X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/1b2fe6621d12df28e2e2cd12e0b8db004d3ff513..a352eedba61b1a74b91db4005f7d9a24f8ac2848:/po/pl.po diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 27925a6f..5052aafc 100755 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-01 03:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-08 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 16:03+0100\n" "Last-Translator: Sebastian\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,35 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu" - -msgid "\"?" -msgstr "" - msgid "#000000" msgstr "" -msgid "#003258" -msgstr "" - msgid "#0064c7" msgstr "" -msgid "#33294a6b" +msgid "#25062748" msgstr "" msgid "#389416" msgstr "" -msgid "#77ffffff" +msgid "#80000000" msgstr "" -msgid "#80000000" +msgid "#80ffffff" msgstr "" msgid "#bab329" @@ -180,6 +167,12 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -194,6 +187,9 @@ msgstr "" "Zakończone nagrywanie chce wyłączyć\n" "twojego Dreamboxa. Wyłączyć teraz?" +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A record has been started:\n" @@ -254,6 +250,9 @@ msgstr "" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 domyślnie" +msgid "AGC" +msgstr "" + msgid "AGC:" msgstr "" @@ -275,15 +274,9 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add a mark" msgstr "Dodaj zaznaczone" -msgid "Add a new title" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Dodaj timer" -msgid "Add title..." -msgstr "" - msgid "Add to bouquet" msgstr "Dodaj do bukietu" @@ -351,6 +344,9 @@ msgstr "" msgid "BB" msgstr "" +msgid "BER" +msgstr "" + msgid "BER:" msgstr "" @@ -375,17 +371,11 @@ msgstr "Szerokie pasmo" msgid "Begin time" msgstr "" -msgid "Brightness" -msgstr "Jasność" - -msgid "Burn" -msgstr "" - -msgid "Burn DVD" +msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" msgstr "" -msgid "Burn DVD..." -msgstr "" +msgid "Brightness" +msgstr "Jasność" msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -461,6 +451,9 @@ msgstr "Wybierz bukiet" msgid "Choose source" msgstr "Wybierz źródło" +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Czyść" @@ -543,10 +536,13 @@ msgstr "Tworzenie partycji nieudane" msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Aktualna wersja:" -msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" msgstr "" msgid "Customize" @@ -703,9 +699,6 @@ msgstr "" "Czy chcesz zaktualizować swojego Dreamboxa?\n" "Po naciśnięciu OK, proszę czekać!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "czy chcesz zobaczyć podręcznik wyciętej listy?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Czy chcesz zobaczyć podręcznik?" @@ -751,13 +744,10 @@ msgstr "BŁĄD - skanowanie nieudane (%s)!" msgid "East" msgstr "Wschód" -msgid "Edit current title" -msgstr "" - msgid "Edit services list" msgstr "Edytuj liste serwisów" -msgid "Edit title..." +msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" msgid "Enable" @@ -832,6 +822,9 @@ msgstr "Wyjdź z kreatora" msgid "Exit wizard" msgstr "Zamknij kreatora" +msgid "Expert" +msgstr "" + msgid "Extended Setup..." msgstr "Zaawansowana konfiguracja..." @@ -897,9 +890,6 @@ msgstr "" "GUI musi zostać zrestartowane aby zastosować nowego skina\n" "Czy chcesz zrobić restart GUI teraz?" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Gry / Pluginy" - msgid "Gateway" msgstr "Brama" @@ -918,6 +908,9 @@ msgstr "Idź do 0" msgid "Goto position" msgstr "Idź na pozycje" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + msgid "Greek" msgstr "" @@ -936,6 +929,9 @@ msgstr "Ustawienia dysku twardego" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Tryb czuwania dysku twardego po" +msgid "Hello!" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Informacja hierarchii" @@ -1007,6 +1003,12 @@ msgstr "Instalowanie oprogramowania..." msgid "Instant Record..." msgstr "Natychmiastowe nagranie..." +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + msgid "Internal Flash" msgstr "Wewnętrzny Flash" @@ -1070,6 +1072,9 @@ msgstr "Lista zapamiętanych urządzeń" msgid "Lithuanian" msgstr "" +msgid "Lock:" +msgstr "" + msgid "Long Keypress" msgstr "" @@ -1154,8 +1159,8 @@ msgstr "Przesuń na wschód" msgid "Move west" msgstr "Przesuń na zachód" -msgid "Movie Menu" -msgstr "Menu filmu" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "" @@ -1218,9 +1223,6 @@ msgstr "Sieć..." msgid "New" msgstr "Nowy" -msgid "New DVD" -msgstr "" - msgid "New pin" msgstr "Nowy pin" @@ -1292,6 +1294,9 @@ msgstr "" "Czy chcesz zmienić PIN ustawień?