X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/1ac49f8f616a57d3b154d974f4cca310c05165a8..005321304bec7f71e748db3173d411f5684642e2:/po/el.po diff --git a/po/el.po b/po/el.po old mode 100644 new mode 100755 index f0dab1b4..ee234134 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -89,6 +89,9 @@ msgstr "" msgid " updates available." msgstr "" +msgid " wireless networks found!" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -183,6 +186,9 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +msgid "1 wireless network found!" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -345,6 +351,9 @@ msgstr "" "Sleep timer θέλει να κάνει κλείσει την Dreambox.\n" "Να κλείσει τώρα;" +msgid "A small overview of the available icon states and actions." +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -376,6 +385,9 @@ msgstr "Περί" msgid "About..." msgstr "Περί..." +msgid "Accesspoint:" +msgstr "" + msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Ενέργεια σε κρατημένο powerbutton" @@ -397,12 +409,18 @@ msgstr "Πρόσθεσε" msgid "Add Bookmark" msgstr "" +msgid "Add WLAN configuration?" +msgstr "" + msgid "Add a mark" msgstr "Πρόσθεσε ενα mark" msgid "Add a new title" msgstr "" +msgid "Add network configuration?" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Πρόσθεσε ενα timer" @@ -415,6 +433,17 @@ msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο" msgid "Add to favourites" msgstr "Πρόσθεσε στα favourites" +msgid "" +"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " +"enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds network configuration if enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds wlan configuration if enabled." +msgstr "" + msgid "" "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " @@ -431,6 +460,9 @@ msgstr "Προχωρημένο" msgid "Advanced Options" msgstr "" +msgid "Advanced Video Enhancement Setup" +msgstr "" + msgid "Advanced Video Setup" msgstr "Πρωχορημένες παραμετροποιήσης Video " @@ -474,6 +506,9 @@ msgstr "Κενή ονομασία είναι άκυρη." msgid "An unknown error occured!" msgstr "" +msgid "Anonymize crashlog?" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" @@ -487,6 +522,9 @@ msgid "" "following backup:\n" msgstr "" +msgid "Are you sure you want to exit this wizard?" +msgstr "" + msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" @@ -534,6 +572,9 @@ msgstr "Αυτόματα" msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)" msgstr "" +msgid "Auto flesh" +msgstr "" + msgid "Auto scart switching" msgstr "" @@ -585,10 +626,7 @@ msgstr "" msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα." -msgid "Backup running" -msgstr "" - -msgid "Backup running..." +msgid "Backup is running..." msgstr "" msgid "Backup system settings" @@ -618,6 +656,15 @@ msgstr "Συμπεριφορά οταν μια ταινία τελείωσε" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Συμπεριφορά οταν μια ταινία εχει φτάσει στο τέλος" +msgid "Bitrate:" +msgstr "" + +msgid "Block noise reduction" +msgstr "" + +msgid "Blue boost" +msgstr "" + msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -698,6 +745,9 @@ msgstr "Αλλαγή των pin υπηρεσίων" msgid "Change setup pin" msgstr "Αλλαγή του setup pin" +msgid "Change step size" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" @@ -731,6 +781,9 @@ msgstr "Έλεγχος του Filesystem..." msgid "Choose Tuner" msgstr "Επέλεξτε Tuner" +msgid "Choose a wireless network" +msgstr "" + msgid "Choose backup files" msgstr "" @@ -761,6 +814,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup" msgstr "Καθαρισμός" +msgid "Cleanup Wizard" +msgstr "" + +msgid "Cleanup Wizard settings" +msgstr "" + +msgid "CleanupWizard" +msgstr "" + msgid "Clear before scan" msgstr "Διέγραψε πριν την ανεύρεση" @@ -770,6 +832,9 @@ msgstr "Καθάρισε το log" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" +msgid "Close title selection" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Υψηλό Code rate" @@ -830,9 +895,21 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode παραμετροποίησης" -msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgid "Configure interface" msgstr "" +msgid "Configure nameservers" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN" + +msgid "Configure your network again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το wireless LAN" + msgid "Configuring" msgstr "Παραμετροποίηση" @@ -842,6 +919,9 @@ msgstr "Διασταυρωμένα timer" msgid "Connect" msgstr "" +msgid "Connect to a Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "" @@ -891,10 +971,16 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +msgid "Crashlog settings" +msgstr "" + msgid "CrashlogAutoSubmit" msgstr "" -msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgid "CrashlogAutoSubmit settings" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." msgstr "" msgid "" @@ -902,6 +988,11 @@ msgid "" "Send them to Dream Multimedia ?" msgstr "" +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" @@ -924,6 +1015,9 @@ msgstr "Tρέχων Transponder" msgid "Current settings:" msgstr "Tρέχων settings:" +msgid "Current value: " +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Tρέχων έκδοση:" @@ -960,9 +1054,15 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD File Browser" +msgstr "" + msgid "DVD Player" msgstr "DVD Player" +msgid "DVD Titlelist" +msgstr "" + msgid "DVD media toolbox" msgstr "" @@ -972,9 +1072,21 @@ msgstr "Δανικά" msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" +msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard." +msgstr "" + +msgid "Decide what should be done when crashlogs are found." +msgstr "" + +msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." +msgstr "" + msgid "Deep Standby" msgstr "\"βαθιά\" αναμονή" +msgid "Default" +msgstr "" + msgid "Default Settings" msgstr "" @@ -1035,9 +1147,15 @@ msgstr "DiSEqC mode" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC repeats" +msgid "DiSEqC-Tester settings" +msgstr "" + msgid "Dialing:" msgstr "" +msgid "Digital contour removal" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1045,6 +1163,9 @@ msgstr "" msgid "Directory %s nonexistent." msgstr "" +msgid "Directory browser" +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" @@ -1175,6 +1296,11 @@ msgstr "Θέλετε να επαναφέρετε τα settings;" msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την αναπαραγωγή απο την προηγούμενη φορά;" +msgid "" +"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you " +"if needed?" +msgstr "" + msgid "Do you want to update your Dreambox?" msgstr "" @@ -1246,6 +1372,9 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" +msgid "Dynamic contrast" +msgstr "" + msgid "E" msgstr "E" @@ -1265,9 +1394,6 @@ msgstr "" msgid "Edit DNS" msgstr "Παραμετροποιήσης DNS" -msgid "Edit IPKG source URL..." -msgstr "" - msgid "Edit Title" msgstr "" @@ -1289,6 +1415,9 @@ msgstr "Παραμετροποιήσετε το δικτυο της Dreambox.\n" msgid "Edit title" msgstr "" +msgid "Edit upgrade source url." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Ηλεκτρονικός οδηγός Προγράμματος" @@ -1298,6 +1427,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία" +msgid "Enable Cleanup Wizard?" +msgstr "" + msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Ενεργοποίησε τα πολλαπλά μπουκέτα" @@ -1310,6 +1442,10 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιήθηκε" +#, python-format +msgid "Encrypted: %s" +msgstr "" + msgid "Encryption" msgstr "Κωδικοποίηση" @@ -1322,6 +1458,9 @@ msgstr "" msgid "Encryption Type" msgstr "Τυπος κωδικοποίησης" +msgid "Encryption:" +msgstr "" + msgid "End time" msgstr "Ώρα τερματισμού" @@ -1331,6 +1470,15 @@ msgstr "Ώρα τερματισμού" msgid "English" msgstr "Αγγλικά" +msgid "" +"Enigma2 Skinselector\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + msgid "" "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" "\n" @@ -1346,11 +1494,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* -#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is -#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at -#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or -#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward" @@ -1369,6 +1512,9 @@ msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Βάλτε το