update dutch language
[enigma2.git] / po / nl.po
index c0a95d2d07e7f1b6ca6572214ecf68f242a694f3..4ed52d6651b2aaf2efaeba8e690c9af75c67c593 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-18 22:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 16:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-19 16:30+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "60 minuten"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
 msgid "<unknown>"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
 msgid "<unknown>"
-msgstr "<onbekent>"
+msgstr "<onbekend>"
 
 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
 
 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Stoppen"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
 msgid "Capacity: "
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
 msgid "Capacity: "
-msgstr "Groote van harddisk: "
+msgstr "Grootte van harddisk: "
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
 msgid "Catalan"
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
 msgid "Catalan"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Opruimen"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "Clear before scan"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "Clear before scan"
-msgstr "Maak scoon, Voor start zoeken"
+msgstr "Schoonmaken, voor u start met kanalen zoeken?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
 msgid "Clear log"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
 msgid "Clear log"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Commando Volgorde"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
 msgid "Committed DiSEqC command"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
 msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr "Comitted DiSEqC Bevel"
+msgstr "Comitted DiSEqC commando"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Konfiguratie"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
 msgid "Conflicting timer"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
 msgid "Conflicting timer"
-msgstr "Timer Konflikt!!"
+msgstr "Timer conflict!!"
 
 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
 msgid "Create movie folder failed"
 
 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
 msgid "Create movie folder failed"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Verwijderen"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
 msgid "Delete entry"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
 msgid "Delete entry"
-msgstr "Verwijder Invoer"
+msgstr "Verwijder invoer"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
 msgid "Delete failed!"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
 msgid "Delete failed!"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "DiSEqC-Mode"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 msgid "DiSEqC repeats"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 msgid "DiSEqC repeats"
-msgstr "DiSEqC Herhaling"
+msgstr "DiSEqC herhaling"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
 msgid "Disable"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
 msgid "Disable"
@@ -497,8 +497,8 @@ msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgstr ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgstr ""
-"Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
-"Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
+"Wilt u echt de harddisk formateren?\n"
+"Alle data op de harddisk gaat dan verloren!!"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
 msgid ""
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
 msgid ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
-msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
+msgstr "Binnenhalen plugin informatie. Een ogenblik aub..."
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
 msgid "Dutch"
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
 msgid "Dutch"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Einde"
 msgid "EndTime"
 msgstr "Eindtijd"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "Eindtijd"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "English"
 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "English"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "LOF/H"
 msgid "LOF/L"
 msgstr "LOF/L"
 
 msgid "LOF/L"
 msgstr "LOF/L"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Taal Keuze"
 
 msgid "Language selection"
 msgstr "Taal Keuze"
 
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Nee"
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Geen Harddisk gevonden of\n"
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Geen Harddisk gevonden of\n"
-"Hardisk is niet Geformateerd."
+"Harddisk is niet Geformateerd."
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
+msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Wilt u echt stoppen zonder saven?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
 msgid "Really delete done timers?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
 msgid "Really delete done timers?"
-msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
+msgstr "Wilt u de gebruikte timers echt wissen"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
 msgid "Really delete this timer?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
 msgid "Really delete this timer?"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Single"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Single"
-msgstr "Single"
+msgstr "Enkel"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
 msgid "Single EPG"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
 msgid "Single EPG"
@@ -1304,13 +1304,13 @@ msgstr "Simple EPG"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
 msgid "Single satellite"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
 msgid "Single satellite"
-msgstr "Single satellite"
+msgstr "Een satelliet"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
 msgid "Single transponder"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
 msgid "Single transponder"
-msgstr "Single transponder"
+msgstr "Een transponder"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
 msgid "Slot "
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
 msgid "Slot "
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Start"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
 msgid "Start recording?"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
 msgid "Start recording?"
-msgstr "Start Opnemen?"
+msgstr "Start opnemen?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
 msgid "StartTime"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
 msgid "StartTime"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Timeshift Stoppen?"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
 msgid "Stop playing this movie?"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
 msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "Stop afspelen deze film?"
+msgstr "Stoppen met afspelen van deze film?"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
 msgid "Store position"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
 msgid "Store position"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "De ingevoerde pincode is fout."
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
 msgid "The pin codes you entered are different."
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
 msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "De pincodes zijn verschillendt."
+msgstr "De pincodes zijn verschillend."
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "Three"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "Three"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
 "Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Kan Hardisk niet formateren.\n"
+"Kan Harddisk niet formateren.\n"
 "Lees handboek na AUB.\n"
 "Fout: "
 
 "Lees handboek na AUB.\n"
 "Fout: "
 
