msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
"Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr ""
-#
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
#
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "A"
msgstr "A"
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
msgid "A basic ftp client"
msgstr ""
msgid "Cache Thumbnails"
msgstr "Cache Thumbnails"
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryte"
-#
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
#
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapasitet: "
msgid "Change default recording offset?"
msgstr ""
-#
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
#
msgid "Change hostname"
msgstr ""
msgid "Change pin code"
msgstr "Bytt pin kode"
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Bytt kanal kode"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Bytt kanal koder"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Bytt oppsetnings pin"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
#
msgid "Change step size"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
#
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
msgid "Details for plugin: "
msgstr ""
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Slå av Bilde i Bilde"
-#
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Slå av Undertekster"
-
#
msgid "Disable crashlog reporting"
msgstr ""
msgid "Download location"
msgstr ""
-#
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
#
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Nedlastbare nye plugins"
msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
#
msgid "Flash"
msgstr ""
"Ta ikke hensyn till de lyse nivåene nå. De vil bli justert i neste steg.\n"
"Når du er fornøyd med resultatet, trykk OK."
-#
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
#
msgid "Import AutoTimer"
msgstr ""
msgid "Instant record location"
msgstr ""
-#
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrert Nettverk"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
#
msgid "Interface: "
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
#
msgid "NEXT"
msgstr "NESTE"
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
msgstr ""
#
-msgid "New pin"
-msgstr "Ny pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
#
msgid "New version:"
"Ingen Tuner er aktivert!\n"
"Vennligst utfør Tuner instilling før du starter en kanal søking."
-#
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
#
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
msgid "Packet manager"
msgstr ""
-#
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
msgstr ""
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
#
msgid "Pets & Animals"
msgstr ""
msgid "Please add titles to the compilation."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
#
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling"
msgid "Please check your network settings!"
msgstr ""
-#
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
#
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Vennligst velg en utvidelse"
"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
#
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Vennligst skriv den korrekte pin kode"
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
#
msgid "Please enter your email address here:"
msgid "Please provide a Text to match"
msgstr ""
-#
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
#
msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr "Vennligst velg en spilleliste å slette..."
msgid "Please select tag to filter..."
msgstr ""
-#
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
#
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
msgid "Press OK to toggle the selection."
msgstr ""
-#
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
#
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
msgstr ""
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Innspillinger har alltid prioritet"
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
#
msgid "Refresh Rate"
msgid "Reload Black-/Whitelists"
msgstr ""
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
msgstr ""
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
msgstr ""
msgid "Remote timer and remote TV player"
msgid "Remove selected AutoTimer"
msgstr ""
-#
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
#
msgid "Remove timer"
msgstr ""
msgid "Scan range"
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
"selected wireless device.\n"
msgid "Select a timer to import"
msgstr ""
-#
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Velg lydmodus"
-
#
msgid "Select audio track"
msgstr "Velg lydspor"
msgid "Select files for backup."
msgstr ""
-#
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
#
msgid "Select files/folders to backup"
msgstr ""
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
msgid "Select input device"
msgstr ""
msgid "Select your choice."
msgstr ""
-#
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
#
msgid "Send DiSEqC"
msgstr ""
msgid "Shows a list of recent zap entries"
msgstr ""
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
msgid "Shows statistics of watched services"
msgstr ""
msgid "Step west"
msgstr "Steg vest"
-#
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
#
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
"Please install it."
msgstr ""
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
"You can view them as thumbnails or slideshow."
"inside of this timespan."
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
"Now you can download an NFI image file!"
msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
#
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Pakken inneholder ingenting."
msgid "The path %s already exists."
msgstr ""
-#
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Pin koden har blitt endret"
-
#
msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr "Pin koden du la inn var feil"
-#
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like"
-
#
#, python-format
msgid "The results have been written to %s."
"apply this update now?"
msgstr ""
-#
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
#
msgid ""
"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
#
msgid "Today"
msgstr "Idag"
msgid "USB stick wizard"
msgstr ""
-#
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
#
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgid "Vali-XD skin"
msgstr ""
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
msgstr ""
msgid "Virtual KeyBoard"
msgstr ""
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
#
msgid "Voltage mode"
msgstr "Spenningsmodus"
msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
msgstr ""
-#
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådløs"
-
#
msgid "Wireless LAN"
msgstr ""
msgid "Write failed!"
msgstr ""
-#
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
#
msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"
"instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
"igjen innstillingene."
-#
msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
-"Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n"
-"\n"
-"Vil du sette opp en pin kode nå?"
msgid ""
"You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
msgid "chapters"
msgstr ""
-#
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
#
msgid "circular left"
msgstr "Sirkulær venstre"
msgid "exit networkadapter setup menu"
msgstr ""
-#
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
#
msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
msgstr ""
msgid "not locked"
msgstr "Ikke låst"
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
#
msgid "not used"
msgstr ""
msgid "select"
msgstr ""
-#
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
#
msgid "select CAId"
msgstr ""
msgid "select CAId's"
msgstr ""
-#
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
#
msgid "select interface"
msgstr ""
msgid "select the movie path"
msgstr "velg sti for lagring av film"
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "kanal pin"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
msgstr ""
msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
msgstr ""
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "oppsettnings pin"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
#
msgid "show DVD main menu"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info"
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
#
msgid "unavailable"
msgstr ""
#~ msgid "Call monitoring"
#~ msgstr "Samtalemonitorering"
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Bytt kanal kode"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Bytt kanal koder"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Bytt oppsetnings pin"
+
#
#~ msgid "Choose source"
#~ msgstr "Velg kilde"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Nettverk Oppsett"
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Slå av Undertekster"
+
#
#~ msgid ""
#~ "Disconnected from\n"
#~ msgid "Initialization..."
#~ msgstr "Initiering..."
+#
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrert Nettverk"
+
#
#~ msgid "Invert"
#~ msgstr "Inverter"
#~ msgid "Network..."
#~ msgstr "Nettverk..."
+#
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Ny pin"
+
#
#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
#~ msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Annet..."
+#
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
+
#
#~ msgid "Parental Control"
#~ msgstr "Foreldrekontroll"
#~ "de nødvendige verdier.\n"
#~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode"
+
#
#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
#~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
#~ "Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig "
#~ "stenge av nå?"
+#
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
+
#
#~ msgid "Restart your wireless interface"
#~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
#~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
#~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
+#
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Velg lydmodus"
+
#
#~ msgid "Select video input"
#~ msgstr "Velg videoinngang"
#~ msgid "Step "
#~ msgstr "Steg "
+#
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
#
#~ msgid ""
#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
#~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
#~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Pin koden har blitt endret"
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like"
+
#
#~ msgid "This is unsupported at the moment."
#~ msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
#~ "\n"
#~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg."
+#
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Trådløs"
+
#
#~ msgid "Yes, scan now"
#~ msgstr "Ja, søk nå."
#~ "Trykk på meny for å definere nøkkelord.\n"
#~ "Vil du definere nøkkelord nå?"
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du sette opp en pin kode nå?"
+
#
#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
#~ msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!"
#~ msgid "select Slot"
#~ msgstr "Velg Slot"
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanal pin"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "oppsettnings pin"
+
#
#~ msgid "show first tag"
#~ msgstr "vis første tag"