X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/08fca93e7f2a37a452399d08c5c84b969b7e52af..63ef264e91c492710b76ced223549555edc2065d:/po/is.po diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 34bc2030..680c4e1a 100755 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Icelandin translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-22 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-22 22:01-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 18:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:30-0000\n" "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"Language-Team: Polar Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,19 +23,21 @@ msgid "" "\n" "Enigma2 will restart after the restore" msgstr "" +"\n" +"Enigma2 mun endurræsa eftir að hafa sett inn afrit" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "\"?" -msgstr "" +msgstr "\"?" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -45,67 +47,77 @@ msgid "" "%s\n" "(%s, %d MB free)" msgstr "" +"%s\n" +"(%s, %d MB laus)" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 msgid "(ZAP)" -msgstr "" +msgstr "(STÖKK)" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/enigma2 mappa" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/var directory" -msgstr "" +msgstr "/var mappa" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746 msgid "0 V" msgstr "0 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "1.1" msgstr "1.1" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "1.2" msgstr "1.2" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746 msgid "12 V" msgstr "12 V" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 msgid "12V Output" msgstr "12V Út" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 msgid "13 V" msgstr "13 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 msgid "18 V" msgstr "18 V" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<óþekktur>" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" msgstr "" +"Upptaka er nú í gangi.\n" +"Hvað viltu núna gera?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491 +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" -#: ../RecordTimer.py:141 +#: ../RecordTimer.py:151 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -113,99 +125,110 @@ msgstr "" "Tímastillt upptaka mistkst!\n" "Hætta og reyna aftur?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 msgid "AA" msgstr "AA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 msgid "AGC" -msgstr "" +msgstr "AGC" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998 +msgid "Activate Picture in Picture" +msgstr "Virkja Mynd í Mynd" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28 msgid "Add" msgstr "Viðbót" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26 -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58 msgid "Add timer" msgstr "Bæta við tímastillingu" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:641 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 msgid "Advanced" msgstr "Sérfæði" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195 +msgid "After event" +msgstr "Eftir atriði" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41 +msgid "Album:" +msgstr "Albúm:" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594 msgid "All" msgstr "Allt" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104 -msgid "Apply satellite" -msgstr "" - #: ../lib/python/Components/Language.py:15 msgid "Arabic" msgstr "Arabíska" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37 +msgid "Artist:" +msgstr "Listmaður:" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327 msgid "Auto" msgstr "Sjálfvirkt" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Sjálfvirk leit" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 msgid "B" msgstr "B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 msgid "BA" msgstr "BA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 msgid "BB" msgstr "BB" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255 msgid "BER" -msgstr "" +msgstr "BER" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Afrit" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113 msgid "Backup Location" -msgstr "" +msgstr "Staður fyrir afrit" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112 msgid "Backup Mode" -msgstr "" +msgstr "Afritunar hamur" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 msgid "Band" msgstr "Tíðnisvið" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreidd" @@ -213,19 +236,23 @@ msgstr "Bandbreidd" msgid "Bus: " msgstr "Rás:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 msgid "C-Band" msgstr "C-Band" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "CF Drive" -msgstr "" +msgstr "CF Drif" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705 +msgid "Cable" +msgstr "Kapalkerfi" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69 msgid "Cable provider" msgstr "Kapal sendandi" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 msgid "Cancel" @@ -235,17 +262,17 @@ msgstr "Hætta við" msgid "Capacity: " msgstr "Stærð:" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Rás" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148 msgid "Channel:" msgstr "Rás:" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 msgid "Choose source" -msgstr "" +msgstr "Veldu miðil" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Classic" @@ -255,44 +282,48 @@ msgstr "Sígilt" msgid "Cleanup" msgstr "Hreinsa" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316 msgid "Clear log" msgstr "Tæma lista" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239 msgid "Code rate high" msgstr "Gagna