git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Locale update for DVDBurn
[enigma2.git]
/
po
/
hu.po
diff --git
a/po/hu.po
b/po/hu.po
index bd6c3b68f786017e6264316296b06d48608c4db5..f22ab56afa20a41591ce36dead80bc94b4d69618 100755
(executable)
--- a/
po/hu.po
+++ b/
po/hu.po
@@
-7,8
+7,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-
18 12:43
+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-
17 11:0
1+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-
26 15:12
+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-
24 15:3
1+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-239,7
+239,7
@@
msgstr ""
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
+msgstr "
A keresett eszköz (%s) nem található.
"
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
@@
-292,6
+292,9
@@
msgstr "Beltéri infó..."
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Be/Ki hosszan lenyomva:"
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Be/Ki hosszan lenyomva:"
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "PiP bekapcsolása"
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "PiP bekapcsolása"
@@
-308,13
+311,13
@@
msgid "Add a mark"
msgstr "Jelző hozzáadása"
msgid "Add a new title"
msgstr "Jelző hozzáadása"
msgid "Add a new title"
-msgstr ""
+msgstr "
Új cím hozzáadása
"
msgid "Add timer"
msgstr "Időzítés"
msgid "Add title..."
msgid "Add timer"
msgstr "Időzítés"
msgid "Add title..."
-msgstr ""
+msgstr "
Cím hozzáadása...
"
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Hozzáadás a bouquet listához"
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Hozzáadás a bouquet listához"
@@
-373,7
+376,7
@@
msgstr "Egy üres fájl érvénytelen."
#, python-format
msgid "An error has occured. (%s)"
#, python-format
msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "
Hibát érzékeltem. (%s)
"
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
@@
-489,13
+492,13
@@
msgid "Brightness"
msgstr "Fényerő"
msgid "Burn"
msgstr "Fényerő"
msgid "Burn"
-msgstr ""
+msgstr "
Égetés
"
msgid "Burn DVD"
msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
+msgstr "
DVD égetés
"
msgid "Burn To DVD..."
msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
+msgstr "
Kiírás DVD-re...
"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
@@
-832,6
+835,9
@@
msgstr "PiP kikapcsolása"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Feliratok letiltása"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Feliratok letiltása"
+msgid "Disable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
@@
-973,7
+979,7
@@
msgid "Edit DNS"
msgstr "DNS módosítása"
msgid "Edit current title"
msgstr "DNS módosítása"
msgid "Edit current title"
-msgstr ""
+msgstr "
Kijelölt cím módosítása
"
msgid "Edit services list"
msgstr "Védett csatornák kijelölése"
msgid "Edit services list"
msgstr "Védett csatornák kijelölése"
@@
-988,7
+994,7
@@
msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "A Dreambox hálózati beállítások módosítása.\n"
msgid "Edit title..."
msgstr "A Dreambox hálózati beállítások módosítása.\n"
msgid "Edit title..."
-msgstr ""
+msgstr "
Cím módosítása...
"
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronikus Műsorújság"
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronikus Műsorújság"
@@
-1018,6
+1024,9
@@
msgstr ""
"A Dreambox helyi hálózatának engedélyezése.\n"
"\n"
"A Dreambox helyi hálózatának engedélyezése.\n"
"\n"
+msgid "Enable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
@@
-1082,6
+1091,8
@@
msgid ""
"Error: %s\n"
"Retry?"
msgstr ""
"Error: %s\n"
"Retry?"
msgstr ""
+"Hiba? %s\n"
+"Próbáljam újra?"
msgid "Eventview"
msgstr "Eseménynézet"
msgid "Eventview"
msgstr "Eseménynézet"
@@
-1624,7
+1635,7
@@
msgid "New"
msgstr "Új"
msgid "New DVD"
msgstr "Új"
msgid "New DVD"
-msgstr ""
+msgstr "
Új DVD
"
msgid "New pin"
msgstr "Új PIN"
msgid "New pin"
msgstr "Új PIN"
@@
-1763,6
+1774,8
@@
msgid ""
"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
"required, %d MB available)"
msgstr ""
"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
"required, %d MB available)"
msgstr ""
+"Nincs elég lemezhely. Kérem szabadítson fel némi helyet és próbálja újra. (%"
+"d MB területre lenne szükség, %d MB hely szabad jelenleg)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
@@
-2161,13
+2174,13
@@
msgid "Remove a mark"
msgstr "Egy marker eltávolítása"
msgid "Remove currently selected title"
msgstr "Egy marker eltávolítása"
msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
+msgstr "
Kijelölt címek eltávolítása
"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Pluginek eltávolítása"
msgid "Remove title"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Pluginek eltávolítása"
msgid "Remove title"
-msgstr ""
+msgstr "
Cím eltávolítása
"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
@@
-2295,10
+2308,10
@@
msgid "Save Playlist"
msgstr "Playlista mentése"
msgid "Save current project to disk"
msgstr "Playlista mentése"
msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
+msgstr "
Jelenlegi project mentése lemezre
"
msgid "Save..."
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "
Mentés...
"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Arány módozat"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Arány módozat"
@@
-2812,6
+2825,8
@@
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
+"A wireless LAN plugin nincs telepítve!\n"
+"Kérem telepítse."
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"