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade is klaar. Wilt u nu uw Dreambox rebooten?"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
 msgid "Use DHCP"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Ja"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
 msgid "You cannot delete this!"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
 msgid "You cannot delete this!"
-msgstr "U kunt dit niet wissen."
+msgstr "U kunt dit niet wissen!"
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "You have to wait for"
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "You have to wait for"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
 msgid "add to parental protection"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
 msgid "add to parental protection"
-msgstr "voeg toe parental aan  protectie"
+msgstr "voeg toe aan parental beveiliging"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
@@ -1880,12 +1880,12 @@ msgstr "horizontaal"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
 msgid "hour"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
 msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "uur"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
 msgid "hours"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "uren"
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
 msgid "init module"
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
 msgid "init module"
@@ -1923,13 +1923,13 @@ msgstr "min"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
 msgid "minute"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minuut"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
 msgid "minutes"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuten"
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "minutes and"
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "minutes and"
@@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
 msgid "no standby"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
 msgid "no standby"
-msgstr ""
+msgstr "geen standby"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
 msgid "no timeout"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
 msgid "no timeout"
-msgstr ""
+msgstr "geen timeout"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "opnemen..."
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
 msgid "remove all new found flags"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
 msgid "remove all new found flags"
-msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
+msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
@@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr "Invoer verwijderen"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
 msgid "remove from parental protection"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
 msgid "remove from parental protection"
-msgstr "Verwijder van parental protectie"
+msgstr "Verwijder van parental beveilging"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
 msgid "remove new found flag"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
 msgid "remove new found flag"
-msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
+msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "repeated"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "repeated"
@@ -2109,18 +2109,18 @@ msgstr "Status"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
 msgid "second"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "tweede"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
 msgid "second cable of motorized LNB"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
 msgid "second cable of motorized LNB"
-msgstr "second cable of motorized LNB"
+msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
 msgid "seconds"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "seconden"
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "seconds."
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "seconds."
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "onbekende Service"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "until restart"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "until restart"
-msgstr "untillity restart"
+msgstr "tot waneer restart"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "user defined"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "user defined"
@@ -2276,10 +2276,6 @@ msgstr "Netwerk instellingen"
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Games / Plugins"
 
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Games / Plugins"
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
-msgstr "Wilt u de parental control optie aanzetten op u dreambox?"
-
 #: ../data/
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 #: ../data/
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@ -2288,7 +2284,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Voer nu pin code in, en daarna verbergen voor u kinderen.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Voer nu pin code in, en daarna verbergen voor u kinderen.\n"
 "\n"
-"is deze pin goed?"
+"wilt u nu een pin instellen?"
 
 #: ../data/
 msgid "help..."
 
 #: ../data/
 msgid "help..."
@@ -2303,19 +2299,8 @@ msgid "Satconfig"
 msgstr "Tuner instellingen"
 
 #: ../data/
 msgstr "Tuner instellingen"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+msgid "Startwizard"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
-"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
-"dm7025.de.\n"
-"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
-"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
-"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
@@ -2386,8 +2371,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nee, doe niks"
+msgid "Setup"
+msgstr "Instellingen"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -2410,8 +2395,8 @@ msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Startwizard"
-msgstr ""
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
 
 #: ../data/
 msgid "#ffffff"
 
 #: ../data/
 msgid "#ffffff"
@@ -2427,13 +2412,17 @@ msgstr ""
 "Druk op OK om de backup te starten."
 
 #: ../data/
 "Druk op OK om de backup te starten."
 
 #: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Mute"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "De wizard is nu klaar."
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanaal Zoeken"
 
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanaal Zoeken"
 
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
@@ -2456,16 +2445,6 @@ msgstr "Laat meerdere boeketten toe"
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Toetsenbord instelling"
 
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Toetsenbord instelling"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
-"\n"
-"Einstellungen für Tuner A"
-
 #: ../data/
 msgid "Dish"
 msgstr "Schotel"
 #: ../data/
 msgid "Dish"
 msgstr "Schotel"
@@ -2474,6 +2453,10 @@ msgstr "Schotel"
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
 
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nee, alleen Dreambox starten"
+
 #: ../data/
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
@@ -2503,16 +2486,25 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig zoeken"
 
 #: ../data/
 msgstr "Handmatig zoeken"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Timer gestuurde opname"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
+"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
+"gaan."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Afstands bediening menu"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Afstands bediening menu"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nee, alleen Dreambox starten"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
 
 #: ../data/
 msgid "Network..."
 
