X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/102118bc5545165bb9323c5a1f053778821e8f5f..d6dd733f6a7ade7f07b0721e576d66e56cf8b563:/po/lv.po diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index b733ef15..ca65e534 100755 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n" "Last-Translator: Ivo Grinbergs \n" "Language-Team: Ivo / enigma2 (c) \n" @@ -194,6 +194,12 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -232,6 +238,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + # # ??? msgid "(ZAP)" @@ -389,10 +399,10 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" -msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." msgstr "" -msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." msgstr "" msgid "A basic ftp client" @@ -414,6 +424,9 @@ msgstr "" msgid "A demo plugin for TPM usage." msgstr "" +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -438,6 +451,9 @@ msgstr "Grafiskais EPG visiem kanāliem izvēlētā buķetē" msgid "A graphical EPG interface" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + msgid "A graphical EPG interface." msgstr "" @@ -901,6 +917,9 @@ msgstr "Jautāt" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Malu attiecība" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" @@ -915,6 +934,9 @@ msgstr "Skaņa" msgid "Audio Options..." msgstr "Skaņas opcijas..." +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -981,6 +1003,15 @@ msgid "" "criteria." msgstr "" +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" @@ -1015,6 +1046,24 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Autoresolution Plugin Testmode:\n" +"Is %s ok?" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution Switch" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution settings" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution videomode setup" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -1058,6 +1107,12 @@ msgstr "BER:" msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" +msgid "Back, lower USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" + # msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -1153,6 +1208,11 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Spilgtums" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + msgid "Browse for and connect to network shares" msgstr "" @@ -1183,6 +1243,17 @@ msgstr "" msgid "Bus: " msgstr "Bus: " +msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + # msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -1451,21 +1522,11 @@ msgstr "" msgid "Close title selection" msgstr "" -# -msgid "Code rate high" -msgstr "Augsts kodēšanas ātrums " - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "Zems kodēšanas ātrums" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "Kodēšanas ātrums HP" +msgid "Code rate HP" +msgstr "" -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "Kodēšanas ātrums LP" +msgid "Code rate LP" +msgstr "" # msgid "Collection name" @@ -1650,6 +1711,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "Nevar ierakstīt dēļ taimeru konflikta %s" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + # msgid "Crashlog settings" msgstr "" @@ -1829,6 +1894,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + # msgid "DVD File Browser" msgstr "" @@ -1914,10 +1982,19 @@ msgstr "" msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" +msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgstr "" + +msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Aizkave" +msgid "Delay x seconds after service started" +msgstr "" + # msgid "Delete" msgstr "Dzēst" @@ -2109,6 +2186,12 @@ msgstr "" "Vai tiešām vēlaties pārbaudīt failsistēmu?\n" "Tas var prasīt daudz laika!" +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" @@ -2306,6 +2389,12 @@ msgstr "Dreambox formāta datu DVD (savietojams ar HDTV)" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "" @@ -2448,10 +2537,26 @@ msgstr "Aktivizēt" msgid "Enable /media" msgstr "" +msgid "Enable 1080p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgstr "" + # msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Aktivizēt 5V aktīvai antenai" +msgid "Enable 720p24 Mode" +msgstr "" + +# +msgid "Enable Autoresolution" +msgstr "Aktivizēt auto izšķirtspēju" + # msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2571,18 +2676,10 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -# -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Ievadiet ātrās pārtīšanas ātrumu" - # msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" -# -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Ievadiet attīšanas ātrumu" - # msgid "Enter main menu..." msgstr "Atvērt galveno izvēlni..." @@ -2656,6 +2753,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "Notikumu skats" @@ -2855,6 +2955,11 @@ msgstr "Tīkla restartēšana pabeigta" msgid "Finnish" msgstr "Somu" +msgid "" +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." +msgstr "" + msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" @@ -2874,16 +2979,18 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formatēt" -# #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." msgstr "" # -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" -msgstr "Atkārtoto kadru skaits 'attēlu virknes' režīmā" +#, python-format +msgid "" +"Found a total of %d matching Events.