Automatic message catalog update
[enigma2.git] / po / it.po
index 39c711b15b02a204b5ff912d68ff894c7541b284..5ef98e692a84cc7384d46e3e3eeaf25445571a32 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n"
 "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-14 17:38+0200\n"
-"Last-Translator:  <spaeleus@croci.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "Mantenere la propria versione?"
 
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 "Mantenere la propria versione?"
 
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
-msgstr ""
+msgstr "Un plugin dimostrativo per luso di TPM"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Rapporto d'aspetto"
 
 msgid "Atheros"
 msgstr "Rapporto d'aspetto"
 
 msgid "Atheros"
-msgstr ""
+msgstr "Atheros"
 
 #
 msgid "Audio"
 
 #
 msgid "Audio"
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr "Genuine Dreambox"
 
 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr "Genuine Dreambox"
 
 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Convalida Genuine Dreambox fallita!"
 
 #
 msgid "German"
 
 #
 msgid "German"
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgid "Internal Flash"
 msgstr "Flash interna"
 
 msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr "Flash interna"
 
 msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia di rete interna."
 
 #
 msgid "Invalid Location"
 
 #
 msgid "Invalid Location"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Scheda di rete"
 
 msgid "LAN connection"
 msgstr "Scheda di rete"
 
 msgid "LAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione LAN"
 
 #
 msgid "LNB"
 
 #
 msgid "LNB"
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid "Network test..."
 msgstr "Test rete..."
 
 msgid "Network test: "
 msgstr "Test rete..."
 
 msgid "Network test: "
-msgstr ""
+msgstr "Test della rete:"
 
 #
 msgid "Network:"
 
 #
 msgid "Network:"
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Selezionare il supporto su cui cercare"
 
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Selezionare il supporto su cui cercare"
 
 msgid "Please add titles to the compilation."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungere titoli alla collezione"
 
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 
 #
 msgid "Please change recording endtime"
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
 msgid "Ralink"
 msgstr "Radio"
 
 msgid "Ralink"
-msgstr ""
+msgstr "Ralink"
 
 #
 msgid "Ram Disk"
 
 #
 msgid "Ram Disk"
@@ -5504,6 +5504,8 @@ msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
+"Analizzare la rete alla ricerca di access point wireless e collegarsi ad "
+"essi tramite l'adattatore WLAN selezionato\n"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -6305,7 +6307,6 @@ msgstr "Symbolrate"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
@@ -6313,8 +6314,8 @@ msgstr ""
 "#          enigma2 - Dreambox         #\n"
 "#           a cura di Dario Croci          #\n"
 "#                www.linsat.net               #\n"
 "#          enigma2 - Dreambox         #\n"
 "#           a cura di Dario Croci          #\n"
 "#                www.linsat.net               #\n"
-"#  Supporto:  spaeleus@croci.org  #\n"
-"#aggiornamento: 20 marzo 2010  #"
+"#   Supporto:  spaeleus@croci.org   #\n"
+"#  aggiornamento: 14 maggio 2010   #"
 
 #
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 
 #
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
@@ -7197,7 +7198,7 @@ msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB Universale"
 
 msgid "Unknown network adapter."
 msgstr "LNB Universale"
 
 msgid "Unknown network adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia di rete sconosciuta."
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -7385,6 +7386,7 @@ msgstr "VMGM (trailer introduttivo)"
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
+"Verificare l'autenticità del Dreambox tramite il plugin Genuine Dreambox!"
 
 #
 msgid "Vertical"
 
 #
 msgid "Vertical"
@@ -7578,10 +7580,10 @@ msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 msgid "WLAN adapter."
 msgstr "WEP"
 
 msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia WLAN."
 
 msgid "WLAN connection"
 
 msgid "WLAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione WLAN"
 
 #
 msgid "WPA"
 
 #
 msgid "WPA"
@@ -8240,7 +8242,7 @@ msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr "Ritornare al canale attivo prima della configurazione tuner?"
 
 msgid "Zydas"
 msgstr "Ritornare al canale attivo prima della configurazione tuner?"
 
 msgid "Zydas"
-msgstr ""
+msgstr "Zydas"
 
 #
 msgid "[alternative edit]"
 
 #
 msgid "[alternative edit]"