 #: ../data/
 msgid "Network..."
@@ -2534,10 +2526,6 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Standby / Restart"
 
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Standby / Restart"
 
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Standby"
-
 #: ../data/
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "EPG Selectie"
 #: ../data/
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "EPG Selectie"
@@ -2559,12 +2547,12 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Helderheid"
 
 #: ../data/
 msgstr "Helderheid"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental control services Editor"
-msgstr "Parental controle services Editor"
+msgid "Standby"
+msgstr "Standby"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan"
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Parental controle services Editor"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
@@ -2587,8 +2575,16 @@ msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
 
 #: ../data/
-msgid "Show infobar on skip forward/backward"
-msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
+"het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
+"het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
+"Druk op OK aub backuppen te starten."
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
@@ -2606,10 +2602,6 @@ msgstr "Plugin Browser"
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
-
 #: ../data/
 msgid "Harddisk setup"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Harddisk setup"
 msgstr ""
@@ -2622,6 +2614,10 @@ msgstr ""
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
 
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
 
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
+
 #: ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Subservices"
 #: ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Subservices"
@@ -2634,13 +2630,9 @@ msgstr "Parental control setup"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tijdzone"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tijdzone"
 
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
-
 #: ../data/
 msgid "About..."
 #: ../data/
 msgid "About..."
-msgstr "About..."
+msgstr "Over..."
 
 #: ../data/
 msgid "Seek"
 
 #: ../data/
 msgid "Seek"
@@ -2679,8 +2671,22 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 #: ../data/
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "De wizard is is nu klaar."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"U moet een PC verbonden hebben met u Dreambox. Als u meer informatie wilt "
+"hebben, dan kunt u naar  Website http://www.dm7025.de.\n"
+"De dreambox word nu uitgezet. Nadat u de update hebt uitgevoerd zoals op de "
+"website beschreven is, de nieuwe firmware zal u vragen of u de settings "
+"terug wilt zetten."
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2707,8 +2713,8 @@ msgid ""
 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
 "backup now."
 msgstr ""
 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
 "backup now."
 msgstr ""
-"U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
-"te starten."
+"U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub om het "
+"backuppen te starten."
 
 #: ../data/
 msgid "Timer selection"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer selection"
@@ -2719,16 +2725,8 @@ msgid "Repeat"
 msgstr "Herhaling"
 
 #: ../data/
 msgstr "Herhaling"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
-"het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
-"het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
-"Druk op OK aub backuppen te starten."
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
 
 #: ../data/
 msgid "Network Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "Network Setup"
@@ -2797,7 +2795,8 @@ msgstr "InfoBar"
 #: ../data/
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 #: ../data/
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
+msgstr ""
+"De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu een backup maken?"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
@@ -2807,6 +2806,10 @@ msgstr "Wizard stoppen"
 msgid "Media player"
 msgstr "Media Player"
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Media Player"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "JA, Nu afsluiten."
+
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Timer sanity error"
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Timer sanity error"
@@ -2845,7 +2848,7 @@ msgstr "MEER"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
+msgstr "Ja, doe nu een automatische scan"
 
 #: ../data/
 msgid "Information"
 
 #: ../data/
 msgid "Information"
@@ -2853,7 +2856,7 @@ msgstr "Informatie"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do a manual scan now"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
+msgstr "Ja, doe nu een handmattige scan"
 
 #: ../data/
 msgid "USB"
 
 #: ../data/
 msgid "USB"
@@ -2865,7 +2868,7 @@ msgstr "Inverteer LCD"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Restore u settings?"
+msgstr "Wilt u uw settings nu terug zetten?"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
@@ -2928,21 +2931,12 @@ msgid "Alpha"
 msgstr "Transparantie"
 
 #: ../data/
 msgstr "Transparantie"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Welkom.\n"
-"\n"
-"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
-"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
-"gaan."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Timer gestuurde opname"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nee, doe niks"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2956,6 +2950,10 @@ msgstr "Over"
 msgid "config menu"
 msgstr "Configuratie menu"
 
 msgid "config menu"
 msgstr "Configuratie menu"
 
+#: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
 msgstr "Finetune."
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
 msgstr "Finetune."
@@ -2972,10 +2970,6 @@ msgstr "Tijd/Datum Invoer"
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
-
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
@@ -3001,8 +2995,18 @@ msgid "NOW"
 msgstr "NU"
 
 #: ../data/
 msgstr "NU"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "JA, Nu afsluiten."
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
+"\n"
+"Einstellungen für Tuner A"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr "Wilt u de parental control optie aanzetten op u dreambox?"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -3014,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Harddisk standby after"
 
 #: ../data/
 msgid "Harddisk standby after"
-msgstr ""
+msgstr "Harddisk standby na"
 
 #: ../data/
 msgid "#0064c7"
 
 #: ../data/
 msgid "#0064c7"
@@ -3031,9 +3035,6 @@ msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
 #~ msgid "Harddisk..."
 #~ msgstr "Harddisk..."
 
 #~ msgid "Harddisk..."
 #~ msgstr "Harddisk..."
 
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
-
 #~ msgid "Remember service pin"
 #~ msgstr "Onthoud service pin"
 
 #~ msgid "Remember service pin"
 #~ msgstr "Onthoud service pin"