git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
replace software update plugin with a more user friendly approach
[enigma2.git]
/
po
/
nl.po
diff --git
a/po/nl.po
b/po/nl.po
index b37f1f63e56f38bb179aff74445c67d065142186..311909e5b9548121acf2fb24f17e35de66fa6260 100755
(executable)
--- a/
po/nl.po
+++ b/
po/nl.po
@@
-6,8
+6,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-
07 11:35
+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-
04 14:09
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-
12 02:36
+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-
11 23:16
+0100\n"
"Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-23,7
+23,7
@@
msgid ""
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
"\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
"\n"
-"Enigma2
will restart after the
restore"
+"Enigma2
maakt een restart na
restore"
msgid "\"?"
msgstr ""
msgid "\"?"
msgstr ""
@@
-74,7
+74,7
@@
msgstr ""
#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "
%s (%s)\n
"
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
@@
-85,9
+85,6
@@
msgstr "/usr/share/enigma2 Directory"
msgid "/var directory"
msgstr "/var Directory"
msgid "/var directory"
msgstr "/var Directory"
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
-
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
@@
-97,11
+94,8
@@
msgstr "1.1"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Uigang"
+msgid "12V output"
+msgstr "12V uitgang"
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
@@
-163,29
+157,29
@@
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
msgstr ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
msgstr ""
-"U bent aan het opnemen.
stop alstublei
ft de opname voor uw de satfinder "
+"U bent aan het opnemen.
Stop alstublie
ft de opname voor uw de satfinder "
"start."
msgid ""
"A sleep timer want's to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"start."
msgid ""
"A sleep timer want's to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
-"Een sleep timer wil u Dreambox\n"
+"Een sleep timer wil u
w
Dreambox\n"
"In Standby mode zetten. Dat nu Doen?"
msgid ""
"A sleep timer want's to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
"In Standby mode zetten. Dat nu Doen?"
msgid ""
"A sleep timer want's to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
-"Een sleep time
wil u
Dreambox\n"
+"Een sleep time
r wil uw
Dreambox\n"
"Uitzetten. Nu uitzetten?"
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"Uitzetten. Nu uitzetten?"
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
-"Timeropname mislukt.\n"
-"Verander T
v
programma en probeer opnieuw?\n"
+"Timer
opname mislukt.\n"
+"Verander T
V
programma en probeer opnieuw?\n"
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-instellingen"
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-instellingen"
@@
-221,16
+215,16
@@
msgid "Add a mark"
msgstr "Zet merktpunt"
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Zet merktpunt"
msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Voeg
files toe aan afspee
lijst"
+msgstr "Voeg
bestanden toe aan afspeel
lijst"
msgid "Add timer"
msgid "Add timer"
-msgstr "Timerinstellen"
+msgstr "Timer
instellen"
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Boeket toevoegen"
msgid "Add to favourites"
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Boeket toevoegen"
msgid "Add to favourites"
-msgstr "Favoriten toevoegen"
+msgstr "Favori
e
ten toevoegen"
msgid "Advanced"
msgstr "Expert"
msgid "Advanced"
msgstr "Expert"
@@
-458,10
+452,10
@@
msgid "Creating partition failed"
msgstr "Maken van partitie is mislukt"
msgid "Croatian"
msgstr "Maken van partitie is mislukt"
msgid "Croatian"
-msgstr "
Croatien
"
+msgstr "
Kroatisch
"
msgid "Current version:"
msgid "Current version:"
-msgstr "A
k
tuele versie"
+msgstr "A
c
tuele versie"
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
@@
-473,7
+467,7
@@
msgid "Cutlist editor..."
msgstr "Cutlist editor..."
msgid "Czech"
msgstr "Cutlist editor..."