\n" +"%d Timer were added and %d modified." +msgstr "" # # ??? @@ -2929,6 +3036,9 @@ msgstr "Frīzu" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2983,6 +3093,9 @@ msgstr "" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" +msgstr "" + # msgid "Genre" msgstr "Žanrs" @@ -3061,23 +3174,24 @@ msgid "Green boost" msgstr "" msgid "" -"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " -"protocol\n" -"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." msgstr "" -# -msgid "Guard Interval" -msgstr "Sardzes intervāls" - -# -msgid "Guard interval mode" -msgstr "Sardzes intervāla režīms" +msgid "Guard interval" +msgstr "" # msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" +msgid "HD Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "HD Progressive Mode" +msgstr "" + # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3106,6 +3220,9 @@ msgstr "Cietā diska gaidstāve pēc" msgid "Help" msgstr "" +msgid "Hidden network" +msgstr "" + # msgid "Hidden network SSID" msgstr "Slēpts tīkla SSID" @@ -3114,13 +3231,8 @@ msgstr "Slēpts tīkla SSID" msgid "Hidden networkname" msgstr "" -# -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "Hierarhijas informācija" - -# -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Hierarhijas režīms" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" # msgid "High bitrate support" @@ -3191,11 +3303,10 @@ msgstr "ISO ceļš" msgid "Icelandic" msgstr "Islandiešu" -# #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." +"event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" # @@ -3299,6 +3410,12 @@ msgstr "Informācija" msgid "Init" msgstr "Inic" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -3400,6 +3517,9 @@ msgstr "Iekšējā atmiņa" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal USB Slot" +msgstr "" + msgid "Internal firmware updater" msgstr "" @@ -3597,6 +3717,11 @@ msgstr "Valodas izvēle" msgid "Last config" msgstr "" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "Pēdējais ātrums" @@ -3654,6 +3779,9 @@ msgstr "Saite:" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "Saistītie nosaukumi ar DVD izvēlni" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Atmiņas ierīču saraksts" @@ -3790,6 +3918,9 @@ msgstr "Pārvaldīt ierīces programmatūru" msgid "Manual Scan" msgstr "Manuālā meklēšana" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + # msgid "Manual transponder" msgstr "Manuāls transponderis" @@ -4077,6 +4208,9 @@ msgstr "Filmu saraksta izvēlne" msgid "Multi EPG" msgstr "Daudzkanālu EPG" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + # msgid "Multimedia" msgstr "" @@ -4085,6 +4219,9 @@ msgstr "" msgid "Multiple service support" msgstr "Daudzkanālu atbalsts" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "Daudzpavadņu" @@ -4154,6 +4291,9 @@ msgstr "NFI imidža lādēšana pabeigta. Spiediet dzelteno pogu, lai atsāknēt msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + # msgid "NOW" msgstr "PAŠREIZ" @@ -4183,6 +4323,9 @@ msgstr "Domēna vārdu servera iestatne" msgid "Nameserver settings" msgstr "Domēna vārdu servera iestatījumi" +msgid "Namespace" +msgstr "" + msgid "Nemesis BlackBox Skin" msgstr "" @@ -4338,6 +4481,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkWizard" msgstr "Tīkla vednis" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "" @@ -4504,6 +4650,9 @@ msgstr "" msgid "No wireless networks found! Please refresh." msgstr "" +msgid "No wireless networks found! Searching..." +msgstr "" + # msgid "" "No working local network adapter found.\n" @@ -4598,6 +4747,12 @@ msgstr "Ziemeļi" msgid "Norwegian" msgstr "Norvēģu" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4611,6 +4766,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + # msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -4653,6 +4811,9 @@ msgstr "" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "OSD iestatījumi" @@ -4722,9 +4883,8 @@ msgstr "" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "Pozīcija orbītā" +msgid "Orbital position" +msgstr "" # msgid "Outer Bound (+/-)" @@ -4747,10 +4907,16 @@ msgstr "" msgid "PAL" msgstr "PAL" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + # msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "PMT PID" +msgstr "" + # msgid "Package list update" msgstr "Pakotņu saraksta atjaunināšana" @@ -5194,10 +5360,6 @@ msgstr "" msgid "Poland" msgstr "" -# -msgid "Polarity" -msgstr "Polaritāte" - # msgid "Polarization" msgstr "Polarizācija" @@ -5234,6 +5396,9 @@ msgstr "Pieslēgvieta D" msgid "Portuguese" msgstr "Portugāļu" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "Pozicionieris" @@ -5450,6 +5615,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -5560,6 +5728,9 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Ierakstiem vienmēr ir prioritāte" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" + msgid "Reenter new PIN" msgstr "" @@ -5781,6 +5952,9 @@ msgstr "" msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" +msgid "Restrict to events on certain dates" +msgstr "" + # msgid "Resume from last position" msgstr "Atsākt no pēdējā stāvokļa" @@ -5821,10 +5995,8 @@ msgstr "Attīšanas ātrumi" msgid "Right" msgstr "Labais" -# -#, fuzzy -msgid "Rolloff" -msgstr "Rolloff" +msgid "Roll-off" +msgstr "" # msgid "Rotor turning speed" @@ -5834,6 +6006,9 @@ msgstr "Pozicioniera griešanās ātrums" msgid "Running" msgstr "Darbojas" +msgid "Running in testmode" +msgstr "" + # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5846,6 +6021,21 @@ msgstr "Krievu" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5862,6 +6052,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "Se" @@ -6325,6 +6528,9 @@ msgstr "" "Kanāls nav atrasts!\n" "(SID nav atrasts iekš PAT)" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "Kanālu meklēšana" @@ -6459,6 +6665,9 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" +msgid "Show info screen" +msgstr "" + # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Rādīt infojoslu, mainot kanālu" @@ -6471,6 +6680,9 @@ msgstr "Rādīt infojoslu, mainot notikumu" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Rādīt infojoslu pārlēciena turp/atpakaļ laikāl" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Rādīt pozicioniera kustību" @@ -6744,6 +6956,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "Sākt no sākuma" @@ -6867,6 +7082,9 @@ msgstr "Sv" msgid "Sunday" msgstr "Svētdiena" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "Mainīit kanālus" @@ -6891,13 +7109,8 @@ msgstr "Pārslēgt iepriekšējo papildkanālu" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -# -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Simbolu ātrums" - -# -msgid "Symbolrate" -msgstr "Simbolātrums" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" # msgid "System" @@ -6912,10 +7125,19 @@ msgstr "Ivo Grinbergs Jelgava, Latvija" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "TS datne ir par lielu priekš ISO9660 līmeņa 1!" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + # msgid "TV System" msgstr "TV sistēma" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "Satura rādītājs kolekcijai" @@ -6948,6 +7170,9 @@ msgstr "" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "Zemes" @@ -7621,10 +7846,6 @@ msgstr "Translēšana" msgid "Translation:" msgstr "Translēšana:" -# -msgid "Transmission Mode" -msgstr "Pārraides režīms" - # msgid "Transmission mode" msgstr "Pārraides režīms" @@ -7633,10 +7854,6 @@ msgstr "Pārraides režīms" msgid "Transponder" msgstr "Transponderis" -# -msgid "Transponder Type" -msgstr "Transpondera veids" - # msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -7766,6 +7983,9 @@ msgstr "" msgid "Undo uninstall" msgstr "" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7794,6 +8014,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Universālā LNB" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown network adapter." msgstr "" @@ -7906,10 +8129,6 @@ msgstr "Lietot vārteju" msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" -# -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "Izmantot 'attēlu virknes' režīmu pie augstākminētajiem ātrumiem" - # msgid "Use power measurement" msgstr "Lietot sprieguma mērīšanu" @@ -7994,13 +8213,22 @@ msgstr "VMGM (ievada treileris)" msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + msgid "Vali.HD.nano skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "Vertikālā" @@ -8017,6 +8245,9 @@ msgstr "Precīzās atēla regulēšanas vednis" msgid "Video Output" msgstr "Attēla izeja" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "Attēla iestatne" @@ -8262,6 +8493,9 @@ msgstr "" msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -8407,6 +8641,11 @@ msgstr "Ko Jūs vēlaties meklēt?" msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" +msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " @@ -8448,6 +8687,15 @@ msgstr "Bezvadu tīkls" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" +msgstr "" + msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " "channels)." @@ -8669,6 +8917,12 @@ msgid "" "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Jūs šo nevarat dzēst!" @@ -8856,6 +9110,9 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "Tīkla konfigurācija aktivizēta." +msgid "Your network is not working. Please try again." +msgstr "" + # msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -9074,6 +9331,12 @@ msgstr "" msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" +msgstr "" + # #, python-format msgid "audio track (%s) format" @@ -9092,6 +9355,9 @@ msgstr "skaņas celiņi" msgid "auto" msgstr "auto" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + # msgid "available" msgstr "" @@ -9124,6 +9390,9 @@ msgstr "melnais saraksts" msgid "blue" msgstr "zils" +msgid "bob" +msgstr "" + # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -9165,6 +9434,9 @@ msgstr "notīrīt repertuāru" msgid "complex" msgstr "kompleksa" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "konfigurācijas izvēlne" @@ -9196,6 +9468,12 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "izveidot mapi" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + #, python-format msgid "currently installed image: %s" msgstr "" @@ -9208,6 +9486,9 @@ msgstr "ikdienas" msgid "day" msgstr "diena" +msgid "default" +msgstr "" + # msgid "delete" msgstr "" @@ -9267,6 +9548,9 @@ msgstr "nerakstīt" msgid "done!" msgstr "pabeigts!" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + # msgid "edit alternatives" msgstr "rediģēt alternatīvas" @@ -9548,6 +9832,9 @@ msgstr "minūte" msgid "minutes" msgstr "minūtēm" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + # msgid "month" msgstr "mēnesis" @@ -9747,9 +10034,6 @@ msgstr "sarkans" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" msgstr "" -msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" - # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "dzēst vārdu servera ierakstu" @@ -10086,6 +10370,10 @@ msgstr "Ie-/iz-slēgt laiku, nodaļu, skaņu, subtitru informāciju" msgid "tuner is not supported" msgstr "" +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" +msgstr "" + # msgid "unavailable" msgstr "" @@ -10156,6 +10444,9 @@ msgstr "iknedēļas" msgid "whitelist" msgstr "baltais saraksts" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + # msgid "working" msgstr "darbojas" @@ -10308,6 +10599,22 @@ msgstr "pārslēgts" #~ msgid "Choose source" #~ msgstr "Izvēlēties avotu" +# +#~ msgid "Code rate high" +#~ msgstr "Augsts kodēšanas ātrums " + +# +#~ msgid "Code rate low" +#~ msgstr "Zems kodēšanas ātrums" + +# +#~ msgid "Coderate HP" +#~ msgstr "Kodēšanas ātrums HP" + +# +#~ msgid "Coderate LP" +#~ msgstr "Kodēšanas ātrums LP" + # #~ msgid "Compact flash card" #~ msgstr "Compact flash karte" @@ -10373,10 +10680,6 @@ msgstr "pārslēgts" #~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: " #~ msgstr "USB lādētāja palaišanas imidža ielāde neizdevās:" -# -#~ msgid "Enable Autoresolution" -#~ msgstr "Aktivizēt auto izšķirtspēju" - # #~ msgid "" #~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" @@ -10393,6 +10696,14 @@ msgstr "pārslēgts" #~ "\n" #~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +# +#~ msgid "Enter Fast Forward at speed" +#~ msgstr "Ievadiet ātrās pārtīšanas ātrumu" + +# +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "Ievadiet attīšanas ātrumu" + # #~ msgid "Enter WLAN network name/SSID:" #~ msgstr "Ievadiet bezvadu tīkla nosaukumu /SSID:" @@ -10412,6 +10723,10 @@ msgstr "pārslēgts" #~ "No sākuma nepieciešams lejuplādēt pēdējo palaišanas vidi priekš USB " #~ "ielādes." +# +#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +#~ msgstr "Atkārtoto kadru skaits 'attēlu virknes' režīmā" + # #~ msgid "Fritz!Box FON IP address" #~ msgstr "Fritz!Box FON IP adrese" @@ -10420,6 +10735,22 @@ msgstr "pārslēgts" #~ msgid "Function not yet implemented" #~ msgstr "Funkcija vēl nav realizēta" +# +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "Sardzes intervāls" + +# +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "Sardzes intervāla režīms" + +# +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "Hierarhijas informācija" + +# +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "Hierarhijas režīms" + # #~ msgid "If you can see this page, please press OK." #~ msgstr "Ja redzat šo lappusi, spiediet OK." @@ -10540,6 +10871,10 @@ msgstr "pārslēgts" #~ msgid "Online-Upgrade" #~ msgstr "Tiešsaistes atjaunināšana" +# +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "Pozīcija orbītā" + # #~ msgid "Page" #~ msgstr "Lappuse" @@ -10568,6 +10903,10 @@ msgstr "pārslēgts" #~ msgid "Please select target directory or medium" #~ msgstr "Lūdzu izvēlieties mērķa mapi vai datu nesēju" +# +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "Polaritāte" + # #~ msgid "RSS Feed URI" #~ msgstr "RSS barotnes URI" @@ -10600,6 +10939,11 @@ msgstr "pārslēgts" #~ "Iestatījumu atjaunošana pabeigta. Lūdzu spiediet OK, lai aktivizētu " #~ "atjaunotos iestatījumus." +# +#, fuzzy +#~ msgid "Rolloff" +#~ msgstr "Rolloff" + # #~ msgid "" #~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using " @@ -10677,6 +11021,14 @@ msgstr "pārslēgts" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" +# +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Simbolu ātrums" + +# +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "Simbolātrums" + # #~ msgid "" #~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image " @@ -10758,6 +11110,14 @@ msgstr "pārslēgts" #~ "priekšējā paneļa.\n" #~ "3) Gaidiet līdz ielādējas un sekojiet vedņa norādījumiem." +# +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "Pārraides režīms" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "Transpondera veids" + # #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" @@ -10770,6 +11130,10 @@ msgstr "pārslēgts" #~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" #~ msgstr "Atjaunināšana pabeigta. Vai vēlaties atsāknēt Dreambox?" +# +#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +#~ msgstr "Izmantot 'attēlu virknes' režīmu pie augstākminētajiem ātrumiem" + # #~ msgid "" #~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "