fix newline
[enigma2.git] / po / de.po
index 97670028a2a059da81477607e01e017d131d95e5..e413a5be5be8747f4f71947db7fe1c2bfa6267cc 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# German translations for tuxbox-enigma package.
-# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
-# Automatically generated, 2005.
-#
+# German translations for tuxbox-enigma package.\r
+# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r
+# Automatically generated, 2005.\r
+# \r
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-17 21:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 01:33+0100\n"
-"Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
+"Last-Translator: Stephan Reichholf <stephan@reichholf.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "\" wirklich\n"
 "herunterladen?"
 
 "\" wirklich\n"
 "herunterladen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:88
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
@@ -50,6 +50,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB frei)"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
@@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/var directory"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/var directory"
-msgstr ""
+msgstr "/var Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
 msgid "0 V"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
 msgid "0 V"
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:25
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer setzen"
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer setzen"
@@ -272,11 +274,11 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
 msgid "Command order"
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
 msgid "Command order"
-msgstr ""
+msgstr "Befehlsfolge"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
 msgid "Committed DiSEqC command"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
 msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
@@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Konfiguration"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
 msgid "Conflicting timer"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
 msgid "Conflicting timer"
-msgstr ""
+msgstr "In Konflikt stehender Timer"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
@@ -523,7 +525,7 @@ msgstr "Auf Position drehen"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
 msgid "Guard interval mode"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
 msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Guard Interval Modus"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 #: ../data/
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 #: ../data/
@@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "Festplatte"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
 msgid "Hierarchy mode"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
 msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarchy"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
@@ -545,7 +547,7 @@ msgstr "IP-Adresse"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
 msgid "Image-Upgrade"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
 msgid "Image-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Image-Aktualisierung"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
 msgid "Increased voltage"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
 msgid "Increased voltage"
@@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "Drehen nach Westen"
 msgid "Movie Menu"
 msgstr "Filmauswahl"
 
 msgid "Movie Menu"
 msgstr "Filmauswahl"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:108
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
 
@@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "Eins"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Online-Aktualisierung"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Packet management"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Packet management"
@@ -832,7 +834,7 @@ msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnahme"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:66
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
 msgid "Recording"
 msgstr "Aufnahmen"
 
 msgid "Recording"
 msgstr "Aufnahmen"
 
@@ -912,6 +914,10 @@ msgstr "Einstellungen"
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
 
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
 
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
 msgid "Simple"
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
 msgid "Simple"
@@ -921,7 +927,7 @@ msgstr "Einfach"
 msgid "Single"
 msgstr "Einzeln"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Einzeln"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Einfach-EPG"
 
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Einfach-EPG"
 
@@ -1062,7 +1068,7 @@ msgstr "Heute"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
 msgid "Tone mode"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
 msgid "Tone mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tone Modus"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
 msgid "Toneburst"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
 msgid "Toneburst"
@@ -1120,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "Universal LNB"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "Universal LNB"
@@ -1270,7 +1276,7 @@ msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
 msgid "do nothing"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
 msgid "do nothing"
-msgstr "nichts tun"
+msgstr "Nichts tun"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "don't record"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "don't record"
@@ -1315,7 +1321,7 @@ msgstr "freier Festplattenspeicher"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "full /etc directory"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
+msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
 msgid "horizontal"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
 msgid "horizontal"
@@ -1332,7 +1338,7 @@ msgstr "Abspielmodus verlassen..."
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "list"
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
 msgid "manual"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
 msgid "manual"
@@ -1344,7 +1350,7 @@ msgstr "nächster Kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
 msgid "next channel in history"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
 msgid "next channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
@@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "einmalig"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
@@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "vorheriger Kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
 msgid "previous channel in history"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
 msgid "previous channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "vorherhiger Kanal im Verlauf"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "record indefinitely"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "record indefinitely"
@@ -1480,9 +1486,9 @@ msgstr "Aufnahme anhalten"
 
 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
 msgid "text"
 
 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:72
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
 msgid "unknown service"
 msgstr "unbekannter Service"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "unbekannter Service"
 
@@ -1519,6 +1525,7 @@ msgstr "Kanalliste"
 #: ../data/
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
+"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
 
 #: ../data/
 msgid "Service"
 
 #: ../data/
 msgid "Service"
@@ -1545,8 +1552,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
+"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1589,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "NÄCHSTE"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -1623,6 +1634,10 @@ msgstr ""
 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
 "drücken."
 
 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
 "drücken."
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Zeige Satposition"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Zeige Satposition"
@@ -1632,8 +1647,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nein, nicht tun"
+msgid "Setup"
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1670,8 +1685,8 @@ msgid "Audio / Video"
 msgstr "Audio / Video"
 
 #: ../data/
 msgstr "Audio / Video"
 
 #: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Stummschaltung"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
@@ -1681,13 +1696,17 @@ msgstr "Kanalsuche"
 msgid "#20294a6b"
 msgstr ""
 
 msgid "#20294a6b"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Stummschaltung"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
-"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assisten wird Ihnen bei der "
+"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
 "die Firmware aktualisieren können."
 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
 "die Firmware aktualisieren können."
@@ -1730,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "use power delta"
 
 #: ../data/
 msgid "use power delta"
-msgstr ""
+msgstr "Spannungsdelta verwenden"
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
@@ -1741,16 +1760,25 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuelle Suche"
 
 #: ../data/
 msgstr "Manuelle Suche"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
+"führen.\n"
+"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fernbedienung"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fernbedienung"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1792,10 +1820,6 @@ msgstr "Helligkeit"
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
@@ -1806,7 +1830,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Compact flash card"
 
 #: ../data/
 msgid "Compact flash card"
-msgstr ""
+msgstr "Compact flash Karte"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, view the tutorial"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, view the tutorial"
@@ -1814,7 +1838,7 @@ msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
 
 #: ../data/
 msgid "UHF Modulator"
 
 #: ../data/
 msgid "UHF Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "UHF-Modulator"
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
@@ -1822,20 +1846,20 @@ msgstr "Farbformat"
 
 #: ../data/
 msgid "Plugin browser"
 
 #: ../data/
 msgid "Plugin browser"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Browser"
 
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
 
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
 
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "LCD"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "LCD"
 msgstr ""
@@ -1865,9 +1889,7 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
 #: ../data/
 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -1889,8 +1911,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
 msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -1974,7 +1996,7 @@ msgstr "Neustart"
 
 #: ../data/
 msgid "AC3 default"
 
 #: ../data/
 msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 standardmässig"
+msgstr "AC3 standardmäßig"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer entry"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer entry"
@@ -2004,7 +2026,7 @@ msgstr "Tastenlayout"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
-msgstr ""
+msgstr "Infoleiste"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -2019,7 +2041,7 @@ msgstr "Assistenten beenden"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
 
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
 
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
@@ -2055,7 +2077,7 @@ msgstr "Keine Sicherung benötigt"
 
 #: ../data/
 msgid "MORE"
 
 #: ../data/
 msgid "MORE"
-msgstr ""
+msgstr "MEHR"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
@@ -2157,24 +2179,15 @@ msgstr "Mehrere Bouquets"
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Willkommen.\n"
-"\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
-"führen.\n"
-"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nein, nicht tun"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2244,6 +2257,18 @@ msgstr "Satelliteneinstellungen"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
 
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
 
+#~ msgid "Repeat Type"
+#~ msgstr "Wiederholungstyp"
+
+#~ msgid "record"
+#~ msgstr "Aufnehmen"
+
+#~ msgid "Media player"
+#~ msgstr "Media Player"
+
+#~ msgid "Similar broadcastings:"
+#~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"