X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/0cb206d2c07cb9e4130e13234e3fd59b127421a8..81c9052f4b6bb42844e04074a8cd4ee4d787260d:/po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po old mode 100644 new mode 100755 index 2c11213f..c1dc08d2 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Add timer" msgstr "Timer setzen" msgid "Add title" -msgstr "Weiterer Titel" +msgstr "Titel hinzufügen" msgid "Add to bouquet" msgstr "Zum Bouquet hinzufügen" @@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "Brenne DVD" msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "Vorhandenes Image auf DVD brennen" -msgid "Burn to DVD..." -msgstr "Auf DVD brennen..." +msgid "Burn to DVD" +msgstr "Auf DVD brennen" msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -1264,6 +1264,9 @@ msgid "" "the plugin \"%s\"?" msgstr "Wollen Sie das plugin \"%s\" wirklich herunterladen?" +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -1991,8 +1994,8 @@ msgstr "LOF/L" msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" -msgid "Language..." -msgstr "Sprache..." +msgid "Language" +msgstr "Sprache" msgid "Last config" msgstr "Letzte Konfiguration" @@ -2581,6 +2584,9 @@ msgstr "Bitte neu starten" msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Bitte Medium zum Scannen auswählen" +msgid "Please add titles to the compilation." +msgstr "Bitte fügen Sie Titel zur Ihrer Zusammenstellung hinzu." + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Bitte Aufnahmeendzeit ändern" @@ -2876,7 +2882,7 @@ msgid "Process" msgstr "Aktivitätsanzeige" msgid "Properties of current title" -msgstr "Eigenschaften des ausgewählten Titels" +msgstr "Details zum ausgewählten Titel" msgid "Protect services" msgstr "Kanäle schützen" @@ -4066,7 +4072,7 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Title properties" -msgstr "Titeleigensch." +msgstr "Titeldetails" msgid "Titleset mode" msgstr "Titleset" @@ -4616,6 +4622,9 @@ msgstr "Sie können wählen was Sie installieren möchten..." msgid "You can install this plugin." msgstr "Sie können diese Erweiterung installieren." +msgid "You can only burn Dreambox recordings!" +msgstr "Nur Dreambox-Aufnahmen können gebrannt werden!" + msgid "You can remove this plugin." msgstr "Sie können diese Erweiterung deinstallieren." @@ -4706,6 +4715,9 @@ msgstr "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren Aktuali msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!" msgstr "Die Zusammenstellung überschreitet die Größe eines einfachen Mediums, sie werden einen Dual-Layer-Rohling benötigen!" +msgid "Your current collection will get lost!" +msgstr "Ihre aktuelle Zusammenstellung geht dabei verloren!" + msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Ihre Dreambox schaltet sich nun aus. Bitte warten Sie einen Moment..." @@ -5053,8 +5065,8 @@ msgstr "Verstecke Netzwerk SSID eingeben" msgid "equal to" msgstr "Gleich wie" -msgid "exceeds dual layer medium!" -msgstr "übersteigt Größe eines Dual-Layer-Mediums!" +msgid "Exceeds dual layer medium!" +msgstr "Übersteigt die Größe eines Dual-Layer-Mediums!" msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "DVD Player verlassen oder zurück zum Dateimanager" @@ -5406,6 +5418,9 @@ msgstr "Wiederholung der Wiedergabeliste" msgid "repeated" msgstr "wiederholend" +msgid "Required medium type:" +msgstr "Benötigte Rohlingsorte:" + msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "Zum vorherigen Kapitel zurück" @@ -5740,9 +5755,6 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ "Wollen Sie das Plugin mit\n" #~ "dem Namen \" wirklich herunterladen?" -#~ msgid "Do you really want to exit?" -#~ msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?" - #~ msgid "Enable WLAN Support" #~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"