update french translation
[enigma2.git] / po / lt.po
index 3824302b65233c1b9d4bf4851ede8671317da808..742184adcc18c62160b76a1e2f40a4adf9970a74 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-29 17:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minučių"
 
 msgid "50 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "50 Hz"
 
 msgid "6"
 msgstr "6"
@@ -654,9 +654,6 @@ msgstr "Duomenys"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Visiškai išjungti"
 
-msgid "Default-Wizard"
-msgstr ""
-
 msgid "Delay"
 msgstr "Užlaikymas"
 
@@ -1075,7 +1072,7 @@ msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandų"
 
 msgid "If you can see this page, please press OK."
-msgstr ""
+msgstr "Jei jūs galite pamatyti šį puslapį, prašom ispausti OK."
 
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
@@ -1407,7 +1404,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
-msgstr ""
+msgstr "Nėra  Hz, atsiprašome.:("
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Kietas diskas nerastas arba jo nėra!"
@@ -1436,6 +1433,7 @@ msgstr ""
 
 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
 msgstr ""
+"Nėra paveikslėlio televizoriuje? Spauskite EXIT ir pakartokite bandymą."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Nėra pozicionieriaus, kuris rastų priekinį kraštą."
@@ -1628,7 +1626,7 @@ msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Prašome įrašyti seną PIN kodą"
 
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome sekti instrukcijas televizoriuje"
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Prašome paspausti OK!"
@@ -1826,7 +1824,7 @@ msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Atnaujinimo norma"
 
 msgid "Refresh rate selection."
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinkite normos pasirinkimą"
 
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Pašalinti priedus"
@@ -2041,13 +2039,13 @@ msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Pasirinkite kanalą įrašymui"
 
 msgid "Select refresh rate"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite atnujinimo normą"
 
 msgid "Select video input"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite vaizdo įėjimą"
 
 msgid "Select video mode"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite vaizdo būdą"
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Sekos pakartojimas"
@@ -2348,6 +2346,9 @@ msgid ""
 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
 "want to do that now?"
 msgstr ""
+"Įėjimo jungtis turi būti sukonfigūruota dabar \n"
+", Jūs galite dabar konfigūruoti ekraną, naudojant kai kuriuos bandomuosius "
+"paveikslėlius. Jūs norite padaryti tai dabar?"
 
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "PIN kodas sėkmingai pakeistas."
@@ -2656,9 +2657,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
 msgstr ""
+"Vaizdo įėjimo pasirinkimas\n"
+"\n"
+" Prašome spausti OK, jei jūs galite matyti šį puslapį savo televizoriuje (ar "
+"išrinkti skirtingą įėjimo jungtį).\n"
+"\n"
+"Kita įėjimo jungtis bus automatiškai išbandyta po 10 sekundžių."
 
 msgid "Video mode selection."
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo režimo pasirinkimas."
 
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Žiūrėti Rass interaktyviai..."
@@ -2683,6 +2690,10 @@ msgid ""
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 "Please press OK to begin."
 msgstr ""
+"Mes dabar išbandysime, ar jūsų televizorius gali taip pat rodyti 50hz "
+"rezoliuciją. Jei jūsų ekranas eina juodas, laukite 20 sekundžių, ir jis "
+"persijungs atgal į 60hz.\n"
+"Prašome spausti OK, kad pradėti."
 
 msgid "Wed"
 msgstr "Tre"
@@ -2832,7 +2843,7 @@ msgstr ""
 "Norite tai padaryti dabar?"
 
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų televizorius dirba su 50 Hz. Gerai!"
 
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
@@ -3498,6 +3509,9 @@ msgstr "Jungti"
 msgid "zapped"
 msgstr "įjungta"
 
+#~ msgid "Default-Wizard"
+#~ msgstr "Numatytas vedlys"
+
 #~ msgid "Discontinuous playback at speeds above"
 #~ msgstr "Trukinėjantis atkūrimas prie didelių greičių"