hraði, hár" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 msgid "Code rate low" msgstr "Gagna hraði, lár" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 msgid "Command order" msgstr "Röðun skipana" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Fyrsta DiSEqC rofa stýring" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Búið" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Stillingar" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205 msgid "Conflicting timer" msgstr "Tímastilling skarast" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" -msgstr "" +msgstr "Núverandi útgáfa:" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:16 +msgid "Danish" +msgstr "Danska" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" @@ -302,15 +333,15 @@ msgstr "Venjulegt" msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313 msgid "Delete entry" msgstr "Eyða innslætti" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 msgid "Delete failed!" msgstr "Tókst ekki að eyða!" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 msgid "Description" msgstr "Lýsing" @@ -322,28 +353,28 @@ msgstr "Fann harðan disk:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Fann NIM:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 msgid "DiSEqC Mode" msgstr "DiSEqC Gerð" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 msgid "DiSEqC mode" msgstr "DiSEqC gerð" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC endurtekning" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 @@ -354,27 +385,38 @@ msgstr "DiSEqC endurtekning" msgid "Disable" msgstr "Gera óvirkt" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000 +msgid "Disable Picture in Picture" +msgstr "Gera Mynd í Mynd óvirka" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" msgstr "" +"Viltu örugglega taka út\n" +"þetta innskot \"" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45 -msgid "Do you really want to delete this recording?" -msgstr "Viltu virkilega eyða þessari upptöku?" +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 msgid "" "Do you really want to download\n" "the plugin \"" msgstr "" +"Viltu örugglega hala niður\n" +"þetta innskot \"" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" +"Viltu taka afrit núna?\n" +"Eftir að hafa ýtt á OK þá bíðið!" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 @@ -387,21 +429,21 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 msgid "Download Plugins" -msgstr "" +msgstr "Hala niður innskotum" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113 msgid "Downloadable new plugins" -msgstr "" +msgstr "Niðurhalanleg ný innskot" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 msgid "Downloading plugin information. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Hala niður innskots upplýsingum. Vinsamlega bíðið..." -#: ../lib/python/Components/Language.py:16 +#: ../lib/python/Components/Language.py:17 msgid "Dutch" msgstr "Hollenska" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713 msgid "E" msgstr "E" @@ -410,13 +452,13 @@ msgstr "E" msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "VILLA - gat ekki opnað leit (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 msgid "East" msgstr "Austur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 @@ -427,93 +469,103 @@ msgstr "Austur" msgid "Enable" msgstr "Virkja" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 msgid "End" msgstr "Hætta" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192 msgid "EndTime" msgstr "EndaTími" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:13 +#: ../lib/python/Components/Language.py:14 msgid "English" msgstr "Enska" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:636 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 msgid "Equal to Socket A" msgstr "Eins og Tengi A" #: ../lib/python/Screens/Console.py:41 msgid "Execution Progress:" -msgstr "" +msgstr "Framganga keyrslu:" #: ../lib/python/Screens/Console.py:51 msgid "Execution finished!!" -msgstr "" +msgstr "Keyrslu lokið!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Viðbætur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Hratt DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451 msgid "Favourites" msgstr "Uppáhald listar" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156 +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +msgid "French" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386 msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Fös" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 msgid "Friday" msgstr "Föstudagur" #: ../lib/python/Screens/About.py:23 #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" -msgstr "" +msgstr "Útgáfa framheila: %d" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 msgid "Function not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "Aðferð ekki enn virkt" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ msgid "Gateway" msgstr "Beinir" +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45 +msgid "Genre:" +msgstr "Gerð:" + #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 msgid "German" msgstr "Þýska" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81 msgid "Getting plugin information. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Næ í upplýsingar um innskot. Vinsamlega bíðið..." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 msgid "Goto position" -msgstr "" +msgstr "Fara á staðsetningu" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 msgid "Guard interval mode" msgstr "Guard millibils hamur" @@ -522,24 +574,28 @@ msgstr "Guard millibils hamur" msgid "Harddisk" msgstr "Harður diskur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Flokkunar hamur" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1088 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1096 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131 msgid "How many minutes do you want to record?" -msgstr "" +msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "IP Netfang" +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +msgid "Icelandic" +msgstr "Íslenska" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 msgid "Image-Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Uppfærsla stýrikerfi" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 msgid "Increased voltage" msgstr "Aukin spenna" @@ -555,106 +611,119 @@ msgstr "Frumstiling" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Frumstilli harða disk" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:139 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387 msgid "Inversion" msgstr "Umbreyting" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111 +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +msgid "Italian" +msgstr "Ítalska" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 msgid "LOF" msgstr "LOF" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 msgid "LOF/H" msgstr "LOF/H" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Val tungumáls" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Breiddargráða" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 msgid "Limit east" -msgstr "" +msgstr "Mörk í austur" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 msgid "Limit west" -msgstr "" +msgstr "Mörk í vestur" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181 msgid "Limits off" -msgstr "" +msgstr "Mörk ekki stillt" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Lengdargráða" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 msgid "Loopthrough to Socket A" msgstr "Tengt á milli í tengi A" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 +msgid "Manual transponder" +msgstr "Handvirk leit á sendi" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Gerð:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 msgid "Modulation" msgstr "Mótun" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Mán" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 msgid "Mon-Fri" msgstr "Mán-Fös" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 msgid "Monday" msgstr "Mánudagur" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 msgid "Move east" -msgstr "" +msgstr "Færa austur" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171 msgid "Move west" -msgstr "" +msgstr "Færa vestur" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29 msgid "Movie Menu" msgstr "Bíómynda valmynd" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154 msgid "Multi EPG" msgstr "Marg rása EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283 msgid "Multisat" -msgstr "" +msgstr "Margir gervihnettir" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:483 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:493 msgid "N/A" msgstr "Ekki til" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471 +msgid "NIM " +msgstr "NIM" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Name" msgstr "Nafn" @@ -666,98 +735,125 @@ msgstr "Nafnaþjónn" msgid "Netmask" msgstr "Netmaski" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 msgid "Network scan" -msgstr "" +msgstr "Leita netkerfið allt" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 msgid "New version:" -msgstr "" +msgstr "Ný útgáfa:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44 msgid "Next" msgstr "Næsta" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1110 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1067 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076 msgid "No event info found, recording indefinitely." -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488 +msgid "No positioner capable frontend found." +msgstr "Það fannst ekki móttakari sem styður staðsetjara." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503 +msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" +msgstr "Enginn móttakari er stilltur til að nota með staðsetjara!" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 msgid "None" msgstr "Enginn" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 msgid "North" msgstr "Norður" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:638 +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norska" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 msgid "Nothing connected" msgstr "Ekkert tengt" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517 +msgid "" +"Nothing to scan!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" +"Ekkert til að leita!\n" +"Stilltu inn móttakarann áður en að þú byrjar rása leit." + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 msgid "Off" msgstr "Af" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 msgid "On" msgstr "Á" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 msgid "One" msgstr "Einn" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Online-Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Uppfærsla frá neti" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 msgid "Packet management" -msgstr "" +msgstr "Pakka meðhöndlun" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Spila uppteknar myndir..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001 +msgid "Please choose an extension..." +msgstr "Vinsamlega veldu viðbót.." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118 msgid "Please enter a name for the new bouquet" -msgstr "" +msgstr "Settu inn nafn á nýjum rása vendi" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389 msgid "Polarity" msgstr "Pólun" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 msgid "Polarization" msgstr "Pólun" @@ -777,66 +873,74 @@ msgstr "Tengi C" msgid "Port D" msgstr "Tengi D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 msgid "Positioner" msgstr "Mótorstýring" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 +msgid "Positioner fine movement" +msgstr "Fín færsla mótors" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 msgid "Positioner movement" -msgstr "" +msgstr "Færsla mótors" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 msgid "Positioner storage" -msgstr "" +msgstr "Vistun í staðsetjjara" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 +msgid "Predefined satellite" +msgstr "Fyrirfram stilltur gervihnöttur" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Ýtið á OK til að virkja stillingar." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578 msgid "Press OK to scan" msgstr "Ýtið á OK til að leita" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:73 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Ýtið á OK til að byrja að leita" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43 msgid "Prev" msgstr "Fyrri" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590 msgid "Provider" msgstr "Sendandi" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697 msgid "Providers" msgstr "Sendendur" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108 msgid "Really delete done timers?" msgstr "Viltu eyða liðnum tímastillingum?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196 msgid "Record" msgstr "Upptaka" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 msgid "Recording" -msgstr "" +msgstr "Upptaka" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 msgid "Remove Plugins" -msgstr "" +msgstr "Taka út Innskot" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115 msgid "Remove plugins" -msgstr "" +msgstr "Taka út innskot" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 msgid "Repeat Type" -msgstr "" +msgstr "Gerð endurtekningar" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213 msgid "Reset" @@ -845,99 +949,112 @@ msgstr "Endursetja" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Setja inn" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:164 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" msgstr "Lau" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383 msgid "Satellite" msgstr "Gervihnöttur" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592 msgid "Satellites" msgstr "Gervihnettir" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 msgid "Saturday" msgstr "Laugardagur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574 msgid "Scan NIM" -msgstr "" +msgstr "Leita NIM" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 +msgid "Search east" +msgstr "Leita austur" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 +msgid "Search west" +msgstr "Leita vestur" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237 msgid "Select channel to record from" msgstr "Veldu rás til að taka upp frá" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 msgid "Sequence repeat" msgstr "Endurtaka runu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699 msgid "Services" msgstr "Rásir" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 msgid "Set limits" -msgstr "" +msgstr "Setja mörk" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41 msgid "Show the radio player..." msgstr "Sýna útvarpsspilara..." -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102 -msgid "Similar broadcastings:" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 +msgid "Similar" +msgstr "Svipað" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:640 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127 +msgid "Similar broadcasts:" +msgstr "Svipuð útsending:" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 msgid "Simple" msgstr "Einfalt" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 msgid "Single" msgstr "Einn" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153 msgid "Single EPG" msgstr "Eitt EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283 msgid "Single satellite" -msgstr "" +msgstr "Einn gervihnöttur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285 msgid "Single transponder" -msgstr "" +msgstr "Einn sendir" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 msgid "Slot " msgstr "Hólf" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:552 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:562 msgid "Socket " msgstr "Tengi" @@ -947,41 +1064,51 @@ msgid "" "\n" "Please choose an other one." msgstr "" +"Því miður þá er afritunar staður ekki til\n" +"\n" +"Veldu aðra staðsetningu" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 msgid "South" msgstr "Suður" -#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 msgid "Spanish" msgstr "Spænska" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182 msgid "Start" msgstr "Byrja" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149 msgid "Start recording?" msgstr "Byrja upptöku?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185 msgid "StartTime" msgstr "Byrjunartími" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:218 msgid "Step " msgstr "Þrep" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 msgid "Step east" -msgstr "" +msgstr "Skref austur" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177 msgid "Step west" -msgstr "" +msgstr "Skref vestur" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:950 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Stoppa tímafærslu?" @@ -989,119 +1116,143 @@ msgstr "Stoppa tímafærslu?" msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Stoppa spilun?