msgid "Czech"
-msgstr "
Czechie
"
+msgstr "
Tsjechisch
"
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
@@
-618,7
+612,7
@@
msgid "Download Plugins"
msgstr "Download Plugins"
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr "Download Plugins"
msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr "Download
abl
e nieuwe plugins"
+msgstr "Download
bar
e nieuwe plugins"
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Downloadbare plugins"
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Downloadbare plugins"
@@
-780,10
+774,10
@@
msgid "Goto position"
msgstr "Naar positie draaien"
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Naar positie draaien"
msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Guard Interval
M
ode"
+msgstr "Guard Interval
m
ode"
msgid "Harddisk"
msgid "Harddisk"
-msgstr "Hard
disk
"
+msgstr "Hard
e schijf
"
msgid "Harddisk setup"
msgstr "Harddisk setup"
msgid "Harddisk setup"
msgstr "Harddisk setup"
@@
-798,7
+792,7
@@
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "
Hongaars
"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adres"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adres"
@@
-811,7
+805,7
@@
msgid ""
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
"Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
"Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n"
-"scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
+"
uw
scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Image-Upgrade"
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Image-Upgrade"
@@
-923,7
+917,7
@@
msgid "MORE"
msgstr "MEER"
msgid "Main menu"
msgstr "MEER"
msgid "Main menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
+msgstr "Hoofd
menu"
msgid "Mainmenu"
msgstr "Hoofdmenu"
msgid "Mainmenu"
msgstr "Hoofdmenu"
@@
-935,7
+929,7
@@
msgid "Make this mark an 'out' point"
msgstr "Maak dit merk teken 'out' punt"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Maak dit merk teken 'out' punt"
msgid "Make this mark just a mark"
-msgstr "Maak
dit merk teken allen een merkpunt
"
+msgstr "Maak
tot dit teken enkel een teken
"
msgid "Manual Scan"
msgstr "Handmatig zoeken"
msgid "Manual Scan"
msgstr "Handmatig zoeken"
@@
-1034,10
+1028,10
@@
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
msgid "Network Mount"
msgstr "Netmask"
msgid "Network Mount"
-msgstr "Netw
o
rk Mount"
+msgstr "Netw
e
rk Mount"
msgid "Network Setup"
msgid "Network Setup"
-msgstr "Netwerk
i
nstellingen"
+msgstr "Netwerk
I
nstellingen"
msgid "Network scan"
msgstr "Netwerk zoeken"
msgid "Network scan"
msgstr "Netwerk zoeken"
@@
-1071,14
+1065,24
@@
msgstr ""
msgid "No backup needed"
msgstr "Geen backup nodig"
msgid "No backup needed"
msgstr "Geen backup nodig"
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+"Geen data op transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Geen EPG-DATA gevonden, Start onbegrensde opname."
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Geen EPG-DATA gevonden, Start onbegrensde opname."
+msgid "No free tuner!"
+msgstr "Geen vrije tuner!"
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgid "No positioner capable frontend found."
-msgstr "Geen geschikt
t
e positioner voor frontend gevonden."
+msgstr "Geen geschikte positioner voor frontend gevonden."
msgid "No satellite frontend found!!"
msgid "No satellite frontend found!!"
-msgstr "Geen satelli
te
frontend gevonden!!"
+msgstr "Geen satelli
et
frontend gevonden!!"
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
@@
-1133,7
+1137,7
@@
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-Upgrade"
msgid "Other..."
msgstr "Online-Upgrade"
msgid "Other..."
-msgstr "Anders
r
..."
+msgstr "Anders..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@
-1169,7
+1173,7
@@
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Opgenomen film afspelen..."
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Opgenomen film afspelen..."
msgid "Please choose an extension..."
-msgstr "Kies een extensi
on
aub..."
+msgstr "Kies een extensi
e
aub..."
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
@@
-1340,7
+1344,7
@@
msgid "Repeat Type"
msgstr "Herhaal Type"
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Herhaal Type"
msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Vervang huidig
ge afspeel
lijst"
+msgstr "Vervang huidig
e afspeel
lijst"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@
-1434,16
+1438,30
@@
msgid "Service Searching"
msgstr "Kanaal Zoeken"
msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr "Kanaal Zoeken"
msgid "Service has been added to the favourites."
-msgstr "Service is toegevoeg
t
aan favorieten."
+msgstr "Service is toegevoeg
d
aan favorieten."
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
-msgstr "Service is toegevoegd aan geselteerd boeket."
+msgstr "Service is toegevoegd aan geselecteerd boeket."
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+"Service ongeldig!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+"Service niet gevonden!\n"
+"(SID not found in PAT)"
msgid "Service scan"
msgstr "Kanaal zoeken"
msgid "Service scan type needed"
msgid "Service scan"
msgstr "Kanaal zoeken"
msgid "Service scan type needed"
-msgstr "Kanaalzoek type"
+msgstr "Kanaal
zoek type"
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Service informatie"
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Service informatie"
@@
-1455,28
+1473,28
@@
msgid "Set limits"
msgstr "Zet Limieten"
msgid "Settings"
msgstr "Zet Limieten"
msgid "Settings"
-msgstr "
Instellingen
"
+msgstr "
Settings
"
msgid "Setup"
msgstr "Instellingen"
msgid "Show infobar on channel change"
msgid "Setup"
msgstr "Instellingen"
msgid "Show infobar on channel change"
-msgstr "Laat infobar bij zappen naar ander kanaal"
+msgstr "Laat infobar
zien
bij zappen naar ander kanaal"
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
msgid "Show positioner movement"
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
msgid "Show positioner movement"
-msgstr "Laat rotorbeweging zien"
+msgstr "Laat rotor
beweging zien"
msgid "Show services beginning with"
msgid "Show services beginning with"
-msgstr "Laat kanalen zien beginnen met"
+msgstr "Laat kanalen zien
die
beginnen met"
msgid "Show the radio player..."
msgid "Show the radio player..."
