu)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Přidat nahrávání (nekonečno)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "Přidat nahrávání (ukončit po této události)"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
msgid "add service to bouquet"
msgstr "Přidat kanál do buketu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
msgid "add service to favourites"
msgstr "Přidat kanál do oblíbených"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
msgid "add to parental protection"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat rodičovský zámek"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
msgid "advanced"
-msgstr ""
+msgstr "rozšířené"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
"jste si jistý, že chcete obnovit\n"
"následující zálohu:\n"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
msgid "back"
msgstr "Zpět"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
msgid "blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "černá listina"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Změnit nahrávání (dobu)"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "circular left"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "circular right"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
msgid "clear playlist"
msgstr "vymazat playlist"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
msgid "complex"
-msgstr ""
+msgstr "komplexní"
-#: ../data/
msgid "config menu"
msgstr "Konfigurační menu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600
msgid "continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
msgid "copy to favourites"
msgstr "Zkopírovat do oblíbených"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "daily"
msgstr "denně"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+msgid "delete cut"
+msgstr ""
+
msgid "delete..."
msgstr "Smazat...."
-#: ../lib/python/Components/config.py:285
msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "zakázat"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
msgid "disable move mode"
msgstr "Vypnout přesunovací mód"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "do nothing"
msgstr "nedělat nic"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
msgid "don't record"
msgstr "Nenahrávat"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
msgid "done!"
msgstr "Hotovo!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
msgid "empty/unknown"
msgstr "prázdné / neznámé"
-#: ../lib/python/Components/config.py:285
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "povolit"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "Povolit úpravu buketu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
msgid "enable favourite edit"
msgstr "Povolit úpravu oblíbené"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
msgid "enable move mode"
msgstr "Povolit přesunovací mód"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Ukončit úpravu buketu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
+msgid "end cut here"
+msgstr ""
+
msgid "end favourites edit"
msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
msgid "equal to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "rovno slotu A"
-#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
msgid "free diskspace"
msgstr "volné místo na HDD"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "full /etc directory"
msgstr "plný adresář /etc"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "go to deep standby"
msgstr "přejít do hlubokého spánku"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
msgid "hear radio..."
msgstr "Poslouchat rádio..."
-#: ../data/
msgid "help..."
msgstr "Pomoc..."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
msgid "hide player"
msgstr "schovat přehrávač"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "horizontal"
msgstr "horizontální"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "hodina"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
msgid "hours"
+msgstr "hodiny"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
msgid "init module"
+msgstr "inicializační modul"
+
+msgid "insert mark here"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97
msgid "leave movie player..."
msgstr "opustit přehrávač"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr "zamknuto"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
msgid "loopthrough to socket A"
-msgstr ""
+msgstr "smyčka přes slot A"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
msgid "mins"
-msgstr ""
+msgstr "minuty"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minuta"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuty"
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "minutes and"
-msgstr ""
+msgstr "minuty a"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "nikdy"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
msgid "next channel"
msgstr "Další kanál"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
msgid "next channel in history"
msgstr "Další kanál v historii"
-#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
-#: ../lib/python/Components/config.py:277
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
msgid "no HDD found"
msgstr "HDD nenalezen"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
msgid "no module found"
msgstr "Modul nenalezen"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
msgid "no standby"
-msgstr ""
+msgstr "žádný standby"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
msgid "no timeout"
-msgstr ""
+msgstr "žadný timeout"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:40
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
msgid "not locked"
-msgstr ""
+msgstr "nezamčeno"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
msgid "nothing connected"
-msgstr ""
+msgstr "nic není připojeno"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Components/config.py:281
msgid "off"
msgstr "vypnuté"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Components/config.py:281
msgid "on"
msgstr "zapnuté"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "once"
msgstr "jednou"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr "jedině adresář /etc/enigma2"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
msgid "open servicelist"
msgstr "Otevřít seznam kanálů"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
msgid "open servicelist(down)"
msgstr "Zobrazit seznam kanálů (dolu)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
msgid "open servicelist(up)"
msgstr "Zobrazit seznam kanálů (nahoru)"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599
msgid "pause"
msgstr "Pauza"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
msgid "please press OK when ready"
msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
msgid "previous channel"
msgstr "Předchozí kanál"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
msgid "previous channel in history"
msgstr "Předchozí kanál v historii"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "record"
msgstr "nahrát"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
msgid "recording..."