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187 msgid "Store position" -msgstr "" +msgstr "Vista staðsetningu" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 msgid "Stored position" msgstr "Vistuð staða" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Undirþjónusta" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176 msgid "Sunday" msgstr "Sunnudagur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140 +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +msgid "Swedish" +msgstr "Sænskt" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388 msgid "Symbol Rate" msgstr "Gagnahraði" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707 +msgid "Terrestrial" +msgstr "Stafrænt í lofti" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 msgid "Terrestrial provider" msgstr "Sendandi á landi" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 msgid "Three" msgstr "Þrír" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 msgid "Threshold" msgstr "Mörk" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "Fim" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 msgid "Thursday" msgstr "Fimmtudagur" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Timer Type" msgstr "Gerð Tímastillngar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:922 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891 msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205 msgid "Timeshifting" -msgstr "" +msgstr "Lifandi pása" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39 +msgid "Title:" +msgstr "Titill:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 msgid "Today" msgstr "Í dag" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "Tone mode" msgstr "Tón stilling" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 msgid "Toneburst" msgstr "Tónstýring" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Tón stýring A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 msgid "Transmission mode" msgstr "Sendi stilling" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392 +msgid "Transponder" +msgstr "Sendir" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Þri" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 msgid "Tuesday" msgstr "Þriðjudagur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381 +msgid "Tune" +msgstr "Stilla" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" msgstr "Móttakari" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 msgid "Two" msgstr "Tveir" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 msgid "Type of scan" msgstr "Gerð leitunar" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 msgid "USALS" msgstr "USALS" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "USB Stick" -msgstr "" +msgstr "USB stautur" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" @@ -1113,11 +1264,11 @@ msgstr "" "Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n" "Villa:" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC stýring" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 msgid "Universal LNB" msgstr "Venjulegt LNB" @@ -1133,50 +1284,54 @@ msgstr "Uppfæri... Vinsamlega bíðið... Þetta getur tekið nokkurn tíma.." msgid "Use DHCP" msgstr "Nota DHCP" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112 msgid "Use usals for this sat" msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 msgid "User defined" msgstr "Stillt af notanda" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109 msgid "Voltage mode" msgstr "Spennu stýring" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711 msgid "W" msgstr "W" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Mið" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 msgid "Wednesday" msgstr "Miðvikudagur" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "Weekday" msgstr "Vikudagur" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 msgid "West" msgstr "Vestur" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43 +msgid "Year:" +msgstr "Ár:" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 msgid "You cannot delete this!" msgstr "Þú getur ekki eytt þessu!" @@ -1185,40 +1340,65 @@ msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" +"Það þarf að uppfæra heila í framtölvu.\n" +"Ýtið á OK til að byrja uppfærslu." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331 msgid "[bouquet edit]" msgstr "[breyta fléttu]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333 msgid "[favourite edit]" msgstr "[breyta uppáhalds lista]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416 msgid "[move mode]" msgstr "[færslu staða]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103 msgid "abort bouquet edit" msgstr "hætta við að breyta fléttu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 msgid "abort favourites edit" msgstr "hætta við að breyta uppáhaldsl ista" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 msgid "about to start" -msgstr "" +msgstr "er að byrja" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92 msgid "add bouquet..." -msgstr "" +msgstr "bæta við rásavendi..." