X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/18c169704773f16937c7e70df7ecb739a07c3767..fe137281c161529d5b3dcbb5f1df710fede6687e:/po/sk.po diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 3de74702..3d35a8a4 100755 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,12 +1,9 @@ -# English translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. +# Slovak translations for Enigma2. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: enigma2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enigma2-translations@lists.elitedvb.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:09+0200\n" "Last-Translator: acid-burn <>\n" @@ -1065,6 +1062,9 @@ msgid "" "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " "about the same conflict over and over." msgstr "" +"Po zapnutí tejto funkcie budete pri automatickom dopytovaní dostávať " +"informácie o konfliktoch časovača. Nevyužíva sa tu žiadna logika, takže cás " +"môže ten istý konflikt vyrušovať stále znova." msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "Estonian" msgstr "Estónčina" msgid "Ethernet network interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhranie siete Eternet" msgid "Eventview" msgstr "Prehľad programov" @@ -2749,6 +2749,8 @@ msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " "event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" +"Ak je zapnutá táto funkcia, existujúci časovač sa bude považovať za " +"nahrávajúci, ak zaznamená aspoň 80% % programu." msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" @@ -3252,7 +3254,7 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Ručné vyhľadávanie" msgid "Manual configuration" -msgstr "" +msgstr "Ručná konfigurácia" msgid "Manual transponder" msgstr "Transpondér ručne" @@ -3728,7 +3730,7 @@ msgid "NetworkWizard" msgstr "Sprievodca nast. siete" msgid "Networkname (SSID)" -msgstr "" +msgstr "Názov siete (SSID)" msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -3865,7 +3867,7 @@ msgid "No wireless networks found! Please refresh." msgstr "Nenájdená bezdrôtová sieť. Obnovte." msgid "No wireless networks found! Searching..." -msgstr "" +msgstr "Nenájdená bezdrôtová sieť. Hľadám ..." msgid "" "No working local network adapter found.\n" @@ -6624,7 +6626,7 @@ msgid "Undo uninstall" msgstr "Späť odinštalácia" msgid "Unencrypted" -msgstr "" +msgstr "Nešifrované" msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -6648,7 +6650,7 @@ msgid "Universal LNB" msgstr "Univerzálny LNB" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznáme" msgid "Unknown network adapter." msgstr "Neznámy sieťový adaptér." @@ -7250,13 +7252,13 @@ msgid "Wireless Network State" msgstr "Stav bezdrôtovej siete" msgid "Wireless network connection setup" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie bezdrôtovej siete" msgid "Wireless network connection setup." -msgstr "" +msgstr "Nastavenie bezdrôtovej siete." msgid "Wireless network state" -msgstr "" +msgstr "Stav bezdrôtovej siete" msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " @@ -8049,7 +8051,7 @@ msgid "done!" msgstr "Hotovo!" msgid "driver for Realtek USB wireless devices" -msgstr "" +msgstr "ovládač pre bezdrôtové USB zariadenia Realtek" msgid "edit alternatives" msgstr "Upraviť alternatívy" @@ -8729,7 +8731,7 @@ msgid "whitelist" msgstr "biela listina" msgid "wireless network interface" -msgstr "" +msgstr "rozhranie bezdrôtovej siete" msgid "working" msgstr "pracujem"