pin υπηρεσίας" +msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." +msgstr "" + msgid "Error" msgstr "Λάθος" @@ -1381,6 +1527,9 @@ msgid "" "Retry?" msgstr "" +msgid "Estonian" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Eventview" @@ -1402,6 +1551,12 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Exit editor" msgstr "Έξοδος απο τον editor" +msgid "Exit network wizard" +msgstr "" + +msgid "Exit the cleanup wizard" +msgstr "" + msgid "Exit the wizard" msgstr "Έξοδος από τον wizard" @@ -1475,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" -msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgid "Following tasks will be done after you press continue!" msgstr "" msgid "Format" @@ -1569,6 +1724,9 @@ msgstr "Γραφικο Multi EPG" msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" +msgid "Green boost" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "" @@ -1584,10 +1742,10 @@ msgstr "setup σκληρόυ δίσκου" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Ο σκληρός δίσκος θα τεθεί σε αναμονή σε" -msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgid "Hidden network SSID" msgstr "" -msgid "Hidden network SSID" +msgid "Hidden networkname" msgstr "" msgid "Hierarchy Information" @@ -1605,7 +1763,10 @@ msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Ποσά λεπτά θέλετε να γραφτούν;" -msgid "How to handle found crashlogs:" +msgid "How to handle found crashlogs?" +msgstr "" + +msgid "Hue" msgstr "" msgid "Hungarian" @@ -1666,12 +1827,18 @@ msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Για να εκτελεστεί μια εγγραφή το κανάλι άλλαξε στο κανάλι εγγραφής\n" +msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" +msgstr "" + msgid "Increased voltage" msgstr "Αυξημένο voltage" msgid "Index" msgstr "Ευρετήριο" +msgid "Info" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "InfoBar" @@ -1705,16 +1872,16 @@ msgstr "" msgid "Install a new image with your web browser" msgstr "" -msgid "Install local IPKG" +msgid "Install extensions." msgstr "" -msgid "Install or remove finished." +msgid "Install local extension" msgstr "" -msgid "Install settings, skins, software..." +msgid "Install or remove finished." msgstr "" -msgid "Install software updates..." +msgid "Install settings, skins, software..." msgstr "" msgid "Installation finished." @@ -1744,6 +1911,10 @@ msgstr "Ενσωματωμένο Ethernet" msgid "Integrated Wireless" msgstr "" +#, python-format +msgid "Interface: %s" +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "Προχωρημένος" @@ -1809,9 +1980,12 @@ msgstr "LOF/L" msgid "Language selection" msgstr "Επιλογή γλώσσας" -msgid "Language..." +msgid "Language" msgstr "Γλώσσα " +msgid "Last config" +msgstr "" + msgid "Last speed" msgstr "Τελευταία ταχύτητα" @@ -1827,9 +2001,6 @@ msgstr "Έξοδος απο DVD Player;" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" msgstr "Letterbox" @@ -1849,6 +2020,9 @@ msgstr "Όριο απενεργοποιήμενα" msgid "Limits on" msgstr "Όριο ενεργοποιήμενα" +msgid "Link Quality:" +msgstr "" + msgid "Link:" msgstr "Link:" @@ -1924,6 +2098,10 @@ msgstr "Περιθώριο μετά την εγράφη (λεπτά)" msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Περιθώριο πριν την εγράφη (λεπτά)" +#, python-format +msgid "Max. Bitrate: %s" +msgstr "" + msgid "Media player" msgstr "Media player" @@ -1969,6 +2147,9 @@ msgstr "Δευ-Παρ" msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" +msgid "Mosquito noise reduction" +msgstr "" + msgid "Mount failed" msgstr "Αποτυχία mount " @@ -2048,6 +2229,9 @@ msgstr "SSID δικτύου" msgid "Network Setup" msgstr "Παραμετροποιήσης δικτύου" +msgid "Network Wizard" +msgstr "" + msgid "Network scan" msgstr "Ανεύρεση Δικτύου" @@ -2090,6 +2274,9 @@ msgstr "" msgid "No 50 Hz, sorry. :(" msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :(" +msgid "No Connection" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος \n" @@ -2125,6 +2312,9 @@ msgstr "" msgid "No free tuner!" msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερο tuner!" +msgid "No networks found" +msgstr "" + msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "Κανένα πακέτο δεν έχει