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258 +msgid "add directory to playlist" +msgstr "bæta möppu við spilunarlista" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260 +msgid "add file to playlist" +msgstr "bæta skrá við spilunarlista" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149 +msgid "add recording (enter recording duration)" +msgstr "bæta við upptöku (stilla tíma á upptöku)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149 +msgid "add recording (indefinitely)" +msgstr "bæta við upptöku (endalaus)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149 +msgid "add recording (stop after current event)" +msgstr "bæta við upptöku (stoppa eftir núverandi atriði)" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77 msgid "add service to bouquet" msgstr "bæta rás við fléttu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 msgid "add service to favourites" msgstr "bæta rás við uppáhalds lista" @@ -1227,86 +1407,104 @@ msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" msgstr "" +"ertu viss um að þú viljir setja inn\n" +"eftirfarandi afrit:\n" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 msgid "back" msgstr "til baka" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 +msgid "change recording (duration)" +msgstr "breyta upptöku (tíma)" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 msgid "circular left" msgstr "hringpólun vinstri" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 msgid "circular right" msgstr "hringpólun hægri" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264 +msgid "clear playlist" +msgstr "hreinsa spilunarlista" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82 msgid "copy to favourites" msgstr "bæta við uppáhalds lista" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 msgid "daily" msgstr "daglega" +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263 +msgid "delete" +msgstr "eyða" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 msgid "delete..." msgstr "eyða...." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 msgid "disable move mode" msgstr "hætta í færslu stöðu" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 msgid "do nothing" -msgstr "" +msgstr "ekki gera neitt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149 msgid "don't record" -msgstr "" +msgstr "ekki taka upp" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 msgid "done!" -msgstr "" +msgstr "búinn!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:554 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564 msgid "empty/unknown" msgstr "tómur/óþekkt" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 msgid "enable bouquet edit" msgstr "byrja féttu breytingu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97 msgid "enable favourite edit" msgstr "byrja breytingu uppáhalds lista" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 msgid "enable move mode" msgstr "virkja færlsu stöðu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 msgid "end bouquet edit" msgstr "hætta að breyta fléttu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105 msgid "end favourites edit" msgstr "hætta að breyta uppáhalds lista" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117 -msgid "enter recording duration" -msgstr "" - #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 msgid "free diskspace" msgstr "laust diskpláss" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "full /etc directory" -msgstr "" +msgstr "alla /etc möppuna" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +msgid "go to deep standby" +msgstr "fara í djúpsvefn" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265 +msgid "hide player" +msgstr "fela spilara" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 msgid "horizontal" msgstr "lárétt" @@ -1321,25 +1519,31 @@ msgstr "hætta í spilara" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "listi" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 msgid "manual" msgstr "handvirkt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 +msgid "mins" +msgstr "mín" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 msgid "next channel" msgstr "næsta rás" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "next channel in history" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +msgstr "næsta rás í sögu" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "no" @@ -1357,63 +1561,59 @@ msgstr "fann ekki einingu" msgid "none" msgstr "engin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318 msgid "off" msgstr "af" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318 msgid "on" msgstr "á" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "once" msgstr "einu sinni" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "only /etc/enigma2 directory" -msgstr "" +msgstr "bara /etc/enigma2 mappa" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "pass" -msgstr "" +msgstr "í lagi" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84 msgid "please press OK when ready" msgstr "vinsamlega ýtið á OK þegar tilbúið" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 msgid "previous channel" msgstr "fyrri rás" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "previous channel in history" -msgstr "" +msgstr "fyrri rás í sögu" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 msgid "record" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117 -msgid "record indefinitely" -msgstr "" +msgstr "taka upp" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 msgid "recording..." -msgstr "" +msgstr "tek upp...." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86 msgid "remove bouquet" msgstr "eyða fléttu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84 msgid "remove service" msgstr "eyða rás" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "repeated" msgstr "endurtekinn" @@ -1455,63 +1655,72 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "leitar staða" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349 msgid "show EPG..." msgstr "sýna EPG" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318 msgid "show event details" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117 -msgid "stop after current event" -msgstr "" +msgstr "sýna atriði nánar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 msgid "stop recording" -msgstr "" +msgstr "stoppa upptöku" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262 +msgid "switch to filelist" +msgstr "skipta í skráarlista" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256 +msgid "switch to playlist" +msgstr "skipta í spilunar lista" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:222 ../lib/python/Screens/Wizard.py:223 msgid "text" msgstr "texti" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 +msgid "this recording" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" msgstr "óþekkt rás" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 msgid "user defined" msgstr "stillt af notanda" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 msgid "vertical" msgstr "lóðrétt" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" -msgstr "" +msgstr "bíð" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 msgid "weekly" msgstr "vikulega" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "yes" msgstr "já" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 msgid "zap" -msgstr "" +msgstr "stökk" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 msgid "zapped" -msgstr "" +msgstr "stokkið" #: ../data/ msgid "Channel Selection" @@ -1519,7 +1728,7 @@ msgstr "Rása val" #: ../data/ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "" +msgstr "Búið að taka afrit. Ýtið á OK til að sjá úkomuna." #: ../data/ msgid "Service" @@ -1543,11 +1752,14 @@ msgstr "hjálp..." #: ../data/ msgid "Yes, backup my settings!" -msgstr "" +msgstr "Já, taka afrit að stilinunum!" #: ../data/ -msgid "#c0c000" -msgstr "#c0c000" +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" +"Innsetning stillinga er lokið. Ýtið á OK til að virkja innsettar stillingar." #: ../data/ msgid "Satconfig" @@ -1561,10 +1773,15 @@ msgid "" "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " "your settings." msgstr "" +"Þú þarft að hafa tölvu tengda við dreamboxið. Ef þú þarft nánari upplýsingar " +"þá skoðaðu síðuna http://www.dm7025.de.\n" +"Dreamboxið verður núna stoppað. Eftir að þú hefur uppfært samkvæmt " +"leiðbeinungunum á síðunni þá mun nýja stýrikerfið biðja þig um að setja " +"aftur inn afritið." #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" -msgstr "" +msgstr "Hvar viltu vista afritið?" #: ../data/ msgid "Service Scan" @@ -1591,6 +1808,8 @@ msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." msgstr "" +"Þú ert ekki með harðan disk í boxinu svo að afritun á harðan disk er ekki " +"möguleg fyrir þig." #: ../data/ msgid "Deep Standby" @@ -1614,6 +1833,10 @@ msgid "" "press OK." msgstr "Ýttu á up/niður takka á fjarstýringu til að velja. Ýttu svo á OK." +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nei, ræstu bara boxið mitt" + #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Sýna staðsetningu gervihnattar" @@ -1623,8 +1846,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Viltu horfa á kennslu?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "" +msgid "Setup" +msgstr "Uppsetning" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -1651,14 +1874,17 @@ msgid "" "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" +"Þú hefur valið að taka afrit á USB staut. Það er betra að taka afrit á harða " +"diskinn!\n" +"Ýttu á OK til að byrja afritun núna." #: ../data/ msgid "Audio / Video" msgstr "Hljóð / Mynd" #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Hljóð Af" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Álfurinn er búinn núna." #: ../data/ msgid "Service Searching" @@ -1668,12 +1894,19 @@ msgstr "Leita að rásum" msgid "#20294a6b" msgstr "#20294a6b" +#: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Hljóð Af" + #: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." msgstr "" +"Velkominn til stýrikerfis uppfærslu álfinn. Álfurinn aðstoðar þig við að " +"uppfæra stýrikerfi Dreamboxins með því að sjá um afritun af þínum stillingum " +"og sýnir svo hverning uppfærslan fer fram." #: ../data/ msgid "Keyboard Map" @@ -1689,7 +1922,7 @@ msgstr "Diskur" #: ../data/ msgid "Record Splitsize" -msgstr "Skipta upptöku" +msgstr "Stærð upptökuhluta" #: ../data/ msgid "Auto show inforbar" @@ -1724,16 +1957,24 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Handvirk leitun" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "Stilling valmynda" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Velkomin.\n" +"\n" +"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreamboxinu.\n" +"Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Valmynd fjarstýringar" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nei, ræstu bara boxinu mínu" +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -1757,15 +1998,15 @@ msgstr "EPG val" #: ../data/ msgid "Exit the wizard" -msgstr "" +msgstr "Hætta í álfinum" #: ../data/ msgid "Fast zapping" msgstr "Stökkva hratt" #: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Stilla notkun" +msgid "OSD Settings" +msgstr "Stilling valmynda" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -1775,10 +2016,6 @@ msgstr "Birta" msgid "Standby" msgstr "Biðstaða" -#: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Virkja netkerfis stillingar" @@ -1789,7 +2026,7 @@ msgstr "Tímastilling" #: ../data/ msgid "Compact flash card" -msgstr "" +msgstr "Compact flash kort" #: ../data/ msgid "Yes, view the tutorial" @@ -1812,11 +2049,11 @@ msgid "#80000000" msgstr "#80000000" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" +msgid "Downloadable