msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 02:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-22 22:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:82
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+"\" wirklich\n"
+"herunterladen?"
+
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
#, python-format
msgid "%d min"
msgid "18 V"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<unbekannt>"
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
msgid "A"
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:617
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:625
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:29
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:25
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:31
msgid "Choose source"
msgstr "Quelle wählen"
msgstr "Standard"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:19
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Do you really want to delete this recording?"
msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:82
+msgid ""
+"Do you really want to download\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+"Wollen Sie das Plugin mit\n"
+"dem Namen \""
+
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:999
msgid ""
"Do you want to stop the current\n"
"Die aktuelle Direktaufnahme\n"
"abbrechen?"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:38
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:222
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:46
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:198
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
"Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
"Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
+msgid "Download Plugins"
+msgstr "Plugins herunterladen"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:70
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
+
#: ../lib/python/Components/Language.py:16
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgid "Equal to Socket A"
msgstr "Wie Tuner A"
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:35
+msgid "Execution Progress:"
+msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:44
+msgid "Execution finished!!"
+msgstr "Ausführung beendet!"
+
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1064
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:55
+msgid "Function not yet implemented"
+msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
+
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgid "One"
msgstr "Eins"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:26
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:32
msgid "Packet management"
-msgstr ""
+msgstr "Paketverwaltung"
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38
msgid "Play recorded movies..."
msgid "Services"
msgstr "Kanäle"
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:33
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal-LNB"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:132
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:231
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:207
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:108
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:237
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:213
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr ""
"Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
"dauern."
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:24
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:28
msgid "Upgrade"
msgstr ""
msgid "abort favourites edit"
msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
+msgid "about to start"
+msgstr "startet gleich"
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
msgid "add service to bouquet"
msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
msgid "disable move mode"
msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+msgid "done!"
+msgstr "erledigt!"
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:541
msgid "empty/unknown"
msgstr "leer/unbekannt"
msgid "leave movie player..."
msgstr "Abspielmodus verlassen..."
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:82
+msgid "list"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:644
msgid "manual"
msgstr "manuell"
msgid "previous channel in history"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
+msgid "recording..."
+msgstr "nimmt auf..."
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
msgid "remove bouquet"
msgstr "Bouquet entfernen"
msgid "vertical"
msgstr "vertikal"
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
+msgid "waiting"
+msgstr "wartend"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
msgid "weekly"
msgstr "wöchentlich"
msgid "#80000000"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
+
#: ../data/
msgid "LCD"
msgstr ""
#: ../data/
msgid "VCR scart"
-msgstr ""
+msgstr "Scart-Videorekorder"
#: ../data/
msgid "Mainmenu"