αναβαθμιστεί ακόμα. Δοκίμαστε αργότερα." @@ -2173,6 +2363,9 @@ msgstr "" "Σε περίπτωση που πειτε \"Οχ\"' η προστασία του setup θα μείνει " "απεργοποιήμενη!" +msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgstr "" + msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " @@ -2200,10 +2393,13 @@ msgstr "Όχι. Μην κάνεις τίποτα." msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Όχι, απλώς ξεκινά το dreambox" +msgid "No, not now" +msgstr "" + msgid "No, scan later manually" msgstr "Όχι, θα γίνει ανεύρεση αργότερα" -msgid "No, send them never." +msgid "No, send them never" msgstr "" msgid "None" @@ -2249,6 +2445,12 @@ msgstr "OK" msgid "OK, guide me through the upgrade process" msgstr "ΟΚ, οδήγησε με στην διαδικασία αναβάθμισης" +msgid "OK, remove another extensions" +msgstr "" + +msgid "OK, remove some extensions" +msgstr "" + msgid "OSD Settings" msgstr "Παραμετροποιήσης OSD" @@ -2270,6 +2472,9 @@ msgstr "Αναβάθμιση Online" msgid "Only Free scan" msgstr "" +msgid "Optionally enter your name if you want to." +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "Orbital Position" @@ -2285,6 +2490,12 @@ msgstr "" msgid "Package list update" msgstr "Αναβάθμηση του Package list" +msgid "Package removal failed.\n" +msgstr "" + +msgid "Package removed successfully.\n" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Packet management" @@ -2379,6 +2590,18 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε την προρυθμιζμένη λιστα καναλιών που θέλετε να " "εγκατασταθεί." +msgid "" +"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your internet connection by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + msgid "" "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" @@ -2408,6 +2631,12 @@ msgstr "Βάλε το σωστό κωδικό pin " msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Βάλε τον παλιό κωδικό pin " +msgid "Please enter your email address here:" +msgstr "" + +msgid "Please enter your name here (optional):" +msgstr "" + msgid "Please follow the instructions on the TV" msgstr "Παρακαλώ ακολουθείστε της οδηγείες στην οθόνη" @@ -2437,6 +2666,12 @@ msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία για εγράφη..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Επιλέξτε μια υπό-υπηρεσία" +msgid "Please select an extension to remove." +msgstr "" + +msgid "Please select an option below." +msgstr "" + msgid "Please select medium to use as backup location" msgstr "" @@ -2449,6 +2684,19 @@ msgstr "" msgid "Please select the movie path..." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε path για το movie..." +msgid "" +"Please select the network interface that you want to use for your internet " +"connection.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Παρακαλώ παραμετροποιήσετε το tuner B" @@ -2475,12 +2723,24 @@ msgstr "" msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" +msgid "Please wait while removing selected package..." +msgstr "" + msgid "Please wait while scanning is in progress..." msgstr "" +msgid "Please wait while searching for removable packages..." +msgstr "" + msgid "Please wait while we configure your network..." msgstr "" +msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we test your network..." +msgstr "" + msgid "Please wait while your network is restarting..." msgstr "" @@ -2496,10 +2756,10 @@ msgstr "Plugin browser" msgid "Plugin manager" msgstr "" -msgid "Plugin manager help..." +msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" -msgid "Plugin manager process information..." +msgid "Plugin manager help" msgstr "" msgid "Plugins" @@ -2556,6 +2816,9 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…" msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Πιέστε ΟΚ για να σθυνεχείσετε." +msgid "Press OK to activate the selected skin." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Για να ενεργοποιηθούν οι επιλογές πιέστε OK." @@ -2569,9 +2832,24 @@ msgstr "" msgid "Press OK to scan" msgstr "Πιέστε OK για να αρχίσει η σάρωση" +msgid "Press OK to select a Provider." +msgstr "" + +msgid "Press OK to select/deselect a CAId." +msgstr "" + msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Πιέστε OK για να αρχίσει η σάρωση" +msgid "Press OK to toggle the selection." +msgstr "" + +msgid "Press OK to view full changelog" +msgstr "" + +msgid "Press yellow to set this interface as default interface." +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Προηγούμενο" @@ -2684,6 +2962,9 @@ msgstr "Οι εγγραφές έχουν πάντα προτεραιότητα" msgid "Reenter new pin" msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN" +msgid "Refresh" +msgstr "" + msgid "Refresh Rate" msgstr "Refresh Rate" @@ -2708,6 +2989,9 @@ msgstr "Διέγραψε μια σημαία" msgid "Remove currently selected title" msgstr "" +msgid "Remove failed." +msgstr "" + msgid "Remove finished." msgstr "" @@ -2726,6 +3010,9 @@ msgstr "" msgid "Remove title" msgstr "" +msgid "Removed successfully." +msgstr "" + msgid "Removing" msgstr "" @@ -2757,6 +3044,12 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset and renumerate title names" msgstr "" +msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" +msgstr "" + +msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?" +msgstr "" + msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" @@ -2781,13 +3074,13 @@ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του δυκίου και προ msgid "Restore" msgstr "Επαναφορά" -msgid "Restore backups..." +msgid "Restore backups" msgstr "" -msgid "Restore running" +msgid "Restore is running..." msgstr "" -msgid "Restore running..." +msgid "Restore running" msgstr "" msgid "Restore system settings" @@ -2847,6 +3140,9 @@ msgstr "SNR" msgid "SNR:" msgstr "SNR:" +msgid "SSID:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "Δορθφόρος" @@ -2871,6 +3167,9 @@ msgstr "" msgid "Satteliteequipment" msgstr "" +msgid "Saturation" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" @@ -2880,6 +3179,9 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist" msgstr "Αποθήκευση Playlist" +msgid "Scaler sharpness" +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Scaling Mode" @@ -2959,6 +3261,11 @@ msgstr "" "Ανεύρεση στο δικτυο για wireless Access Points και συνδεθείτε μέσο WLAN USB " "Stick\n" +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"selected wireless device.\n" +msgstr "" + msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "" @@ -2986,9 +3293,6 @@ msgstr "" msgid "Select HDD" msgstr "Επιλέξτε HDD" -msgid "Select IPKG source to edit..." -msgstr "" - msgid "Select Location" msgstr "Επιλέξτε τοποθέτηση" @@ -3010,12 +3314,18 @@ msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη" msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "" -msgid "Select files/folders to backup..." +msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select interface" +msgstr "" + +msgid "Select package" +msgstr "" + msgid "Select provider to add..." msgstr "" @@ -3025,6 +3335,9 @@ msgstr "Επιλέξτε refresh rate" msgid "Select service to add..." msgstr "" +msgid "Select upgrade source to edit." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "Επιλέξτε video input" @@ -3034,6 +3347,9 @@ msgstr "" msgid "Select video mode" msgstr "Επιλέξτε video mode" +msgid "Select wireless network" +msgstr "" + msgid "Selected source image" msgstr "" @@ -3103,6 +3419,9 @@ msgstr "" msgid "Set as default Interface" msgstr "" +msgid "Set available internal memory threshold for the warning." +msgstr "" + msgid "Set interface as default Interface" msgstr "" @@ -3118,6 +3437,9 @@ msgstr "Παραμετροποίηση" msgid "Setup Mode" msgstr "Mode παραμετροποίηση" +msgid "Sharpness" +msgstr "" + msgid "Show Info" msgstr "Εμφάνηζει Πληροφοριες" @@ -3157,6 +3479,12 @@ msgstr "Εμφάνηζει την κατάσταση του wireless LAN.\n" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Κλείσε το dream μετά από" +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +msgid "Signal: " +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "Παρόμοιο" @@ -3184,6 +3512,9 @@ msgstr "Ένας transponder" msgid "Singlestep (GOP)" msgstr "" +msgid "Skin" +msgstr "" + msgid "Skin..." msgstr "" @@ -3221,9 +3552,6 @@ msgstr "" msgid "Software manager" msgstr "" -msgid "Software manager..." -msgstr "" - msgid "Software restore" msgstr "" @@ -3285,6 +3613,9 @@ msgstr "Νοτιά" msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" +msgid "Split preview mode" +msgstr "" + msgid "Standby" msgstr "Αναμονή" @@ -3427,6 +3758,11 @@ msgstr "Δοκιμάστε της παραμετροποιήσης του δικ msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Messagebox;" +msgid "" +"Thank you for using the wizard.