X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/1096b055add5f5f5d5a3ba9f004d335d4567f0ca..d764fc2a712770bff292b19cc6f815ad8cc55950:/po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index acaa5a27..eb3f9345 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-08 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 16:54+0100\n" -"Last-Translator: Michel Weeren \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-08 20:50+0100\n" +"Last-Translator: Michel Weeren \n" "Language-Team: none \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,6 +174,8 @@ msgid "" "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" "Do you want to keep your version?" msgstr "" +"Een configuratiebestand (%s) is sinds installatie gewijzigd.\n" +"Wilt u uw versie behouden?" msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -266,6 +268,9 @@ msgstr "Uw Dreambox" msgid "About..." msgstr "Uw Dreambox" +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Activeer Picture In Picture" @@ -290,6 +295,9 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen" msgid "Advanced" msgstr "Expert" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Na opname" @@ -315,6 +323,9 @@ msgstr "Transparantie" msgid "Alternative radio mode" msgstr "Alternative radio modus" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -376,10 +387,10 @@ msgid "Begin time" msgstr "Starttijd" msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" -msgstr "Functie van 0-toets in PiP modus" +msgstr "Functie van 0-toets in PiP" msgid "Brightness" -msgstr "Helderheid" +msgstr "Verlichting" msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -545,11 +556,14 @@ msgstr "Kroatisch" msgid "Current Transponder" msgstr "Huidige transponder" +msgid "Current settings:" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Actuele versie:" msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste spoeltijd voor de '1'/'3'-toetsen" msgid "Customize" msgstr "Diversen" @@ -935,9 +949,6 @@ msgstr "Harde schijf instellingen" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Harde schijf standby na" -msgid "Hello!" -msgstr "" - msgid "Hierarchy Information" msgstr "Hiërarchie informatie" @@ -1010,10 +1021,10 @@ msgid "Instant Record..." msgstr "Directe opname..." msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "" +msgstr "Geïntegreerde ethernet" msgid "Intermediate" -msgstr "Midden" +msgstr "Uitgebreid" msgid "Internal Flash" msgstr "Intern geheugen" @@ -1135,6 +1146,9 @@ msgstr "Bericht" msgid "Mkfs failed" msgstr "MakeFileSystem mislukt" +msgid "Mode" +msgstr "" + msgid "Model: " msgstr "Model: " @@ -1160,10 +1174,10 @@ msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Verplaats Picture In Picture" msgid "Move east" -msgstr "Draai naar oost" +msgstr "Draai oost" msgid "Move west" -msgstr "Draai naar west" +msgstr "Draai west" msgid "Movielist menu" msgstr "Opname menu" @@ -1303,7 +1317,7 @@ msgstr "" "Indien u 'nee' kiest, blijft het menu onbeveiligd!" msgid "No, but restart from begin" -msgstr "" +msgstr "Nee, vanaf begin herstarten" msgid "No, do nothing." msgstr "nee, geen actie." @@ -1464,7 +1478,7 @@ msgid "Plugin browser" msgstr "Spelletjes & Applicaties" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Spelletjes en applicaties" msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" @@ -1610,6 +1624,9 @@ msgstr "Een opname heeft te allen tijde voorang" msgid "Reenter new pin" msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Verwijderen" @@ -1635,7 +1652,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Dreambox herstarten" msgid "Restart GUI" -msgstr "" +msgstr "GUI herstarten" msgid "Restart GUI now?" msgstr "Herstart Enigma2 nu?" @@ -1826,6 +1843,11 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Zenders zoeken" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" +msgstr "" + msgid "Serviceinfo" msgstr "Zender" @@ -1844,6 +1866,9 @@ msgstr "Instellingen" msgid "Setup Mode" msgstr "Menu modus" +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Infobalk zichtbaar na zenderwissel" @@ -1875,7 +1900,7 @@ msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Gelijkwaardige uitzendingen:" msgid "Simple" -msgstr "Simpel" +msgstr "Eenvoudig" msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1922,11 +1947,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort A-Z" -msgstr "Alfabetisch" +msgstr "Sorteer A/Z" #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" -msgstr "op tijd" +msgstr "Sorteer tijd" msgid "Sound" msgstr "Geluid" @@ -2036,6 +2061,11 @@ msgstr "Systeem" #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" +"Vertaling door M. Weeren\n" +"www.satellietland.nl\n" +"\n" +"Officieel distributeur van\n" +"Dream Multimedia producten" msgid "TV System" msgstr "TV Systeem" @@ -2159,6 +2189,12 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Translation" +msgstr "" + +msgid "Translation:" +msgstr "" + msgid "Transmission Mode" msgstr "Transmissie modus" @@ -2313,6 +2349,15 @@ msgstr "VCR Switch" msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" +msgid "Video Output" +msgstr "" + +msgid "Video Setup" +msgstr "" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Rass Interactive weergeven" @@ -2370,7 +2415,7 @@ msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Waar wilt u de instellingen opslaan?" msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Draadloos" msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Schrijffout tijdens opname. Harde schijf vol?\n" @@ -2734,6 +2779,9 @@ msgstr "uur" msgid "hours" msgstr "uren" +msgid "immediate shutdown" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2806,7 +2854,7 @@ msgid "minutes and" msgstr "minuten en" msgid "move PiP to main picture" -msgstr "Verplaats PiP naar hoofdbeeld" +msgstr "PiP naar hoofdbeeld" msgid "movie list" msgstr "Opname menu" @@ -2939,17 +2987,17 @@ msgstr "Afspeellijst opslaan" #, python-format msgid "scan done! %d services found!" -msgstr "Zoeken voltooit. %d zenders gevonden" +msgstr "Zoeken voltooid. %d zenders gevonden" msgid "scan done! No service found!" -msgstr "Zoeken voltooit. Geen zenders gevonden" +msgstr "Zoeken voltooid. Geen zenders gevonden" msgid "scan done! One service found!" -msgstr "Zoeken voltooit. 1 zender gevonden" +msgstr "Zoeken voltooid. 1 zender gevonden" #, python-format msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "Bezig met zoeken - %d %% voltooit. %d zenders gevonden" +msgstr "Bezig met zoeken - %d %% voltooid. %d zenders gevonden" msgid "scan state" msgstr "status" @@ -2958,7 +3006,7 @@ msgid "second" msgstr "seconde" msgid "second cable of motorized LNB" -msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB" +msgstr "2e kabel van gemotoriseerde LNB" msgid "seconds" msgstr "seconden" @@ -2996,6 +3044,9 @@ msgstr "Eerste markeerpunt weergeven" msgid "show second tag" msgstr "Tweede markeerpunt weergeven" +msgid "show shutdown menu" +msgstr "" + msgid "show single service EPG..." msgstr "Zender EPG weergeven..." @@ -3063,7 +3114,7 @@ msgid "stop timeshift" msgstr "Stop timeshift" msgid "swap PiP and main picture" -msgstr "PiP en hoofdbeeld omwisselen" +msgstr "PiP/hoofdbeeld omwisselen" msgid "switch to filelist" msgstr "Ga naar bestandenlijst" @@ -3104,6 +3155,9 @@ msgstr "Opnames weergeven..." msgid "wait for ci..." msgstr "wacht op CI..." +msgid "wait for mmi..." +msgstr "" + msgid "waiting" msgstr "ingepland" @@ -3131,9 +3185,3 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapte" - -#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -#~ msgstr "Standaard spoeltijd voor 1-3 toetsen" - -#~ msgid "Games / Plugins" -#~ msgstr "Spelletjes & Applicaties"