X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/11d373e0ca8000ac067c9b47adbf5c693cc8cc88..cd3365b6dcde3fdb5135f65be8e5688402f4c2b6:/po/ca.po diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 68e2d8d1..f1031565 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-03 14:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-08 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer \n" "Language-Team: \n" @@ -24,24 +24,21 @@ msgstr "" msgid "#000000" msgstr "#000000" -msgid "#003258" -msgstr "#003258" - msgid "#0064c7" msgstr "#0064c7" -msgid "#33294a6b" -msgstr "#33294a6b" +msgid "#25062748" +msgstr "" msgid "#389416" msgstr "#389416" -msgid "#77ffffff" -msgstr "#77ffffff" - msgid "#80000000" msgstr "#80000000" +msgid "#80ffffff" +msgstr "" + msgid "#bab329" msgstr "#bab329" @@ -180,6 +177,12 @@ msgstr "?" msgid "A" msgstr "Un" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -259,6 +262,9 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 per defecte" +msgid "AGC" +msgstr "" + msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -350,6 +356,9 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" +msgid "BER" +msgstr "" + msgid "BER:" msgstr "BER:" @@ -455,6 +464,9 @@ msgstr "Escollir llista" msgid "Choose source" msgstr "Escull origen" +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Netejar" @@ -537,11 +549,14 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la partició" msgid "Croatian" msgstr "Croat" +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Versió actual:" -msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -msgstr "Configura el temps a avançar per a les tecles 1/3" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" @@ -890,9 +905,6 @@ msgstr "" "Cal reengegar la IGU per activar la nova aparença\n" "Vols fer-ho ara?" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Jocs / plugins" - msgid "Gateway" msgstr "Enrutador" @@ -932,6 +944,9 @@ msgstr "Configuració del disc dur" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Posar el disc dur en repòs després de" +msgid "Hello!" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Informació jeràrquica" @@ -1004,6 +1019,9 @@ msgstr "Instal·lant programari..." msgid "Instant Record..." msgstr "Gravació instantània..." +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -1070,6 +1088,9 @@ msgstr "Dispositius d'emmagatzematge" msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" +msgid "Lock:" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Long Keypress" msgstr "Prémer tecla llarg" @@ -1290,6 +1311,9 @@ msgstr "" "Vols canviar-lo ara?\n" "Si contestes 'No' es deshabilitarà la protecció de la configuració!" +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "No, no cal." @@ -1448,6 +1472,9 @@ msgstr "Carregant la llista... espera..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin navegador" +msgid "Plugins" +msgstr "" + msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" @@ -1538,6 +1565,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS Feed URI" msgstr "URI del Feed RSS" +msgid "Radio" +msgstr "" + msgid "Ram Disk" msgstr "Disc en RAM" @@ -1619,6 +1649,9 @@ msgstr "Resetejar" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "Reengegar la IGU ara?" @@ -1649,6 +1682,12 @@ msgstr "Rus" msgid "S-Video" msgstr "S-Vídeo" +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgid "SNR:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "Dis" @@ -2011,6 +2050,10 @@ msgstr "Velocitat de símbol" msgid "System" msgstr "Sistema" +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "Sistema de TV" @@ -2348,6 +2391,9 @@ msgstr "Què vols buscar?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "On vols guardar el backup de la configuració?" +msgid "Wireless" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n" @@ -2915,34 +2961,18 @@ msgid "save playlist" msgstr "grava llista" #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan done! %d services found!" msgstr "" -"Fet!\n" -"S'han trobat %d canals!" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -"Fet!\n" -"No s'ha trobat cap canal!" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -"Fet!\n" -"S'ha trobat un canal!" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" msgstr "" -"Buscant... - %d %% fet!\n" -"S'han trobat %d canals" msgid "scan state" msgstr "estat de la recerca" @@ -3135,6 +3165,15 @@ msgstr "zappejat" #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" +#~ msgid "#003258" +#~ msgstr "#003258" + +#~ msgid "#33294a6b" +#~ msgstr "#33294a6b" + +#~ msgid "#77ffffff" +#~ msgstr "#77ffffff" + #~ msgid "Add a new title" #~ msgstr "Afegir un nou títol" @@ -3150,6 +3189,9 @@ msgstr "zappejat" #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "Gravar DVD..." +#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +#~ msgstr "Configura el temps a avançar per a les tecles 1/3" + #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?" @@ -3159,6 +3201,9 @@ msgstr "zappejat" #~ msgid "Edit title..." #~ msgstr "Editar títol..." +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Jocs / plugins" + #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Menú de pel·lícules" @@ -3176,3 +3221,31 @@ msgstr "zappejat" #~ msgid "Save..." #~ msgstr "Gravar..." + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Fet!\n" +#~ "S'han trobat %d canals!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Fet!\n" +#~ "No s'ha trobat cap canal!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Fet!\n" +#~ "S'ha trobat un canal!" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Buscant... - %d %% fet!\n" +#~ "S'han trobat %d canals"