X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/1bf000d47e1987b1ed57a0d923b2ba57e26081a8..84702da5d3a6df33717b399b859008a3cf8a1522:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c3da6697..00451a2a 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-01 13:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 18:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:18+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "1.2" msgid "12 V" msgstr "12 V" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 msgid "12V Output" msgstr "12V Ut" @@ -112,12 +112,18 @@ msgstr "" "En inspelning pågår redan.\n" "Vad vill du göra?" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491 +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" + #: ../RecordTimer.py:151 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" -"En timerinspelning misslyckades.\n" +"En timerinspelning misslyckades!\n" "Inaktivera TV och försök igen?\n" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 @@ -134,7 +140,7 @@ msgstr "AGC" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998 msgid "Activate Picture in Picture" -msgstr "Aktivera Picture in Picture" +msgstr "Aktivera Bild i Bild" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28 msgid "Add" @@ -189,7 +195,7 @@ msgstr "Auto" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/ msgid "Automatic Scan" -msgstr "Automatisk sökning" +msgstr "Automatisk Sökning" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 msgid "B" @@ -229,7 +235,7 @@ msgstr "Bandbredd" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Bus: " -msgstr "Bus:" +msgstr "Bus: " #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 msgid "C-Band" @@ -289,12 +295,12 @@ msgstr "Code rate hög" msgid "Code rate low" msgstr "Code rate låg" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 msgid "Command order" msgstr "Kommando ordning" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Committed DiSEqC kommando" @@ -304,7 +310,7 @@ msgid "Complete" msgstr "Komplett" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Inställningar" @@ -332,7 +338,7 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Delete entry" msgstr "Ta bort post" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 msgid "Delete failed!" msgstr "Borttagning misslyckades!" @@ -358,13 +364,13 @@ msgstr "DiSEqC A/B/C/D" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 msgid "DiSEqC Mode" -msgstr "DiSEqC läge" +msgstr "DiSEqC Läge" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 msgid "DiSEqC mode" msgstr "DiSEqC läge" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC repetetioner" @@ -382,7 +388,7 @@ msgstr "Avaktivera" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000 msgid "Disable Picture in Picture" -msgstr "Avaktivera Picture in Picture" +msgstr "Avaktivera Bild i Bild" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" @@ -392,9 +398,10 @@ msgstr "" "Vill du verkligen TA BORT\n" "pluginen \"" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45 -msgid "Do you really want to delete this recording?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?" +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 msgid "" @@ -499,7 +506,7 @@ msgstr "Utökningar" msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Fast DiSEqC" @@ -507,6 +514,10 @@ msgstr "Fast DiSEqC" msgid "Favourites" msgstr "Favoriter" +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +msgid "French" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 @@ -543,7 +554,7 @@ msgid "Genre:" msgstr "Genre:" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 msgid "German" msgstr "Tyska" @@ -566,7 +577,7 @@ msgstr "Hårddisk" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Hiearktiskt läge" +msgstr "Hierarkiskt läge" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131 @@ -577,7 +588,7 @@ msgstr "Hur många minuter vill du spela in?" msgid "IP Address" msgstr "IP Adress" -#: ../lib/python/Components/Language.py:19 +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" @@ -585,7 +596,7 @@ msgstr "Isländska" msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image Uppgradering" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 msgid "Increased voltage" msgstr "Ökad spänning" @@ -608,23 +619,23 @@ msgstr "Initierar Hårddisk..." msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 msgid "LOF" msgstr "LOF" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 msgid "LOF/H" msgstr "LOF/H" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" @@ -633,7 +644,7 @@ msgid "Language selection" msgstr "Välj språk" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Latitud" @@ -650,7 +661,7 @@ msgid "Limits off" msgstr "Gränser av" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Longitud" @@ -660,11 +671,11 @@ msgstr "Loopa igenom till Tuner A" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 msgid "Manual transponder" -msgstr "" +msgstr "Manuell transponder" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " -msgstr "Modell:" +msgstr "Modell: " #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 @@ -687,11 +698,11 @@ msgstr "Måndag" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 msgid "Move east" -msgstr "Flytta Öst" +msgstr "Flytta öst" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171 msgid "Move west" -msgstr "Flytta Väst" +msgstr "Flytta väst" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29 msgid "Movie Menu" @@ -748,7 +759,7 @@ msgstr "Nej" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" -msgstr "Ingen Hårddisk funnen eller initialiserad!" +msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076 msgid "No event info found, recording indefinitely." @@ -756,9 +767,9 @@ msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig." #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488 msgid "No positioner capable frontend found." -msgstr "" +msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!" @@ -780,7 +791,7 @@ msgstr "Inga" msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" @@ -834,9 +845,9 @@ msgstr "Vänligen välj en utökning..." msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Ange namn för den nya bouquet" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." -msgstr "Vänta tack... Laddar lista..." +msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389 @@ -885,7 +896,7 @@ msgstr "Fördefinerad satelliter" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 msgid "Press OK to activate the settings." -msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna" +msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578 msgid "Press OK to scan" @@ -953,7 +964,7 @@ msgstr "Lör" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383 msgid "Satellite" msgstr "Satellit" @@ -989,9 +1000,9 @@ msgstr "Andra kabeln från Motor" msgid "Select channel to record from" msgstr "Välj kanal att spela in från" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 msgid "Sequence repeat" -msgstr "Repetera seqvens" +msgstr "Repetera sekvens" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699 msgid "Services" @@ -1063,7 +1074,7 @@ msgstr "" msgid "South" msgstr "Syd" -#: ../lib/python/Components/Language.py:22 +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" @@ -1079,7 +1090,7 @@ msgstr "Starta inspelning?" msgid "StartTime" msgstr "StartTid" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:218 msgid "Step " msgstr "Steg " @@ -1108,11 +1119,11 @@ msgstr "Stoppa uppspelningen?" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187 msgid "Store position" -msgstr "Spara position" +msgstr "Lagra position" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 msgid "Stored position" -msgstr "Positionen sparad" +msgstr "Lagrad position" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/ msgid "Subservices" @@ -1128,7 +1139,7 @@ msgstr "Sön" msgid "Sunday" msgstr "Söndag" -#: ../lib/python/Components/Language.py:23 +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" @@ -1150,7 +1161,7 @@ msgstr "Terrestrial provider" msgid "Three" msgstr "Tre" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 msgid "Threshold" msgstr "Gränsvärde" @@ -1174,7 +1185,7 @@ msgstr "Timeshift inte möjligt!" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205 msgid "Timeshifting" -msgstr "" +msgstr "Timeshifting" #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39 msgid "Title:" @@ -1185,11 +1196,11 @@ msgstr "Title:" msgid "Today" msgstr "Idag" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "Tone mode" msgstr "Tone läge" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 msgid "Toneburst" msgstr "Toneburst" @@ -1219,12 +1230,12 @@ msgstr "Tisdag" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381 msgid "Tune" -msgstr "" +msgstr "Tune" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 msgid "Two" @@ -1242,7 +1253,7 @@ msgstr "USALS" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "USB Stick" -msgstr "USB Stick" +msgstr "USB Pinne" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" @@ -1254,7 +1265,7 @@ msgstr "" "Var vänlig läs i manualen.