msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-18 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-17 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-26 15:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-24 15:31+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "%d min"
msgstr "%d perc"
+#, python-format
+msgid "%d services found!"
+msgstr "%d csatornát találtam!"
+
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
+msgstr "A keresett eszköz (%s) nem található."
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Be/Ki hosszan lenyomva:"
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "PiP bekapcsolása"
msgstr "Jelző hozzáadása"
msgid "Add a new title"
-msgstr ""
+msgstr "Új cím hozzáadása"
msgid "Add timer"
msgstr "Időzítés"
msgid "Add title..."
-msgstr ""
+msgstr "Cím hozzáadása..."
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Hozzáadás a bouquet listához"
#, python-format
msgid "An error has occured. (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hibát érzékeltem. (%s)"
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
msgstr "Fényerő"
msgid "Burn"
-msgstr ""
+msgstr "Égetés"
msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD égetés"
msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
+msgstr "Kiírás DVD-re..."
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Feliratok letiltása"
+msgid "Disable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
msgstr "DNS módosítása"
msgid "Edit current title"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölt cím módosítása"
msgid "Edit services list"
msgstr "Védett csatornák kijelölése"
msgstr "A Dreambox hálózati beállítások módosítása.\n"
msgid "Edit title..."
-msgstr ""
+msgstr "Cím módosítása..."
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronikus Műsorújság"
"A Dreambox helyi hálózatának engedélyezése.\n"
"\n"
+msgid "Enable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
"Error: %s\n"
"Retry?"
msgstr ""
+"Hiba? %s\n"
+"Próbáljam újra?"
msgid "Eventview"
msgstr "Eseménynézet"
msgstr "Új"
msgid "New DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Új DVD"
msgid "New pin"
msgstr "Új PIN"
"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
"required, %d MB available)"
msgstr ""
+"Nincs elég lemezhely. Kérem szabadítson fel némi helyet és próbálja újra. (%"
+"d MB területre lenne szükség, %d MB hely szabad jelenleg)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgstr "Egy marker eltávolítása"
msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölt címek eltávolítása"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Pluginek eltávolítása"
msgid "Remove title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím eltávolítása"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
msgstr "Playlista mentése"
msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi project mentése lemezre"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Mentés..."
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Arány módozat"
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
+"A wireless LAN plugin nincs telepítve!\n"
+"Kérem telepítse."
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
"Ön azt választotta, hogy a mentést a merevlemezre tároljam el. Nyomja meg az "
"OK-t a mentés elindításához."
-msgid "You have to wait for"
+#, python-format
+msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Várnia kell"
msgid ""
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-msgid "minutes and"
-msgstr "perc és"
+msgid "month"
+msgstr ""
msgid "move PiP to main picture"
msgstr "PiP mozgatása a főképre"
msgid "save playlist"
msgstr "playlista mentése"
-#, python-format
-msgid "scan done! %d services found!"
-msgstr "keresés kész! %d csatornát találtam!"
-
-msgid "scan done! No service found!"
-msgstr "keresés kész! Nem találtam csatornát!"
-
-msgid "scan done! One service found!"
-msgstr "keresés kész! Egy csatornát találtam!"
+msgid "scan done!"
+msgstr "keresés kész!"
#, python-format
-msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-msgstr "keresés folyamatban- %d %% kész! %d csatornát találtam!"
+msgid "scan in progress - %d%% done!"
+msgstr "keresés folyamatban - %d%% kész!"
msgid "scan state"
msgstr "keresési állapot"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
-msgid "seconds."
-msgstr "másodperc."
+msgid "select"
+msgstr ""
msgid "select movie"
msgstr "film kiválasztása"