\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using your Dreambox." @@ -3493,6 +3829,9 @@ msgstr "" msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "Το πακέτο δεν περιέχει τιποτέ." +msgid "The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "The path %s already exists." msgstr "" @@ -3519,6 +3858,11 @@ msgstr "Απεργοποιήθηκε το sleep timer." msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "Το timer file (timers.xml) ειναι άκυρο και δεν φωρτοθείκε." +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it and choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -3541,6 +3885,12 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν προρυθμιζμένες λίστες καν msgid "There are no default settings in your image." msgstr "Δεν υπάρχουν προρυθμιζμένα settings στο image." +msgid "There are now " +msgstr "" + +msgid "There is nothing to be done." +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -3551,6 +3901,9 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." msgstr "" +msgid "There was an error. The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -3865,9 +4218,6 @@ msgid "" "Remove" msgstr "" -msgid "Unicable" -msgstr "" - msgid "Unicable LNB" msgstr "" @@ -3880,6 +4230,9 @@ msgstr "Universal LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Unmount failed" +msgid "Unsupported" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "" @@ -3892,9 +4245,6 @@ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε. Το αποτέλεσμα εί msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..." -msgid "Upgrade" -msgstr "" - msgid "Upgrade finished." msgstr "" @@ -3922,18 +4272,6 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway" -#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather -#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast -#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This -#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from -#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame -#. a couple of times. The settings control both at which speed this -#. winding mode sets in, and how many times each frame should be -#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" -#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better -#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms -#. better suited for translation to other languages may be "stepwise -#. winding/playback", or "winding/playback using stills". msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -3958,6 +4296,12 @@ msgid "" msgstr "" "Πιεστε τα βελάκια πάνω/κάτω στο τηλεκοντρόλ για να διαλέξεις. Μετά πατά ΟΚ" +msgid "Use this video enhancement settings?" +msgstr "" + +msgid "Use time of currently running service" +msgstr "" + msgid "Use usals for this sat" msgstr "Χρησιμοποίηστε usals για αυτόν τον δορυφόρο" @@ -3997,6 +4341,15 @@ msgstr "Παραμετροποίηση Video" msgid "Video Wizard" msgstr "Video Wizard" +msgid "Video enhancement preview" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement setup" +msgstr "" + msgid "" "Video input selection\n" "\n" @@ -4015,6 +4368,9 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Επιλογή Video mode" +msgid "Videoenhancement Setup" +msgstr "" + msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -4102,6 +4458,9 @@ msgstr "WSS on 4:3" msgid "Waiting" msgstr "" +msgid "Warn if free space drops below (kB):" +msgstr "" + msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" @@ -4139,6 +4498,24 @@ msgstr "" "στο να αναβαθμίσετε το firmware της Dreambox με δυνοτότητα για backup και " "μια γρύγρορη εξήγηση για το πώς θα γινει η αναβάθμιση." +msgid "" +"Welcome to the cleanup wizard.