plugins" +msgstr "Niðurhalanleg innskot" #: ../data/ -msgid "Downloadable plugins" +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" msgstr "" #: ../data/ @@ -1848,14 +2085,16 @@ msgid "Ask before zapping" msgstr "Spyrja fyrir rásastökk" #: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "" +msgid "#c0c000" +msgstr "#c0c000" #: ../data/ msgid "A/V Settings" -msgstr "Stillia hljóð/mynd" +msgstr "Stilla hljóð/mynd" + +#: ../data/ +msgid "Usage Settings" +msgstr "Stilla notkun" #: ../data/ msgid "" @@ -1870,8 +2109,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Rása leit" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "" +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Já, leitaðu aftur handvirkt núna" #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -1883,7 +2122,7 @@ msgstr "Nei, leita seinna handvirkt" #: ../data/ msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Inntak" #: ../data/ msgid "Soundcarrier" @@ -1891,11 +2130,11 @@ msgstr "Hljóðburðarbylgja" #: ../data/ msgid "#0000ff" -msgstr "" +msgstr "#0000ff" #: ../data/ msgid "Yes, restore the settings now" -msgstr "" +msgstr "Já, settu inn afritið núna" #: ../data/ msgid "Contrast" @@ -1906,6 +2145,12 @@ msgid "" "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " "backup now." msgstr "" +"Þú hefur valið að senda afritið á harða diskinn. Ýttu á OK til að byrja " +"afritunina núna." + +#: ../data/ +msgid "Timer selection" +msgstr "Tímastillinga val" #: ../data/ msgid "Repeat" @@ -1918,6 +2163,10 @@ msgid "" "to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" +"Þú hefur kosið að senda afritið á compact flash kort. Kortið verður að vera " +"í raufinni. Við skoðum ekki hvort að það sé notað núna. Betra er að senda " +"afritið á harða diskinn!\n" +"Ýttu á OK til að byrja afritunina núna." #: ../data/ msgid "Network Setup" @@ -1925,13 +2174,13 @@ msgstr "Stilla netkerfi" #: ../data/ msgid "Somewhere else" -msgstr "" +msgstr "Einhversstaðar annarstaðar" #: ../data/ msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." -msgstr "" +msgstr "Það tókst að taka afrit. Nú höldum við áfram með uppfærsluna." #: ../data/ msgid "Menu" @@ -1967,7 +2216,7 @@ msgstr "Mörk fyrir upptöku (mínútur)" #: ../data/ msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "" +msgstr "Afritun mistókst. Veldu annan stað fyrir afritið." #: ../data/ msgid "Keymap" @@ -1980,7 +2229,7 @@ msgstr "Upplýsingar" #: ../data/ msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" -msgstr "" +msgstr "Álfurinn getur tekið afrit af stillingum þínum. Viltu taka afrit núna?" #: ../data/ msgid "Exit wizard" @@ -1988,7 +2237,7 @@ msgstr "Hætta í álfi" #: ../data/ msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Spilari" #: ../data/ msgid "Timer sanity error" @@ -2004,7 +2253,7 @@ msgstr "Vídeó rofi" #: ../data/ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." -msgstr "" +msgstr "Dreamboxið er að slökkva á sér. Vinsamlega bíðið..." #: ../data/ msgid "WSS on 4:3" @@ -2020,11 +2269,11 @@ msgstr "Veldu fléttu" #: ../data/ msgid "OK, guide me through the upgrade process" -msgstr "" +msgstr "Leiðbeindu mér með uppfærsluna" #: ../data/ msgid "No backup needed" -msgstr "" +msgstr "Afritun óþörf" #: ../data/ msgid "MORE" @@ -2032,7 +2281,7 @@ msgstr "MEIRA" #: ../data/ msgid "Yes, do an automatic scan now" -msgstr "" +msgstr "Já, leita sjálfvirkt núna" #: ../data/ msgid "Information" @@ -2040,11 +2289,11 @@ msgstr "Upplýsingar" #: ../data/ msgid "Yes, do a manual scan now" -msgstr "" +msgstr "Já, leita handvirkt núna" #: ../data/ msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: ../data/ msgid "Timer log" @@ -2052,7 +2301,7 @@ msgstr "Tíma skrá" #: ../data/ msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "" +msgstr "Viltu setja inn stillingarnar þínar aftur?" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" @@ -2076,7 +2325,7 @@ msgstr "Veldu harðadisk" #: ../data/ msgid "#ffffffff" -msgstr "" +msgstr "#ffffffff" #: ../data/ msgid "Setup Lock" @@ -2137,12 +2386,12 @@ msgid "Timer Edit" msgstr "Breyta Tímastillingu" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Uppsetning" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nei, ekki gera neitt." #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "" +msgstr "Þetta er ekki stutt sem stendur." #: ../data/ msgid "About" @@ -2160,6 +2409,10 @@ msgstr "Fínstilla" msgid "Timer Editor" msgstr "Breyta Tímastillingum" +#: ../data/ +msgid "Time/Date Input" +msgstr "Tíma/Dags Innsláttur" + #: ../data/ msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -2182,7 +2435,7 @@ msgstr "Hljóð" #: ../data/ msgid "#ff0000" -msgstr "" +msgstr "#ff0000" #: ../data/ msgid "Do you want to do a service scan?" @@ -2194,35 +2447,32 @@ msgstr "NÚNA" #: ../data/ msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "" +msgstr "Já, slökkva núna" #: ../data/ msgid "Seek" msgstr "Leita" -#: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Velkomin.\n" -"\n" -"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreambosinu.\n" -"Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep." - #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Stilling gervihnatta" #: ../data/ msgid "MediaPlayer" -msgstr "" +msgstr "Spilari" #: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" -msgstr "" +msgstr "Viltu leita aftur handvirkt?" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Dags" + +#~ msgid "Do you really want to delete this recording?" +#~ msgstr "Viltu virkilega eyða þessari upptöku?" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tími" #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB laus)"