msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 08:29+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefanpl@baer.rwth-aachen.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
"Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
"Das System muss neu gestartet werden\n"
-"um einen neuen skin aktivieren zu können.Wollen Sie jetzt neu starten?"
+"um das neue Aussehen übernehmen zu können.\n"
+"Wollen Sie jetzt neu starten?"
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Spiele / Erweiterungen"
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
-"Es wurden noch keine pakete geupdatet. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und "
+"Es wurden noch keine Pakete geupdatet. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und "
"versuchen Sie es erneut."
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Kein Satellit-Tuner gefunden"
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
+msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines DiSEqC-Rotors eingestellt."
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde aktiviert"
msgid "The sleep timer has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde deaktiviert"
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
"Error: "
msgstr ""
"Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
-"Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
"Fehler: "
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
-"Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
+"Ihre Frontprozessor-Firmware muss aktualisiert werden.\n"
"Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Favoriteneditor beenden"
msgid "equal to Socket A"
-msgstr "gleich wie Sockel A"
+msgstr "Wie Tuner A"
msgid "free diskspace"
msgstr "freier Festplattenspeicher"
"incoming call!\n"
"%s calls on %s!"
msgstr ""
+"Eingehender Anruf!\n"
+"%s ruft Nummer %s!"
msgid "init module"
msgstr "Modul initialisieren"
msgstr "Signal"
msgid "loopthrough to socket A"
-msgstr "verbunden mit Sockel A"
+msgstr "Verbunden mit Tuner A"
msgid "manual"
msgstr "manuell"
msgstr "Pause"
msgid "please press OK when ready"
-msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
+msgstr "Bitte OK drücken wenn bereit"
msgid "please wait, loading picture..."
msgstr "Bitte warten, Bild wird geladen..."