\n" "Fel: " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando" @@ -1274,7 +1285,7 @@ msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...." msgid "Use DHCP" msgstr "Använd DHCP" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112 msgid "Use usals for this sat" msgstr "Använd USALS för denna sat" @@ -1282,13 +1293,13 @@ msgstr "Använd USALS för denna sat" msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109 msgid "Voltage mode" msgstr "Spännings läge" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711 msgid "W" -msgstr "W" +msgstr "V" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 @@ -1321,7 +1332,7 @@ msgstr "År:" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 msgid "You cannot delete this!" msgstr "Du kan inte ta bort detta!" @@ -1330,7 +1341,7 @@ msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" -"Din frontprocessor måste uppgraderas.\n" +"Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n" "Tryck OK för att starta." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331 @@ -1343,7 +1354,7 @@ msgstr "[favoriter editor]" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416 msgid "[move mode]" -msgstr "[ändra läge]" +msgstr "[flytt läge]" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103 msgid "abort bouquet edit" @@ -1407,7 +1418,7 @@ msgstr "tillbaka" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 msgid "change recording (duration)" -msgstr "ändra inspelning (tid)" +msgstr "ändra inspelning (längd)" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 msgid "circular left" @@ -1509,7 +1520,7 @@ msgstr "lämna videospelare..." #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "list" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 msgid "manual" @@ -1518,7 +1529,7 @@ msgstr "manuell" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 msgid "mins" -msgstr "" +msgstr "mins" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 msgid "next channel" @@ -1541,11 +1552,11 @@ msgstr "nej" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63 msgid "no HDD found" -msgstr "Ingen hårddisk hittades" +msgstr "Ingen hårddisk hittad" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218 msgid "no module found" -msgstr "ingen modul hittades" +msgstr "ingen modul hittad" #: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" @@ -1665,10 +1676,14 @@ msgstr "byt till fillista" msgid "switch to playlist" msgstr "byt till playlist" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:222 ../lib/python/Screens/Wizard.py:223 msgid "text" msgstr "text" +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 +msgid "this recording" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" msgstr "okänd kanal" @@ -1706,7 +1721,7 @@ msgstr "zap" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 msgid "zapped" -msgstr "" +msgstr "zapped" #: ../data/ msgid "Channel Selection" @@ -1750,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Satconfig" -msgstr "Satkonfiguration" +msgstr "Satkonfig" #: ../data/ msgid "" @@ -1760,7 +1775,7 @@ msgid "" "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " "your settings." msgstr "" -"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterliggare " +"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare " "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n" "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen " "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du " @@ -1847,15 +1862,15 @@ msgstr "Det här är steg 2." #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" -msgstr "Använd guiden för inställning av vanliga funktionerna" +msgstr "Använd guiden för inställning av grundfunktionerna" #: ../data/ msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat / Parabolinstallation" +msgstr "Sat / Parabol Installation" #: ../data/ msgid "Visualize positioner movement" -msgstr "Motor inställningar" +msgstr "Visualisera motorkörning" #: ../data/ msgid "" @@ -1894,7 +1909,7 @@ msgid "" msgstr "" "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen " "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till " -"dinaaktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar " +"dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar " "mjukvaran." #: ../data/ @@ -1915,7 +1930,7 @@ msgstr "Inspelning Delningsstorlek" #: ../data/ msgid "Auto show inforbar" -msgstr "Automatisk visning av inforuta" +msgstr "Automatisk visning av infobalk" #: ../data/ msgid "Margin after record" @@ -1931,11 +1946,11 @@ msgstr "Invertera" #: ../data/ msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: ../data/ msgid "use power delta" -msgstr "" +msgstr "använd ström delta" #: ../data/ msgid "Test mode" @@ -1954,7 +1969,7 @@ msgid "" msgstr "" "Välkommen.