X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/1a4a591969bc984eaeb59001bf48b1cdab3a6ed9..0c2185a46606c2ac3e41205fe92e6d5ba4ead1b9:/po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 36a22579..11aa57f2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-18 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-15 12:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:10+0100\n" "Last-Translator: Andreas Frisch \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,6 +55,10 @@ msgstr "" msgid "%H:%M" msgstr "" +#, python-format +msgid "%d jobs are running in the background!" +msgstr "Es laufen noch %d Jobs im Hintergrund!" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" @@ -299,9 +303,6 @@ msgstr "" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" -msgid "Abort" -msgstr "" - msgid "About" msgstr "Über" @@ -717,6 +718,9 @@ msgstr "Konstellation" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "Inhalt passt nicht auf die DVD!" +msgid "Continue in background" +msgstr "Im Hintergrund fortsetzen" + msgid "Continue playing" msgstr "Abspielen fortsetzen" @@ -2249,6 +2253,15 @@ msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Den Subservices-Schnellumschalter wirklich beenden?" +msgid "Really reboot now?" +msgstr "Wollen Sie trotzdem neu booten?" + +msgid "Really restart now?" +msgstr "Wollen Sie trotzdem neu starten?" + +msgid "Really shutdown now?" +msgstr "Wollen Sie trotzdem ausschalten?" + msgid "Reboot" msgstr "" @@ -2264,26 +2277,8 @@ msgstr "Aufgenommene Dateien..." msgid "Recording" msgstr "Aufnahmen" -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " -"now?" -msgstr "" -"Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n" -"Wollen Sie trotzdem neu starten?" - -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " -"now?" -msgstr "" -"Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n" -"Wollen Sie trotzdem neu starten?" - -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " -"now?" -msgstr "" -"Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n" -"Wollen Sie trotzdem ausschalten?" +msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" +msgstr "Zur Zeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich!" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang" @@ -2892,10 +2887,8 @@ msgstr "" msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using your Dreambox." +"Please press OK to start using you Dreambox." msgstr "" -"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n" -"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen." msgid "" "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ." @@ -4519,6 +4512,27 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ "Schließen Sie Ihren USB-Stick an, bevor Sie OK drücken.\n" #~ "\n" +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n" +#~ "Wollen Sie trotzdem neu starten?" + +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " +#~ "restart now?" +#~ msgstr "" +#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n" +#~ "Wollen Sie trotzdem neu starten?" + +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " +#~ "shutdown now?" +#~ msgstr "" +#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n" +#~ "Wollen Sie trotzdem ausschalten?" + #~ msgid "Reset configuration" #~ msgstr "Konfig. zurücksetzen" @@ -4538,6 +4552,14 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ msgid "Step " #~ msgstr "Schritt " +#~ msgid "" +#~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +#~ "Please press OK to start using your Dreambox." +#~ msgstr "" +#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt " +#~ "werden.\n" +#~ "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen." + #~ msgid "" #~ "The installation of the default settings is finished. Your can now " #~ "continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the "