-msgstr "Radio
Weerg
ve mode..."
+msgstr "Radio
weerga
ve mode..."
msgid "Show the tv player..."
msgid "Show the tv player..."
-msgstr "Tv
Weerg
ve mode..."
+msgstr "Tv
weerga
ve mode..."
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Zet Dreambox uit na"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Zet Dreambox uit na"
@@
-1515,7
+1533,7
@@
msgid "Socket "
msgstr "Socket "
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Socket "
msgid "Some plugins are not available:\n"
-msgstr ""
+msgstr "
Sommige plugins zijn niet aanwezig:\n
"
msgid "Somewhere else"
msgstr "Ergens anders"
msgid "Somewhere else"
msgstr "Ergens anders"
@@
-1632,7
+1650,7
@@
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Regio"
msgid "Test mode"
msgstr "Regio"
msgid "Test mode"
-msgstr "Testmode"
+msgstr "Test
mode"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Messagebox?"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Messagebox?"
@@
-1722,7
+1740,7
@@
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift
nicht möglich
!"
+msgstr "Timeshift
is niet mogelijk
!"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
@@
-1760,6
+1778,9
@@
msgstr "Dinsdag"
msgid "Tune"
msgstr "Tune"
msgid "Tune"
msgstr "Tune"
+msgid "Tune failed!"
+msgstr "Afstemmen mislukt!"
+
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@
-1828,22
+1849,22
@@
msgid ""
"\n"
"Please set up tuner A"
msgstr ""
"\n"
"Please set up tuner A"
msgstr ""
-"
Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern
.\n"
+"
U kunt met linker en rechter toets een optie veranderen
.\n"
"\n"
"\n"
-"
Einstellungen für T
uner A"
+"
Setup voor t
uner A"
msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
-"
Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En
"
-"
daarna op OK dru
ken."
+"
U kunt met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie
"
+"
uitkiezen. En daarna op OK druk
ken."
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "Gebruik
W
izard voor basic instellingen"
+msgstr "Gebruik
w
izard voor basic instellingen"
msgid "User defined"
msgstr "Gebruikers mode"
msgid "User defined"
msgstr "Gebruikers mode"
@@
-1921,13
+1942,13
@@
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, backup mijn settings!"
msgid "Yes, do a manual scan now"
msgstr "Ja, backup mijn settings!"
msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Ja, doe nu een handmat
t
ige scan"
+msgstr "Ja, doe nu een handmatige scan"
msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr "Ja, doe nu een automatische scan"
msgid "Yes, do another manual scan now"
msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr "Ja, doe nu een automatische scan"
msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, doe n
u een handmatig
ge scan"
+msgstr "Ja, doe n
og een handmati
ge scan"
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "JA, Nu afsluiten."
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr "JA, Nu afsluiten."
@@
-1996,8
+2017,8
@@
msgid ""
"Do you want to define keywords now?"
msgstr ""
"Definieer eerst wat keywoorden !\n"
"Do you want to define keywords now?"
msgstr ""
"Definieer eerst wat keywoorden !\n"
-"
O
p Menu-key om keywoorden te definieeren.\n"
-"Wilt u nu keywoorden definie
e
ren?"
+"
Druk o
p Menu-key om keywoorden te definieeren.\n"
+"Wilt u nu keywoorden definie
ë
ren?"
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@
-2026,16
+2047,16
@@
msgid ""
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
"De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
"De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
-"Druk op OK, om
het
Upgrade te starten."
+"Druk op OK, om
de
Upgrade te starten."
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
-msgstr "Zap
back to service before positione
r setup?"
+msgstr "Zap
terug naar service voor roto
r setup?"
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr "Zap terug naar service voor satfinder?"
msgid "[alternative edit]"
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr "Zap terug naar service voor satfinder?"
msgid "[alternative edit]"
-msgstr ""
+msgstr "
[alternatieve edit]
"
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[Boeket editor]"
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[Boeket editor]"
@@
-2047,7
+2068,7
@@
msgid "[move mode]"
msgstr "[Verplaats modus]"
msgid "abort alternatives edit"
msgstr "[Verplaats modus]"
msgid "abort alternatives edit"
-msgstr ""
+msgstr "
alternatieven edit afbreken
"
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Boeket edit stoppen"
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Boeket edit stoppen"
@@
-2056,10
+2077,10
@@
msgid "abort favourites edit"
msgstr "Favoriet edit stoppen"
msgid "about to start"
msgstr "Favoriet edit stoppen"
msgid "about to start"
-msgstr "Start dire
k
t"
+msgstr "Start dire
c
t"
msgid "add alternatives"
msgid "add alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "
alternatieven toevoegen
"
msgid "add bouquet"
msgstr "Boeket toevoegen..."
msgid "add bouquet"
msgstr "Boeket toevoegen..."
@@
-2077,13
+2098,13
@@
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr "Voeg opname toe (dire
k
t)"
+msgstr "Voeg opname toe (dire
c
t)"
msgid "add recording (stop after current event)"
msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr "Voeg opname toe (stop na huidig
g
e opname)"
+msgstr "Voeg opname toe (stop na huidige opname)"
msgid "add service to bouquet"
msgid "add service to bouquet"
-msgstr "Toevoegen aan
B
oeket"
+msgstr "Toevoegen aan
b
oeket"
msgid "add service to favourites"
msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
msgid "add service to favourites"
msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
@@
-2144,7
+2165,7
@@
msgid "delete"
msgstr "Verwijder"
msgid "delete cut"
msgstr "Verwijder"
msgid "delete cut"
-msgstr "
delete
cut"
+msgstr "
verwijder
cut"
msgid "delete..."
msgstr "Verwijderen..."
msgid "delete..."
msgstr "Verwijderen..."
@@
-2155,6
+2176,9
@@
msgstr "zet uit"
msgid "disable move mode"
msgstr "Verplaats modus uitzetten"
msgid "disable move mode"
msgstr "Verplaats modus uitzetten"
+msgid "do not change"
+msgstr "niet veranderen"
+
msgid "do nothing"
msgstr "doe niks"
msgid "do nothing"
msgstr "doe niks"
@@
-2165,10
+2189,10
@@
msgid "done!"
msgstr "Klaar!"
msgid "edit alternatives"
msgstr "Klaar!"
msgid "edit alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "
edit alternatieven
"
msgid "empty/unknown"
msgid "empty/unknown"
-msgstr "leeg/onbeken
t
"
+msgstr "leeg/onbeken
d
"
msgid "enable"
msgstr "zet aan"
msgid "enable"
msgstr "zet aan"
@@
-2183,16
+2207,16
@@
msgid "enable move mode"
msgstr "Verplaats modus aanzetten"
msgid "end alternatives edit"
msgstr "Verplaats modus aanzetten"
msgid "end alternatives edit"
-msgstr ""
+msgstr "
stop alternatieven edit
"
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Boeket edit stoppen"
msgid "end cut here"
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Boeket edit stoppen"
msgid "end cut here"
-msgstr "
end cut here
"
+msgstr "
stop cut hier
"
msgid "end favourites edit"
msgid "end favourites edit"
-msgstr "
Favorieten edit stoppen
"
+msgstr "
stop favorieten edit
"
msgid "equal to Socket A"
msgstr "Gelijk aan Socket A"
msgid "equal to Socket A"
msgstr "Gelijk aan Socket A"
@@
-2213,7
+2237,7
@@
msgid "help..."
msgstr "help..."
msgid "hide player"
msgstr "help..."
msgid "hide player"
-msgstr "verberg
play
er"
+msgstr "verberg
spel
er"
msgid "horizontal"
msgstr "horizontaal"
msgid "horizontal"
msgstr "horizontaal"
@@
-2353,7
+2377,7
@@
msgid "remove after this position"
msgstr "verwijder na deze positie"
msgid "remove all alternatives"
msgstr "verwijder na deze positie"
msgid "remove all alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "
verwijder alle alternatieven
"
msgid "remove all new found flags"
msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
msgid "remove all new found flags"
msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
@@
-2413,7
+2437,7
@@
msgid "scan state"
msgstr "Status"
msgid "second"
msgstr "Status"
msgid "second"
-msgstr "
twee
de"
+msgstr "
secon
de"
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB"
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB"
@@
-2437,7
+2461,7
@@
msgid "show EPG..."
msgstr "laat EPG zien..."
msgid "show alternatives"
msgstr "laat EPG zien..."
msgid "show alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "
laat alternatieven zien
"
msgid "show event details"
msgstr "laat EPG details zien"
msgid "show event details"
msgstr "laat EPG details zien"
@@
-2473,7
+2497,7
@@
msgid "stop timeshift"
msgstr "Timeshift stoppen"
msgid "switch to filelist"
msgstr "Timeshift stoppen"
msgid "switch to filelist"
-msgstr "ga naar
fileli
st"
+msgstr "ga naar
bestandenlij
st"
msgid "switch to playlist"
msgstr "ga naar afspeellijst"
msgid "switch to playlist"
msgstr "ga naar afspeellijst"
@@
-2529,6
+2553,15
@@
msgstr "zap"
msgid "zapped"
msgstr "zapped"
msgid "zapped"
msgstr "zapped"
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Uigang"
+
#~ msgid "Add alternative"
#~ msgstr "Zet alternatief"
#~ msgid "Add alternative"
#~ msgstr "Zet alternatief"