\n" +"\n" +"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n" +"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be " +"cleaned up.\n" +"You can use this wizard to remove some extensions.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press OK to start configuring your network" +msgstr "" + msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -4159,7 +4536,7 @@ msgstr "Δυτικά" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Τι θέλεις να ανεύρεις;" -msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" msgid "" @@ -4180,9 +4557,15 @@ msgstr "" msgid "Wireless" msgstr "Wireless" +msgid "Wireless LAN" +msgstr "" + msgid "Wireless Network" msgstr "Δίκτυο Wireless" +msgid "Wireless Network State" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Εμφανήστηκε error κατά την εγγραφη. Disk γεμάτο;\n" @@ -4204,7 +4587,7 @@ msgstr "Ναι" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" -msgid "Yes, and don't ask again." +msgid "Yes, and don't ask again" msgstr "" msgid "Yes, backup my settings!" @@ -4344,6 +4727,14 @@ msgstr "" "\n" "θέλετε να βάλετε το pin τώρα;" +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "Η Dreambox 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ." @@ -4370,6 +4761,9 @@ msgid "" msgstr "" "Το dream δεν είναι συνδεμένο στο internet. Έλεγξτε το και προσπάθηστε ξανά." +msgid "Your email address:" +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -4377,6 +4771,14 @@ msgstr "" "Το “frontprocessor firmware” πρέπει να αναβαθμιστεί\n" "Πιέστε ΟΚ για την αναβάθμιση." +msgid "" +"Your internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "Your name (optional):" +msgstr "" + msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" @@ -4387,6 +4789,13 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "" +"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" +"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" +"\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου την παραμετροποιήση του positioner;" @@ -4493,9 +4902,15 @@ msgstr "" msgid "assigned CAIds" msgstr "" +msgid "assigned CAIds:" +msgstr "" + msgid "assigned Services/Provider" msgstr "" +msgid "assigned Services/Provider:" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "" @@ -4510,6 +4925,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "available" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "Πίσω" @@ -4574,6 +4992,9 @@ msgstr "Συνέχισε" msgid "copy to bouquets" msgstr "Αντιγραφή στα μπουκέτα" +msgid "could not be removed" +msgstr "" + msgid "create directory" msgstr "" @@ -4661,6 +5082,9 @@ msgstr "Έξοδος από την επεξεργασία favourites " msgid "enigma2 and network" msgstr "" +msgid "enter hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "equal to" msgstr "" @@ -4733,6 +5157,9 @@ msgstr "βοήθεια..." msgid "hidden network" msgstr "" +msgid "hidden..." +msgstr "" + msgid "hide extended description" msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή" @@ -4879,6 +5306,9 @@ msgstr "" msgid "no HDD found" msgstr "δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος" +msgid "no Services/Providers selected" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "δεν βρέθηκε το module" @@ -5213,6 +5643,9 @@ msgstr "" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "" +msgid "unavailable" +msgstr "" + msgid "unconfirmed" msgstr "ανεπιβεβαιωμένο" @@ -5246,6 +5679,9 @@ msgstr "αναμένετε για mmi..." msgid "waiting" msgstr "αναμένετε " +msgid "was removed successfully" +msgstr "" + msgid "weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" @@ -5318,18 +5754,12 @@ msgstr "zapped" #~ "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να ενεργοποιήσετε το local network;\n" #~ "\n" -#~ msgid "Configure your internal LAN" -#~ msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN" - #~ msgid "Configure your internal LAN again" #~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το LAN" #~ msgid "Configure your wireless LAN" #~ msgstr "Παραμετροποιήστε το wireless LAN" -#~ msgid "Configure your wireless LAN again" -#~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το wireless LAN" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Επιβεβαίωση"