\n" "Gdy wciśniesz NIE ochrona ustawień zostanie wyłączona!" +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Nie, nie rób nic." @@ -1449,12 +1454,18 @@ msgstr "Proszę czekać... Ładowanie listy..." msgid "Plugin browser" msgstr "Przeglądarka pluginów" +msgid "Plugins" +msgstr "" + msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" msgid "Polarization" msgstr "Polaryzacja" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "" @@ -1536,6 +1547,9 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed URI" msgstr "Adres serwisu RSS" +msgid "Radio" +msgstr "" + msgid "Ram Disk" msgstr "Dysk ramu" @@ -1596,15 +1610,9 @@ msgstr "Usuń pluginy" msgid "Remove a mark" msgstr "Usuń zaznaczenie" -msgid "Remove currently selected title" -msgstr "" - msgid "Remove plugins" msgstr "Usuń pluginy" -msgid "Remove title" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Powtórz" @@ -1620,6 +1628,9 @@ msgstr "Resetuj" msgid "Restart" msgstr "Restartuj" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "Zrestartować GUI teraz?" @@ -1651,6 +1662,12 @@ msgstr "" msgid "S-Video" msgstr "" +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgid "SNR:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "" @@ -1675,12 +1692,6 @@ msgstr "Sobota" msgid "Save Playlist" msgstr "" -msgid "Save current project to disk" -msgstr "" - -msgid "Save..." -msgstr "" - msgid "Scaling Mode" msgstr "Tryb skalowania" @@ -1824,6 +1835,9 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Pokaż pasek info podczas zmiany kanału" @@ -1854,6 +1868,9 @@ msgstr "Podobne" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Podobne transmisje:" +msgid "Simple" +msgstr "" + msgid "Single" msgstr "Jeden" @@ -2010,6 +2027,10 @@ msgstr "Symbolrate" msgid "System" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "System TV" @@ -2022,6 +2043,9 @@ msgstr "Naziemny provider" msgid "Test mode" msgstr "Tryb testowy" +msgid "Test-Messagebox?" +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -2336,6 +2360,9 @@ msgstr "Co chcesz skanować?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Gdzie chcesz zrobić kopie twoich ustawień?" +msgid "Wireless" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Błąd zapisu podczas nagrywania. Dysk jest pełny?\n" @@ -2530,6 +2557,9 @@ msgstr "Dodaj do kontroli rodzicielskiej" msgid "advanced" msgstr "Zaawansowane" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2654,6 +2684,9 @@ msgstr "Równaj do Gniazda A" msgid "exit mediaplayer" msgstr "" +msgid "exit movielist" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "Wolna przestrzeń dyskowa" @@ -2672,6 +2705,9 @@ msgstr "Słuchaj radia..." msgid "help..." msgstr "Pomoc..." +msgid "hide extended description" +msgstr "" + msgid "hide player" msgstr "Ukryj odtwarzacz" @@ -2716,6 +2752,18 @@ msgstr "Opuść odtwarzacz filmów..." msgid "left" msgstr "Lewo" +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + msgid "load playlist" msgstr "" @@ -2743,6 +2791,9 @@ msgstr "Minutach" msgid "minutes and" msgstr "Koniec minut" +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + msgid "movie list" msgstr "" @@ -2873,34 +2924,18 @@ msgid "save playlist" msgstr "" #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan done! %d services found!" msgstr "" -"Skanowanie skończone!\n" -"%d znalezionych serwisów!" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -"Skanowanie zakończone!\n" -"Nie znaleziono serwisów!" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -"Skanowanie zakończone!\n" -"Jeden serwis znaleziony!" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" msgstr "" -"Skanowanie w toku - %d %% Zakończone!\n" -"%d znalezionych serwisów!" msgid "scan state" msgstr "Status skanowania" @@ -2917,6 +2952,9 @@ msgstr "Sekundy" msgid "seconds." msgstr "Sekundy." +msgid "select movie" +msgstr "" + msgid "service pin" msgstr "Pin serwisu" @@ -2926,15 +2964,30 @@ msgstr "Pin ustawień" msgid "show EPG..." msgstr "Pokaż EPG..." +msgid "show all" +msgstr "" + msgid "show alternatives" msgstr "Pokaż wybrane" msgid "show event details" msgstr "Pokaż szczegóły wydarzenia" +msgid "show extended description" +msgstr "" + +msgid "show first tag" +msgstr "" + +msgid "show second tag" +msgstr "" + msgid "show single service EPG..." msgstr "" +msgid "show tag menu" +msgstr "" + msgid "show transponder info" msgstr "Pokaż info transpondera" @@ -2965,6 +3018,12 @@ msgstr "" msgid "skip forward (self defined)" msgstr "" +msgid "sort by date" +msgstr "" + +msgid "standard" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "Czuwanie" @@ -2977,6 +3036,9 @@ msgstr "Rozpocznij timeshift" msgid "stereo" msgstr "Stereo" +msgid "stop PiP" +msgstr "" + msgid "stop entry" msgstr "" @@ -2986,6 +3048,9 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie" msgid "stop timeshift" msgstr "Zatrzymaj timeshifting" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "Przeącz na liste plików" @@ -3052,3 +3117,47 @@ msgstr "Przełącz" msgid "zapped" msgstr "Przełączony" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu" + +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "czy chcesz zobaczyć podręcznik wyciętej listy?" + +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Gry / Pluginy" + +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Menu filmu" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Skanowanie skończone!\n" +#~ "%d znalezionych serwisów!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Skanowanie zakończone!\n" +#~ "Nie znaleziono serwisów!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Skanowanie zakończone!\n" +#~ "Jeden serwis znaleziony!" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Skanowanie w toku - %d %% Zakończone!\n" +#~ "%d znalezionych serwisów!"