\n" "\n" -"Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox.\n" +"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n" "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg." #: ../data/ @@ -1963,7 +1978,7 @@ msgstr "Fjärrkontroll Meny" #: ../data/ msgid "SNR:" -msgstr "SNR: " +msgstr "SNR:" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -1971,7 +1986,7 @@ msgstr "välj Slot" #: ../data/ msgid "BER:" -msgstr "BER: " +msgstr "BER:" #: ../data/ msgid "Standby / Restart" @@ -1995,7 +2010,7 @@ msgstr "Snabbt kanalbyte" #: ../data/ msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-Inställning" +msgstr "OSD Inställning" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -2031,7 +2046,7 @@ msgstr "Färgformat" #: ../data/ msgid "Plugin browser" -msgstr "" +msgstr "Plugin browser" #: ../data/ msgid "#80000000" @@ -2043,11 +2058,11 @@ msgstr "Nerladdningsbara plugins" #: ../data/ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" +msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" #: ../data/ msgid "LCD" -msgstr "" +msgstr "LCD" #: ../data/ msgid "Timezone" @@ -2067,7 +2082,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Common Interface" -msgstr "" +msgstr "Common Interface" #: ../data/ msgid "Ask before zapping" @@ -2089,7 +2104,7 @@ msgstr "Användarinställningar" msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." -msgstr "Inforutan visas om du trycker på OK på din fjärrkontroll." +msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll." #: ../data/ msgid "Service scan" @@ -2097,7 +2112,7 @@ msgstr "Kanalsökning" #: ../data/ msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen" +msgstr "Ja, utför manuell sökning igen" #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2105,7 +2120,7 @@ msgstr "LCD Inställning" #: ../data/ msgid "No, scan later manually" -msgstr "Nej, sök senare." +msgstr "Nej, sök senare" #: ../data/ msgid "Input" @@ -2151,7 +2166,7 @@ msgid "" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. " -"Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande, så det är bättre att ta " +"Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta " "backup till hårddisk!\n" "Tryck OK för att starta backupen." @@ -2193,7 +2208,7 @@ msgstr "Timer inmatning" #: ../data/ msgid "Modulator" -msgstr "" +msgstr "Modulator" #: ../data/ msgid "Eventview" @@ -2213,7 +2228,7 @@ msgstr "TangentLayout" #: ../data/ msgid "InfoBar" -msgstr "" +msgstr "InfoBalk" #: ../data/ msgid "" @@ -2227,11 +2242,11 @@ msgstr "Avsluta guiden" #: ../data/ msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Media spelare" #: ../data/ msgid "Timer sanity error" -msgstr "" +msgstr "Timer fel" #: ../data/ msgid "Serviceinfo" @@ -2271,7 +2286,7 @@ msgstr "MER" #: ../data/ msgid "Yes, do an automatic scan now" -msgstr "Ja, gör en automatisk sökning nu" +msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu" #: ../data/ msgid "Information" @@ -2279,7 +2294,7 @@ msgstr "Information" #: ../data/ msgid "Yes, do a manual scan now" -msgstr "Ja, gör en manuell sökning nu" +msgstr "Ja, utför manuell sökning nu" #: ../data/ msgid "USB" @@ -2287,7 +2302,7 @@ msgstr "USB" #: ../data/ msgid "Timer log" -msgstr "Timer logg" +msgstr "Timer log" #: ../data/ msgid "Do you want to restore your settings?" @@ -2369,15 +2384,15 @@ msgstr "Flera bouquets" #: ../data/ msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: ../data/ msgid "Timer Edit" -msgstr "Timer Editor" +msgstr "Ändra Timer" #: ../data/ msgid "No, do nothing." -msgstr "Nej, gör ingenting" +msgstr "Nej, gör inget." #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2389,19 +2404,19 @@ msgstr "Om" #: ../data/ msgid "config menu" -msgstr "Konfigurationsmeny" +msgstr "konfigurationsmeny" #: ../data/ msgid "Finetune" -msgstr "Fininställning." +msgstr "Fininställning" #: ../data/ msgid "Timer Editor" -msgstr "" +msgstr "Timer Editor" #: ../data/ msgid "Time/Date Input" -msgstr "" +msgstr "Tid/Datum Inmatning" #: ../data/ msgid "AGC:" @@ -2449,8 +2464,11 @@ msgstr "Satellitinställning" #: ../data/ msgid "MediaPlayer" -msgstr "" +msgstr "MediaSpelare" #: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?" + +#~ msgid "Do you really want to delete this recording?" +#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"