msgstr "nahrávání.."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
+
msgid "remove all new found flags"
msgstr "Vyčistit \"nově nalezeno\""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
+
msgid "remove entry"
msgstr "Odebrat položku"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "remove from parental protection"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat z rodičovské ochrany"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
msgid "remove new found flag"
msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+msgid "remove this mark"
+msgstr ""
+
msgid "repeated"
msgstr "opakování"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
#, python-format
msgid ""
"scan done!\n"
"Prohledávání skončilo!\n"
"%d služeb nalezeno!"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
msgid ""
"scan done!\n"
"No service found!"
"Prohledávání skončilo!\n"
" Nic nenalzeno!"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
msgid ""
"scan done!\n"
"One service found!"
"Prohledávání skončilo!\n"
"Jedna služba nalezena!"
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
#, python-format
msgid ""
"scan in progress - %d %% done!\n"
"Prohledávání pokračuje - %d %% hotovo!\n"
"%d služeb nalezeno!"
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
msgid "scan state"
msgstr "stav prohledávání"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "druhý"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
msgid "second cable of motorized LNB"
-msgstr ""
+msgstr "druhý kabel z motorizovaného LNB"
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
-#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekund(y)"
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "seconds."
-msgstr ""
+msgstr "sekundy."
-#: ../data/
msgid "select Slot"
msgstr "výběr slotu"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
msgid "service pin"
-msgstr ""
+msgstr "PIN programu"
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
msgid "setup pin"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit PIN"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406
msgid "show EPG..."
msgstr "Zobrazit EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368
msgid "show event details"
msgstr "zobraz podrobnosti události"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
-msgid "simple"
+msgid "shutdown"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605
+msgid "simple"
+msgstr "jednoduché"
+
msgid "skip backward"
msgstr "Posun zpět"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602
msgid "skip forward"
msgstr "Posun vpřed"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920
+msgid "standby"
+msgstr ""
+
+msgid "start cut here"
+msgstr ""
+
msgid "start timeshift"
msgstr "Spustit časový posun"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
msgid "stereo"
-msgstr ""
+msgstr "stereo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
msgid "stop recording"
msgstr "Zastavit nahrávání"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921
msgid "stop timeshift"
msgstr "Zastavit časový posun"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
msgid "switch to filelist"
msgstr "Přepnout na seznam souborů"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
msgid "switch to playlist"
msgstr "Přepnout na playlist"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
msgid "text"
msgstr "text"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
msgid "this recording"
msgstr "toto nahrávání"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
msgid "this service is protected by a parental control pin"
-msgstr ""
+msgstr "Tento kanál je chráněný rodičovským zámkem"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
msgid "unknown service"
msgstr "neznámý kanál"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "until restart"
-msgstr ""
+msgstr "do restartu"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "user defined"
msgstr "uživatelské"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
msgid "vertical"
msgstr "vertikální"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056
msgid "view extensions..."
msgstr "Další možnosti..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
msgid "view recordings..."
msgstr "Zobrazit nahrané pořady..."
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
msgid "wait for ci..."
-msgstr ""
+msgstr "čekám na CI..."
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
msgstr "čekání"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "weekly"
msgstr "týdně"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
msgid "whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "bílá listina"
-#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
-#: ../lib/python/Components/config.py:277
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "ano (uchovat feeds)"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
+msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "zap"
msgstr "přepnout"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
msgid "zapped"
msgstr "přepnutý"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Defaultní"
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Chcete zobrazit "
+
#~ msgid "Equal to Socket A"
#~ msgstr "Rovno slotu A"
#~ msgid "Swap services"
#~ msgstr "Vyměnit programy"
+
+#~ msgid "Transpondertype"
+#~ msgstr "Typ transpodéru"