X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/1096b055add5f5f5d5a3ba9f004d335d4567f0ca..d764fc2a712770bff292b19cc6f815ad8cc55950:/po/is.po diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 24f70a14..c57a2314 100755 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,14 +1,13 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.26\n" +"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-08 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-17 14:35-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-31 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-31 21:28-0000\n" "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson \n" "Language-Team: Polar Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,6 +173,8 @@ msgid "" "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" "Do you want to keep your version?" msgstr "" +"Stillingaskrá (%s) er breytt síðan uppsetning var gerð.\n" +"Viltu halda þinni útgáfu?" msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -266,6 +267,9 @@ msgstr "Um...." msgid "About..." msgstr "Um....." +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "Hvað skal gera ef ýtt er lengi á power takka" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Virkja Mynd í Mynd" @@ -279,7 +283,7 @@ msgid "Add a mark" msgstr "Bæta við merki" msgid "Add timer" -msgstr "Bæta við tíma" +msgstr "Taka upp" msgid "Add to bouquet" msgstr "Bæta við rásavönd" @@ -290,6 +294,9 @@ msgstr "Bæta við uppáhaldsrásir" msgid "Advanced" msgstr "Sérfæði" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "Meiri myndstillingar" + msgid "After event" msgstr "Eftir atriði" @@ -315,6 +322,9 @@ msgstr "Gegnsæi" msgid "Alternative radio mode" msgstr "Möguleika útvarps stilling" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "Móttakara forgangur við rásaval" + msgid "Arabic" msgstr "Arabíska" @@ -545,11 +555,14 @@ msgstr "Króatíska" msgid "Current Transponder" msgstr "Núverandi sendir" +msgid "Current settings:" +msgstr "Núverandi stilling:" + msgid "Current version:" msgstr "Núverandi útgáfa:" msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" -msgstr "" +msgstr "Stilltur stökktími fyrir '1'/'3' - lykla" msgid "Customize" msgstr "Breyta" @@ -935,9 +948,6 @@ msgstr "Uppsetning harða disks" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Harði diskur í biðstöðu eftir" -msgid "Hello!" -msgstr "" - msgid "Hierarchy Information" msgstr "Stigskipta upplýsingar" @@ -1011,7 +1021,7 @@ msgid "Instant Record..." msgstr "Skyndi upptaka..." msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "" +msgstr "Innbyggt Netkort" msgid "Intermediate" msgstr "millistig" @@ -1136,6 +1146,9 @@ msgstr "Skilaboð" msgid "Mkfs failed" msgstr "Mkfs tókst ekki" +msgid "Mode" +msgstr "Hamur" + msgid "Model: " msgstr "Gerð:" @@ -1301,7 +1314,7 @@ msgstr "" "Ef þú svarar \"Nei\" þá er engin læsing virk." msgid "No, but restart from begin" -msgstr "" +msgstr "Nei, en byrja frá byrjun" msgid "No, do nothing." msgstr "Nei, ekki gera neitt." @@ -1461,7 +1474,7 @@ msgid "Plugin browser" msgstr "Innskots leit" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Innskot" msgid "Polarity" msgstr "Pólun" @@ -1604,6 +1617,9 @@ msgstr "Upptaka hefur alltaf forgang" msgid "Reenter new pin" msgstr "Sláðu aftur inn kóða" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Hressingar tími" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Taka út Innskot" @@ -1629,7 +1645,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Endurræsa" msgid "Restart GUI" -msgstr "" +msgstr "Endurræsa GUI" msgid "Restart GUI now?" msgstr "Endurræsa gluggakerfi núna?" @@ -1647,7 +1663,7 @@ msgid "Right" msgstr "Hægri" msgid "Rolloff" -msgstr "" +msgstr "Sníða af" msgid "Rotor turning speed" msgstr "Hraði mótors" @@ -1819,6 +1835,13 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Rása leit" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" +msgstr "" +"Rás finnst ekki!\n" +"Athugaðu stillingar móttakara!" + msgid "Serviceinfo" msgstr "Upplýsingar" @@ -1837,6 +1860,9 @@ msgstr "Uppsetning" msgid "Setup Mode" msgstr "Uppsetninga hamur" +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "Láta klukkuna blikka á skjá við upptöku" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Sýna upplýsingaborða við að skipta um stöð" @@ -1915,11 +1941,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort A-Z" -msgstr "Raða A-Z" +msgstr "Raða A-Ö" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" -msgstr "Raða Tima" +msgstr "Raða Tíma" msgid "Sound" msgstr "Hljóð" @@ -2029,6 +2055,12 @@ msgstr "Kerfi" #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" +"Dreifingaraðili á Íslandi:\n" +" Öreind sf. Auðbrekka 3\n" +"200 Kópavogur\n" +"\n" +"Email: oreind@oreind.is\n" +"Vefur: http://www.oreind.is" msgid "TV System" msgstr "Sjónvarps kerfi" @@ -2152,6 +2184,12 @@ msgstr "Tónstýring" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Tón stýring A/B" +msgid "Translation" +msgstr "Þýðing" + +msgid "Translation:" +msgstr "Þýðing:" + msgid "Transmission Mode" msgstr "Sendi aðferð" @@ -2198,7 +2236,7 @@ msgid "Tuner configuration" msgstr "Stilling móttakara" msgid "Tuner status" -msgstr "Staða móttakara" +msgstr "Móttakari" msgid "Turkish" msgstr "Tyrkneska" @@ -2298,6 +2336,15 @@ msgstr "Vídeó rofi" msgid "VCR scart" msgstr "Vídeó scart" +msgid "Video Output" +msgstr "Mynd útgangur" + +msgid "Video Setup" +msgstr "Mynd uppsetning" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "Mynd álfur" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Skoða gagnvirkt Útvarp" @@ -2355,7 +2402,7 @@ msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Hvar viltu vista afritið?" msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Þráðlaust" msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Villla við upptöku. Diskur fullur?\n" @@ -2715,6 +2762,9 @@ msgstr "klst" msgid "hours" msgstr "klst" +msgid "immediate shutdown" +msgstr "slökkva strax" + #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2977,6 +3027,9 @@ msgstr "sýna fyrsta merki" msgid "show second tag" msgstr "sýna annað merki" +msgid "show shutdown menu" +msgstr "sýna slökkva valmynd" + msgid "show single service EPG..." msgstr "sýna dagskrá (EPG) einnar rásar.." @@ -3085,6 +3138,9 @@ msgstr "skoða upptökur..." msgid "wait for ci..." msgstr "bíð eftir afruglara.." +msgid "wait for mmi..." +msgstr "bíð eftir mmi..." + msgid "waiting" msgstr "bíð" @@ -3249,6 +3305,9 @@ msgstr "stokkið" #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Leikir / Innskot" +#~ msgid "Hello!" +#~ msgstr "Halló!" + #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Fela villuglugga"